Evaluación del grado de incapacidad que origina el acúfeno mediante adaptación al español del Tinnitus Handicap Inventory.
Diseño del estudioValidación española del cuestionario Tinnitus Handicap Inventory (THI). Muestra: Ochenta pacientes remitidos a la Unidad de Acúfenos de un Hospital Universitario, entre los meses de septiembre y diciembre de 1999.
Medidas de evaluaciónAdministración de la versión española del THI tras traducción y retrotraducción, y establecimiento de su fiabilidad y consistencia interna.
ResultadosLa adaptación española del THI y sus subescalas (funcional, emocional, catastrófica) muestran una fiabilidad y consistencia interna elevada (alfa de Cronbach de 0,90).
ConclusiónLa adaptación del THI al idioma español es válida, fiable y puede ser utilizada en la evaluación clínica para cuantificar el impacto del acúfeno en la calidad de vida del paciente.
Tinnitus handicap evaluation through Spanish validation of the Tinnitus Handicap Inventory. Study Design: Spanish validation of the Tinnitus Handicap Inventory.
PatientsEighty patients referred to our Tinnitus Unit in University Hospital, between September and December, (1999). Outcome Measures: The Spanish version of the Thi was administered after translation and retrotranslation. Internal consistency and reliability were established.
ResultsSpanish adaptation of the THI and its subscales (functional, emotional and catastrophic) showed a high reliability and internal consistency (Cronbach’s alfa: 0.90).
ConclusionsSpanish adaptation of the THI is valid, reliable and can be used in a clinical setting to quantify the impact of tinnitus on patient’s quality of life.