metricas
covid
Buscar en
Cirugía Española (English Edition)
Toda la web
Inicio Cirugía Española (English Edition) Is video-assisted thoracoscopic diaphragmatic plication a widespread technique f...
Journal Information

Statistics

Follow this link to access the full text of the article

Review article
Is video-assisted thoracoscopic diaphragmatic plication a widespread technique for diaphragmatic hernia in adults?: Review of the literature and results of a national survey
Tratamiento de la eventración diafragmática en adultos mediante plicatura diafragmática asistida por videotoracoscopia. ¿Es una técnica difundida en nuestro medio? Revisión de la literatura, resultados de una encuesta nacional
Carlos A. Romboláa,
Corresponding author
carrombola@hotmail.com

Corresponding author.
, Marta Genovés Crespoa, Pedro J. Tárraga Lópezb, María Dolores García Jiméneza, Antonio F. Honguero Martíneza, Pablo León Atancea, Claudia R. Rodríguez Ortegaa, Ana Triviño Ramíreza, José Antonio Rodríguez Montesc
a Servicio de Cirugía Torácica, Complejo Hospitalario Universitario de Albacete, Albacete, Spain
b Gerencia de Atención Integrada, Sescam, Albacete, Spain
c Servicio de Cirugía General y del Aparato Digestivo, Hospital Universitario La Paz, Madrid, Spain
Read
7277
Times
was read the article
1272
Total PDF
6005
Total HTML
Share statistics
Article information
ISSN: 21735077
Original language: English
The statistics are updated each day
Year/Month Html Pdf Total
2024 December 53 1 54
2024 November 44 4 48
2024 October 36 10 46
2024 September 50 8 58
2024 August 51 11 62
2024 July 46 10 56
2024 June 46 15 61
2024 May 30 9 39
2024 April 31 5 36
2024 March 45 9 54
2024 February 41 6 47
2024 January 44 4 48
2023 December 74 6 80
2023 November 49 6 55
2023 October 66 10 76
2023 September 29 3 32
2023 August 26 6 32
2023 July 40 4 44
2023 June 38 5 43
2023 May 100 7 107
2023 April 53 2 55
2023 March 118 11 129
2023 February 75 9 84
2023 January 52 19 71
2022 December 50 7 57
2022 November 49 18 67
2022 October 44 14 58
2022 September 54 22 76
2022 August 78 12 90
2022 July 41 11 52
2022 June 76 11 87
2022 May 33 11 44
2022 April 27 6 33
2022 March 63 11 74
2022 February 58 7 65
2022 January 81 19 100
2021 December 45 7 52
2021 November 49 11 60
2021 October 56 11 67
2021 September 25 12 37
2021 August 30 11 41
2021 July 31 12 43
2021 June 21 5 26
2021 May 51 10 61
2021 April 82 9 91
2021 March 47 10 57
2021 February 43 15 58
2021 January 33 12 45
2020 December 30 8 38
2020 November 26 12 38
2020 October 34 8 42
2020 September 28 10 38
2020 August 33 8 41
2020 July 26 11 37
2020 June 25 6 31
2020 May 29 7 36
2020 April 21 5 26
2020 March 34 6 40
2020 February 35 10 45
2020 January 40 5 45
2019 December 44 14 58
2019 November 42 12 54
2019 October 29 9 38
2019 September 56 14 70
2019 August 38 12 50
2019 July 35 15 50
2019 June 121 36 157
2019 May 298 83 381
2019 April 113 49 162
2019 March 23 8 31
2019 February 34 13 47
2019 January 29 12 41
2018 December 15 6 21
2018 November 35 4 39
2018 October 58 10 68
2018 September 42 11 53
2018 August 43 15 58
2018 July 25 5 30
2018 June 26 8 34
2018 May 35 9 44
2018 April 107 13 120
2018 March 20 0 20
2018 February 13 3 16
2018 January 19 7 26
2017 December 24 4 28
2017 November 16 0 16
2017 October 32 8 40
2017 September 24 8 32
2017 August 17 8 25
2017 July 26 3 29
2017 June 36 6 42
2017 May 37 6 43
2017 April 27 11 38
2017 March 31 31 62
2017 February 34 2 36
2017 January 42 7 49
2016 December 33 16 49
2016 November 44 6 50
2016 October 63 7 70
2016 September 189 11 200
2016 August 170 7 177
2016 July 81 8 89
2016 June 62 16 78
2016 May 50 16 66
2016 April 64 16 80
2016 March 68 25 93
2016 February 59 12 71
2016 January 31 15 46
2015 December 51 14 65
2015 November 39 5 44
2015 October 53 8 61
2015 September 28 5 33
2015 August 54 3 57
2015 July 57 2 59
2015 June 48 2 50
2015 May 59 3 62
2015 April 51 9 60
2015 March 45 15 60
2015 February 50 7 57
2015 January 53 10 63
2014 December 68 14 82
2014 November 22 8 30
2014 September 1 0 1
2014 August 1 0 1
Show all

Follow this link to access the full text of the article

es en pt

¿Es usted profesional sanitario apto para prescribir o dispensar medicamentos?

Are you a health professional able to prescribe or dispense drugs?

Você é um profissional de saúde habilitado a prescrever ou dispensar medicamentos