La finalidad de este trabajo es mostrar los rasgos básicos de un proceso de reestructuración productiva ocurrido en un espacio regional del norte de México a mediados del siglo XX. Sustentada desde fines del XIX en la agricultura especializada y en la agroindustria, la comarca algodonera de La Laguna debió enfrentar años después de la II Guerra Mundial un severo proceso de transformación que implicó: a) mecanismos productivos nuevos; b) la reorientación de las actividades empresariales; c) decisivas innovaciones tecnológicas; d) la búsqueda de nuevos mercados; e) diferentes mecanismos de asociación entre los productores; y f) una firme presencia institucional. Con tales herramientas se constituyó en un área semiárida la cuenca lechera más importante del país. Al cabo de este proceso (a mediados de la década de 1970), este espacio regional estaba en condiciones de alumbrar, por su misma dinámica, una de las más poderosas empresas agroalimentarias del México actual: el Grupo LALA.
The aim of this study is to describe the basic trends of a productive restructure process that took place in northern Mexico in the middle of the 20th century. Supported by a specialized agriculture and by agro-industry since the end of the 19th century, the cotton region known as La Laguna faced a severe transformation process which included: a) new productive methods; b) the reorientation of business activities; c) the introduction of important technological innovations; d) the search for new markets; e) alternative ways of association among producers; and f) a solid institutional presence. Based on these factores, the most important area of dairy production in the country was created in a semi-arid region. This process finally lead to the formation of the most powerful agro alimentary industry in modern Mexico: the LALA group.