Se presentan tres casos en los que tras una exploración física anormal, debida a la existencia de cifras de presión arterial diferentes en ambos brazos, se demuestra la existencia de patología vascular como causa de las mismas.
Se insiste en la necesidad de tomar la presión arterial en el brazo en el que se demuestren presiones más altas, pero también recomendamos la medición periódica en ambos brazos para reforzar el control de los factores de riesgo en aquellos pacientes en los que la medida de presiones diferentes podría ser el preludio del desarrollo de clínica a otros niveles potencialmente más peligrosos como el corazón, el riñón o el cerebro.
Three cases are presented in which the existence of vascular diseases was demonstrated after an abnormal physical examination due to the existece of blood pressure values that were different in both arms as its cause.
The need to measure blood pressure in the arm in which the highest pressure are shown is emphasized. However, we also recommend periodic measurement in both arms to reinforce the control of risk factors in those patients in whom different pressure measurements could be the prelude to the development of potentially dangerous symptoms on other levels such as the heart, kidney or brain.