El tratamiento inicial con dolutegravir ofrece una eficacia superior a los tratamientos con efavirenz, darunavir/ritonavir e incluso con raltegravir en pacientes con carga viral alta. De forma similar a los inhibidores de la proteasa potenciados con ritonavir, es muy probable que dolutegravir tenga una alta barrera genética para la resistencia y no se requiere un test genotípico previo en pacientes nunca expuestos a inhibidores de la integrasa. Es bien tolerado y se asocia a pocas discontinuaciones de tratamiento. Se toma como un solo comprimido diario, de pequeño tamaño, y pronto estará disponible como una combinación a dosis fija que además del dolutegravir contendrá abacavir y lamivudina. Tiene pocas interacciones con fármacos de uso frecuente. No requiere potenciador y no tiene restricciones dietéticas ni horarias. Todas estas características le proporcionan un perfil único y le acercan al fármaco ideal para la mayoría de los pacientes infectados por el VIH.
Initial treatment with dolutegravir offers higher efficacy than treatment with efavirenz, darunavir/ritonavir and even with raltegravir in patients with a high viral load. Like ritonavir-boosted protease inhibitors, dolutegravir will probably have a high genetic barrier to resistance and prior genetic testing will not be required in integrase inhibitor-naïve patients. The drug is well tolerated and associated with few treatment discontinuations. It can be administered once daily and the tablet size is small. A fixed-dose combination tablet containing dolutegravir, abacavir and lamivudine will soon be available. Dolutegravir has few interactions with commonly-used drugs. It does not require pharmacological boosting and has no food or time of day restrictions. Because of these characteristics, dolutegravir has a unique profile and is the ideal drug for most HIV-infected patients.