se ha leído el artículo
array:23 [ "pii" => "S0033833813000039" "issn" => "00338338" "doi" => "10.1016/j.rx.2013.01.002" "estado" => "S300" "fechaPublicacion" => "2013-06-01" "aid" => "652" "copyright" => "SERAM" "copyrightAnyo" => "2012" "documento" => "article" "crossmark" => 0 "subdocumento" => "fla" "cita" => "Radiologia. 2013;55 Supl 1:17-27" "abierto" => array:3 [ "ES" => false "ES2" => false "LATM" => false ] "gratuito" => false "lecturas" => array:2 [ "total" => 7072 "formatos" => array:3 [ "EPUB" => 12 "HTML" => 6063 "PDF" => 997 ] ] "itemSiguiente" => array:18 [ "pii" => "S0033833813000027" "issn" => "00338338" "doi" => "10.1016/j.rx.2013.01.001" "estado" => "S300" "fechaPublicacion" => "2013-06-01" "aid" => "651" "copyright" => "SERAM" "documento" => "article" "crossmark" => 0 "subdocumento" => "fla" "cita" => "Radiologia. 2013;55 Supl 1:28-36" "abierto" => array:3 [ "ES" => false "ES2" => false "LATM" => false ] "gratuito" => false "lecturas" => array:2 [ "total" => 16943 "formatos" => array:3 [ "EPUB" => 14 "HTML" => 15897 "PDF" => 1032 ] ] "es" => array:13 [ "idiomaDefecto" => true "cabecera" => "<span class="elsevierStyleTextfn">Artículo especial</span>" "titulo" => "Formación continuada. Cómo redactar preguntas con opciones de respuesta múltiple" "tienePdf" => "es" "tieneTextoCompleto" => "es" "tieneResumen" => array:2 [ 0 => "es" 1 => "en" ] "paginas" => array:1 [ 0 => array:2 [ "paginaInicial" => "28" "paginaFinal" => "36" ] ] "titulosAlternativos" => array:1 [ "en" => array:1 [ "titulo" => "Continuing medical education: How to write multiple choice questions" ] ] "contieneResumen" => array:2 [ "es" => true "en" => true ] "contieneTextoCompleto" => array:1 [ "es" => true ] "contienePdf" => array:1 [ "es" => true ] "resumenGrafico" => array:2 [ "original" => 0 "multimedia" => array:7 [ "identificador" => "fig0020" "etiqueta" => "Figura 4" "tipo" => "MULTIMEDIAFIGURA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "figura" => array:1 [ 0 => array:4 [ "imagen" => "gr4.jpeg" "Alto" => 2015 "Ancho" => 2200 "Tamanyo" => 317191 ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0060" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Ejemplo del formato miniprueba o conjunto de preguntas utilizando una viñeta con imágenes.</p>" ] ] ] "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "autoresLista" => "R. Soler Fernández, C. Méndez Díaz, E. Rodríguez García" "autores" => array:3 [ 0 => array:2 [ "nombre" => "R." "apellidos" => "Soler Fernández" ] 1 => array:2 [ "nombre" => "C." "apellidos" => "Méndez Díaz" ] 2 => array:2 [ "nombre" => "E." "apellidos" => "Rodríguez García" ] ] ] ] ] "idiomaDefecto" => "es" "EPUB" => "https://multimedia.elsevier.es/PublicationsMultimediaV1/item/epub/S0033833813000027?idApp=UINPBA00004N" "url" => "/00338338/00000055000000S1/v1_201304221202/S0033833813000027/v1_201304221202/es/main.assets" ] "itemAnterior" => array:18 [ "pii" => "S0033833813000611" "issn" => "00338338" "doi" => "10.1016/j.rx.2013.02.001" "estado" => "S300" "fechaPublicacion" => "2013-06-01" "aid" => "664" "copyright" => "SERAM" "documento" => "article" "crossmark" => 0 "subdocumento" => "fla" "cita" => "Radiologia. 2013;55 Supl 1:8-16" "abierto" => array:3 [ "ES" => false "ES2" => false "LATM" => false ] "gratuito" => false "lecturas" => array:2 [ "total" => 27132 "formatos" => array:3 [ "EPUB" => 13 "HTML" => 24773 "PDF" => 2346 ] ] "es" => array:13 [ "idiomaDefecto" => true "cabecera" => "<span class="elsevierStyleTextfn">Artículo especial</span>" "titulo" => "Cómo preparar un póster para un congreso" "tienePdf" => "es" "tieneTextoCompleto" => "es" "tieneResumen" => array:2 [ 0 => "es" 1 => "en" ] "paginas" => array:1 [ 0 => array:2 [ "paginaInicial" => "8" "paginaFinal" => "16" ] ] "titulosAlternativos" => array:1 [ "en" => array:1 [ "titulo" => "How to prepare a poster presentation" ] ] "contieneResumen" => array:2 [ "es" => true "en" => true ] "contieneTextoCompleto" => array:1 [ "es" => true ] "contienePdf" => array:1 [ "es" => true ] "resumenGrafico" => array:2 [ "original" => 0 "multimedia" => array:7 [ "identificador" => "fig0010" "etiqueta" => "Figura 2" "tipo" => "MULTIMEDIAFIGURA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "figura" => array:1 [ 0 => array:4 [ "imagen" => "gr2.jpeg" "Alto" => 1970 "Ancho" => 2667 "Tamanyo" => 633529 ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0030" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Ejemplo de diapositiva bien diseñada. Diapositiva tomada del mismo póster de la figura 1. Todo el mensaje reside en las imágenes y el texto se limita al mínimo imprescindible. La correlación de los hallazgos de imagen con esquemas y con la imagen quirúrgica incrementa el valor docente.</p>" ] ] ] "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "autoresLista" => "L. Cerezal Pesquera" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "nombre" => "L." "apellidos" => "Cerezal Pesquera" ] ] ] ] ] "idiomaDefecto" => "es" "EPUB" => "https://multimedia.elsevier.es/PublicationsMultimediaV1/item/epub/S0033833813000611?idApp=UINPBA00004N" "url" => "/00338338/00000055000000S1/v1_201304221202/S0033833813000611/v1_201304221202/es/main.assets" ] "es" => array:19 [ "idiomaDefecto" => true "cabecera" => "<span class="elsevierStyleTextfn">Artículo especial</span>" "titulo" => "Cómo escribir un artículo. Cuestiones formales" "tieneTextoCompleto" => true "paginas" => array:1 [ 0 => array:2 [ "paginaInicial" => "17" "paginaFinal" => "27" ] ] "autores" => array:1 [ 0 => array:4 [ "autoresLista" => "M.A. Corral de la Calle, J. Encinas de la Iglesia" "autores" => array:2 [ 0 => array:4 [ "nombre" => "M.A." "apellidos" => "Corral de la Calle" "email" => array:2 [ 0 => "migcorral@hotmail.com" 1 => "migcorral@gmail.com" ] "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etiqueta" => "<span class="elsevierStyleSup">¿</span>" "identificador" => "cor0005" ] ] ] 1 => array:2 [ "nombre" => "J." "apellidos" => "Encinas de la Iglesia" ] ] "afiliaciones" => array:1 [ 0 => array:1 [ "entidad" => "Servicio de Radiodiagnóstico, Complejo Asistencial de Ávila, Hospital Nuestra Señora de Sonsoles, Ávila, España" ] ] "correspondencia" => array:1 [ 0 => array:3 [ "identificador" => "cor0005" "etiqueta" => "⁎" "correspondencia" => "Autor para correspondencia." ] ] ] ] "titulosAlternativos" => array:1 [ "en" => array:1 [ "titulo" => "How to write an article: Formal aspects" ] ] "resumenGrafico" => array:2 [ "original" => 0 "multimedia" => array:7 [ "identificador" => "fig0015" "etiqueta" => "Figura 3" "tipo" => "MULTIMEDIAFIGURA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "figura" => array:1 [ 0 => array:4 [ "imagen" => "gr3.jpeg" "Alto" => 1409 "Ancho" => 1667 "Tamanyo" => 154860 ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0025" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Ejemplo ficticio de gráfico de barras. Se emplea normalmente para comparar la distribución de una variable entre varios grupos. Una variante es el gráfico o diagrama de cajas, en que pueden registrarse más datos de tendencia. A: eje X, con los nombres de los grupos comparados y una etiqueta (B) que indica la cualidad o variable categórica que clasifica estos grupos. C: eje Y, con escala adecuada a las magnitudes, con marcas principales y secundarias lógicas, no truncada para exagerar las diferencias. D: etiqueta del eje Y, con el nombre de la variable medida y la unidad de medición entre paréntesis, desglosándose su significado en el pie. E: barras de magnitud, en este caso de las medias de los grupos. Si se representara más de una variable categórica (por ejemplo, el sexo), se emplearía para sus barras de magnitud un nivel distinto de gris y se explicaría en una clave en el cuerpo de la gráfica a qué nivel de gris corresponde cada variable. F: barras de error, en este caso desviación estándar, como se indica en el pie (I). G: una línea sobre varias barras indica que entre esos grupos no hay diferencias significativas. Esto se comenta en el pie. También pueden ponerse letras mayúsculas sobre las barras, de modo que las que compartan la misma letra no tendrán diferencias significativas. H: el pie se encabeza con el término «Figura» completo, seguido por el número arábigo que le corresponde, tras un espacio. J: al final del pie se especifica el test estadístico empleado y el nivel de significación.</p>" ] ] ] "textoCompleto" => "<span class="elsevierStyleSections"><span id="sec0005" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Introducción</span><p id="par0005" class="elsevierStylePara elsevierViewall">En la literatura en general y también en la científica, como en otros aspectos de la vida, la frontera entre la forma y el fondo de las cosas no es nítida. La redacción del manuscrito es el fruto final y visible de la investigación, que no será exitosa si no se refleja adecuadamente en la forma de aquella. Los defectos formales y del lenguaje se consideran menores y subsanables, y se atribuye a ellos un porcentaje relativamente bajo de los rechazos para su publicación<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0005"><span class="elsevierStyleSup">1</span></a>. Sin embargo, un manuscrito mal estructurado, mal redactado o con otros problemas que pueden considerarse formales, suele esconder un trabajo metodológicamente inadecuado.</p><p id="par0010" class="elsevierStylePara elsevierViewall">En España es anecdótica la enseñanza de habilidades para la escritura científica en las facultades de medicina. La mayor parte de los autores españoles se declaran autodidactas en esta materia<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0010"><span class="elsevierStyleSup">2</span></a>, a pesar de que existen numerosos recursos gratuitos en Internet para que el lector (posiblemente aspirante a escritor) pueda ampliar y detallar esta información, en forma de manuales o cursos de escritura científica en castellano<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0015"><span class="elsevierStyleSup">3,4</span></a> o en inglés<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0025"><span class="elsevierStyleSup">5–8</span></a>.</p><p id="par0015" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Estas páginas, que no podrán suplir esta deficiencia, pretenden mostrar algunas pautas sobre cómo plasmar un trabajo de investigación, con los diversos formatos posibles, en un artículo científico.</p></span><span id="sec0010" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Los primeros pasos, antes de la redacción</span><p id="par0020" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Por obvio que parezca, el primer paso para embarcarse en un trabajo de investigación y publicarlo es desear hacerlo. La resistencia inicial que encontrará un autor novel para emprender esta tarea puede romperse acudiendo a la figura de un mentor o tutor experimentado<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0045"><span class="elsevierStyleSup">9</span></a>.</p><p id="par0025" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Antes de empezar debe seleccionarse la revista a la que enviarlo<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0050"><span class="elsevierStyleSup">10</span></a>, en función del contenido y la relevancia de la investigación, la audiencia, el enfoque, el estilo, el idioma, el impacto de la revista, y otros factores particulares de cada caso. La adecuación entre la revista y el trabajo será la primera condición para su publicación. Una vez tomada esta decisión de forma colectiva por los autores, el paso siguiente es repartir las tareas en la redacción del manuscrito, aunque en nuestro entorno lo habitual es que de ella se encargue inicialmente uno solo de los autores<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0010"><span class="elsevierStyleSup">2</span></a>. La elaboración de un cronograma y un esquema preliminar de los contenidos del artículo facilitará su escritura y aportará sosiego.</p><p id="par0030" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Es importante tomarse el tiempo preciso para estudiar las normas específicas de la revista a la que se va a enviar el trabajo. Las revistas que buscan prestigio se adhieren a los requisitos y guías marcados por diversas sociedades de editores<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0055"><span class="elsevierStyleSup">11–16</span></a> (<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#tbl0005">tabla 1</a>). De entre todos ellos, los más divulgados son los Requisitos de Uniformidad para Manuscritos enviados a revistas biomédicas del Comité Internacional de Editores de Revistas Médicas (ICMJE)<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0055"><span class="elsevierStyleSup">11</span></a>, que son los que <span class="elsevierStyleItalic">Radiología</span> adopta en sus instrucciones para los autores<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0085"><span class="elsevierStyleSup">17</span></a>. Las normas no son caprichosas y deben seguirse al pie de la letra. Por ejemplo, los trabajos han de remitirse con interlineado doble para que los revisores y editores puedan hacer anotaciones sobre un ejemplar impreso del manuscrito. Es importante ajustarse estrictamente a las instrucciones sobre la extensión del artículo y su resumen, número de autores, tablas, figuras, forma de acotar las referencias bibliográficas en el texto, confidencialidad de los datos de los autores y sus instituciones, etc.</p><elsevierMultimedia ident="tbl0005"></elsevierMultimedia><p id="par0035" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Si se trata de colaboraciones espontáneas en algunos formatos específicos, la revista exigirá que antes de enviar el trabajo se haya consultado con el editor jefe (en <span class="elsevierStyleItalic">Radiología</span> ocurre esto con las secciones de Actualización en Radiología, Artículos de opinión, Radiología hoy y Artículos especiales).</p><p id="par0040" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Por último, antes de emprender la redacción, los autores deben contar con los medios para elaborar sus textos, tablas, gráficos, imágenes y resto de documentos, en la actualidad casi exclusivamente en formato digital. Existe <span class="elsevierStyleItalic">software</span> libre y de calidad para todos estos propósitos<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0090"><span class="elsevierStyleSup">18</span></a>. Hoy en día la forma más habitual de enviar los artículos es mediante los servidores <span class="elsevierStyleItalic">online</span>, que a la vez sirven como programas de gestión editorial. En <span class="elsevierStyleItalic">Radiología</span> este proceso se lleva a cabo mediante <span class="elsevierStyleItalic">Elsevier Editorial System</span> (EES), disponible en: <a href="http://ees.elsevier.com/rx/">http://ees.elsevier.com/rx/</a>. Hay revistas que ponen a disposición de los autores tutoriales sobre el proceso de elaboración, envío del manuscrito y cómo evitar algunos de los problemas formales más frecuentes. En el caso de <span class="elsevierStyleItalic">Radiología</span>, estas instrucciones están en la web de la SERAM<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0095"><span class="elsevierStyleSup">19</span></a>.</p></span><span id="sec0015" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Guías internacionales para la investigación sanitaria. Estructura, metodología y también forma</span><p id="par0045" class="elsevierStylePara elsevierViewall">En los últimos años se ha ido consolidando la evidencia de que existen numerosas deficiencias en la investigación científica aplicada a la salud, y en la forma en que esta se publica<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0100"><span class="elsevierStyleSup">20</span></a>. Esto puede tener graves implicaciones en la aplicabilidad a la práctica clínica de los resultados de la investigación, además de cuestionar la utilidad de los recursos invertidos en ella. Como respuesta, en las dos últimas décadas se ha iniciado la elaboración de guías que contienen los requisitos mínimos para garantizar la homogeneidad, transparencia y calidad de los diferentes tipos de trabajos de investigación. A diferencia de las guías de las asociaciones de editores, se centran en cuestiones metodológicas, aunque tienen también implicaciones formales. El Servicio de Salud del Reino Unido fue pionero en atender esta sensibilidad, que se concretó en la creación de la iniciativa <span class="elsevierStyleItalic">Enhancing the QUAlity and Transparency Of health Research</span> (EQUATOR), responsable de las primeras guías CONSORT sobre ensayos aleatorizados y, posteriormente, como estructura internacional de la creación de nuevas guías y la recopilación de otras<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0105"><span class="elsevierStyleSup">21</span></a>. Facilitan, además, listados de condiciones imprescindibles, que un número creciente de revistas exigen ya que se cumplimenten en el envío de los manuscritos<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0110"><span class="elsevierStyleSup">22</span></a>.</p><p id="par0050" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Estas recomendaciones se extienden desde cómo afrontar los distintos tipos de trabajos de investigación hasta cómo elaborar diversas secciones de los artículos o describir determinadas enfermedades o procedimientos<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0110"><span class="elsevierStyleSup">22</span></a> (<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#tbl0010">tabla 2</a>). Es aconsejable y a veces imperativo, acogerse a estos modelos antes de iniciar una investigación y, desde luego, antes de escribir el artículo.</p><elsevierMultimedia ident="tbl0010"></elsevierMultimedia></span><span id="sec0020" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Aspectos generales de la redacción científica</span><p id="par0055" class="elsevierStylePara elsevierViewall">La redacción científica no exige grandes habilidades literarias, pero sí que requiere un tratamiento adecuado de la lengua en que se escribe. Hay quien está perfectamente capacitado para la investigación y no lo está tanto para la redacción. La coautoría permite suplir las deficiencias que algunos de los autores, quizá el principal, puedan tener a la hora de redactar el artículo. Para un revisor o un editor es muy desagradable tener que enfrentarse a un manuscrito con un estilo descuidado, incompatible con la veracidad declarada de su supervisión por parte de todos los autores. Esto puede interpretarse como un menosprecio por la revista y predispone negativamente a los evaluadores. Por lo tanto, el primer consejo respecto a la redacción de un artículo es delegar esta responsabilidad en quien más dotado esté para afrontarla cuidadosamente. Se recomienda redactar primero un borrador sin preocuparse excesivamente por la extensión y el estilo, para pulirlo hasta alcanzar una versión que se considere aceptable. Todos los autores deben supervisarla tantas veces como sea necesario. Puede ser útil buscar un apoyo externo que, por otro lado, no justifica por sí mismo la autoría.</p><p id="par0060" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Es recomendable escribir con uno o varios diccionarios a mano<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0010"><span class="elsevierStyleSup">2,4,5,7,8</span></a>. Internet ofrece la posibilidad de consultar, conforme se redacta, diccionarios lingüísticos, de sinónimos, de terminología técnica, etc. Los procesadores de texto tienen herramientas de corrección ortográfica y de concordancia, que pueden configurarse para el idioma en que se esté escribiendo y sus particularidades geográficas. No hay que olvidar que pueden no detectar términos incluidos en sus bases que, sin embargo, no se estén empleando adecuadamente en el contexto.</p><p id="par0065" class="elsevierStylePara elsevierViewall">La redacción científica en cualquier idioma debe reunir 3 principios básicos:<ul class="elsevierStyleList" id="lis0005"><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0005"><span class="elsevierStyleLabel">–</span><p id="par0070" class="elsevierStylePara elsevierViewall"><span class="elsevierStyleItalic">Precisión:</span> emplee las palabras que comuniquen exactamente lo que se quiere comunicar, de un modo objetivo, evitando términos vagos o ambiguos. Una prosa imprecisa denota desconocimiento e inseguridad, y puede dar pie a interpretaciones incorrectas.</p></li><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0010"><span class="elsevierStyleLabel">–</span><p id="par0075" class="elsevierStylePara elsevierViewall"><span class="elsevierStyleItalic">Claridad:</span> utilice un lenguaje sencillo, no caiga en la retórica. Construya oraciones completas y sintácticamente correctas, bien puntuadas. Siga un orden lógico y bien estructurado en la comunicación de sus ideas. Un lenguaje farragoso invita al abandono de la lectura y dificulta la captación de los mensajes.</p></li><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0015"><span class="elsevierStyleLabel">–</span><p id="par0080" class="elsevierStylePara elsevierViewall"><span class="elsevierStyleItalic">Concisión:</span> incluya solo la información pertinente en cada frase de su artículo. Si puede transmitir algo con menos palabras, hágalo. No abuse de los pleonasmos. El texto innecesario desvía la atención y encarece los costes de producción.</p></li></ul></p><p id="par0085" class="elsevierStylePara elsevierViewall">En definitiva, hay numerosas formas de errar en la redacción<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0115"><span class="elsevierStyleSup">23</span></a>, pero la reflexión y el entrenamiento pueden ayudar a evitarlas<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0120"><span class="elsevierStyleSup">24–27</span></a> (<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#tbl0015">tabla 3</a>).</p><elsevierMultimedia ident="tbl0015"></elsevierMultimedia><p id="par0090" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Hay otros aspectos generales de la redacción científica que conviene comentar:<ul class="elsevierStyleList" id="lis0010"><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0020"><span class="elsevierStyleLabel">–</span><p id="par0095" class="elsevierStylePara elsevierViewall"><span class="elsevierStyleItalic">Voz activa o voz pasiva:</span> durante mucho tiempo la voz pasiva, en sus formas propia o perifrásica («los enfermos fueron distribuidos en tres grupos en función de su edad»), o pronominal o refleja («los enfermos se distribuyeron en tres grupos en función de su edad»), fue la dominante en el lenguaje científico. La impersonalidad y generalización que conlleva su uso se consideraba una muestra de mayor objetividad y consistencia. La voz activa es, sin embargo, la forma más eficiente de transmitir la información. La pasiva obliga a emplear más palabras y construcciones gramaticales más complejas, que se leen con más dificultad, y en su forma pronominal puede dar lugar a ambigüedad. En el ejemplo anterior, no sabemos si los enfermos decidieron que se iban a distribuir en tres grupos por su edad o alguien (¿quién?) lo hizo por ellos. No obstante, en situaciones en las que el actor no es el protagonista, sino que lo es el proceso o principio descrito (por ejemplo, en la reseña de ciertos detalles metodológicos) el empleo de la voz pasiva está justificado o es incluso recomendable.</p></li></ul></p><p id="par0100" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Pese a la recomendación del empleo predominante de la voz activa, la realidad es que todavía hay una resistencia a su uso, que parece creciente entre los autores españoles<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0140"><span class="elsevierStyleSup">28</span></a>, a veces amparada por los propios revisores y editores.<ul class="elsevierStyleList" id="lis0015"><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0025"><span class="elsevierStyleLabel">–</span><p id="par0105" class="elsevierStylePara elsevierViewall"><span class="elsevierStyleItalic">Primera o tercera persona:</span> esta cuestión entronca con la anterior, puesto que cuando los autores son también los actores, si emplean la voz activa lo harán en primera persona. Sin embargo, el uso de la primera persona está más arraigado en la Ecología o la Biología que en la Medicina, a pesar de que se recomienda, cuando es procedente, en las guías de sociedades de editores como el <span class="elsevierStyleItalic">Council of Science Editors</span> (CSE) o la <span class="elsevierStyleItalic">European Association of Science Editors</span> (EASE). En las instrucciones de algunas revistas hay recomendaciones en uno u otro sentido, que conviene seguir. Cuando no hay un pronunciamiento al respecto, lo más pragmático es adaptarse a los usos. No use el plural al modo mayestático si es el único autor de un artículo.</p></li></ul></p><p id="par0110" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Sea como sea, no tema utilizar la primera persona cuando sea procedente. Nadie está legitimado para restar autoridad y trascendencia a esta afirmación redactada en primera persona: «<span class="elsevierStyleItalic">We wish to suggest a structure for the salt of deoxyribose nucleic acid (DNA). This structure has novel features which are of considerable biological interest</span>»<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0145"><span class="elsevierStyleSup">29</span></a>.<ul class="elsevierStyleList" id="lis0020"><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0030"><span class="elsevierStyleLabel">–</span><p id="par0115" class="elsevierStylePara elsevierViewall"><span class="elsevierStyleItalic">Presente o pasado</span>: use los tiempos verbales con sentido común y coherencia. Como norma general redacte las secciones de material y métodos y resultados en pasado, y la introducción, la discusión y los pies de figura en presente<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0150"><span class="elsevierStyleSup">30</span></a>.</p></li><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0035"><span class="elsevierStyleLabel">–</span><p id="par0120" class="elsevierStylePara elsevierViewall"><span class="elsevierStyleItalic">Abreviaturas:</span> use abreviaturas no desglosadas solo cuando son habituales entre la audiencia de la revista (p. ej.: «TC» en vez de «tomografía computarizada» o «RM» en sustitución de «resonancia magnética» en una revista radiológica, evitando los términos obsoletos «TAC» y «RMN»). Algunas revistas incluyen en las instrucciones a los autores un listado de abreviaturas aceptadas. En otros casos, se aconsejan solo cuando el término es suficientemente largo y se repite al menos tres veces en el texto, tras escribirlo, seguido de la sigla entre paréntesis, en la primera ocasión (p. ej.: «la neuroatropatía diabética (NAD) es una enfermedad…»). Las abreviaturas no deben dar pie a confusión, aparecer en el título, en el resumen ni al inicio de una frase.</p></li><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0040"><span class="elsevierStyleLabel">–</span><p id="par0125" class="elsevierStylePara elsevierViewall"><span class="elsevierStyleItalic">Números y unidades de medida</span>: utilice las unidades de medida del Sistema Internacional y sus símbolos, salvo que las instrucciones de la revista indiquen otra cosa. El símbolo, siempre en singular, irá detrás de la cifra, separado de esta por un espacio (p. ej.: 4<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>mm), con 3 excepciones: el símbolo del porcentaje y el de grados de temperatura, que no se separan de la cifra (p. ej.: 3% y 5°) y el pH, que precede a la cifra, sin mediar un símbolo de igualdad (p. ej.: pH 5). Si no están en un contexto numérico se escribirán las unidades de medida de forma completa (p. ej.: «las mediciones se realizaron en milímetros») y se evitará el uso de los símbolos >, <, = y ≠ (p. ej: «el número de ecografías fue > que el de TC» es incorrecto).</p></li></ul></p><p id="par0130" class="elsevierStylePara elsevierViewall">No olvide que la notación numérica es diferente en español que en el ámbito anglosajón. Escriba el número mil trescientos diez y cinco décimas como 1.310,5 si es para una revista española y como 1 310.5 si es para una estadounidense. Escriba con letras los números de una cifra (salvo que estén en una enumeración junto con números mayores) y los que aparezcan al inicio de una frase, aunque será preferible redactarla de otro modo (p. ej: «La muestra del estudio consistió en 3 varones y 29 mujeres»; «Las longitudes alcanzadas en las 3 mediciones realizadas fueron 3, 15 y 29 m»; «Treinta pacientes cumplieron estos criterios…». Para referirse a las horas del día use la notación de 24:00 (p. ej.: 19:05 en vez de 7:05 p.m. o 7<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>h y 5<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>min). Para las fechas no hay un formato universalmente aceptado, pero evite uno que pueda dar pie a interpretaciones erróneas.<ul class="elsevierStyleList" id="lis0025"><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0045"><span class="elsevierStyleLabel">–</span><p id="par0135" class="elsevierStylePara elsevierViewall"><span class="elsevierStyleItalic">Estadísticas en el texto:</span> en caso de estadísticas descriptivas, cuando se mencione una media en el texto deberá acompañarse de la medida de variabilidad, bien sean intervalos de confianza o desviaciones estándar, como en estos ejemplos: 13,2<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>±<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>2,6<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>cm (en este caso debe haberse descrito en <span class="elsevierStyleItalic">Material y Métodos</span> cuál es la medida de variabilidad) o 13,2<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>cm (<span class="elsevierStyleItalic">s</span><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>=<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>2,6<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>cm). Vea que los grados de exactitud deben ser coherentes y que las variables matemáticas y estadísticas van en cursiva. Los valores de frecuencia se expresarán en porcentajes (p. ej.: un 25% de la muestra eran mujeres), proporciones (p. ej.: 1/4 de la muestra eran mujeres) o ratios (p. ej.: la proporción de varones y mujeres en la muestra fue de 4:1). En estadística inferencial deben enunciarse en la misma frase del texto los resultados clave del test y, preferiblemente entre paréntesis, los valores de significación estadística junto al test empleado. Por ejemplo: «La media del tamaño tumoral se redujo significativamente (3,8<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>mm) tras aplicar el tratamiento (38,2<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>mm<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>±<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>11,7<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>mm antes y 34,4<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>mm<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>±<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>12,4<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>mm 2 semanas después) (<span class="elsevierStyleItalic">t</span> de Student para muestras relacionadas, <span class="elsevierStyleItalic">p</span><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span><<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>0,001)».</p></li><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0050"><span class="elsevierStyleLabel">–</span><p id="par0140" class="elsevierStylePara elsevierViewall"><span class="elsevierStyleItalic">Referencias en el texto:</span> no todas las revistas se rigen por el mismo criterio, pero en general las referencias bibliográficas deben citarse en el texto con números arábigos sucesivos y entre paréntesis (aunque en la versión final aparezcan en superíndice), haciendo aparecer solo el primer y el último números, unidos por un guión, de una serie de más de 2. La relación de citas debe ser completa y coincidente con la que aparece en la bibliografía. Las citas deben ser seleccionadas por su relevancia y adecuación. Cuando se citen datos comunicados por un experto que no han sido publicados, se hará aparecer en el texto entre paréntesis el apellido y la inicial de esa persona y se especificará que se trata de una comunicación personal o de datos no publicados (p. ej.: «Martín J, datos no publicados»). Si se parafrasea literalmente, debe entrecomillarse el texto y citarse la fuente. No hacerlo supone incurrir en plagio.</p></li></ul></p><p id="par0145" class="elsevierStylePara elsevierViewall">En el texto también deben aparecer las referencias a las tablas y las figuras, en órdenes correlativos e independientes entre sí, abreviando el término «figura» como «fig.». Es preferible usar un enunciado que invite a acudir a la tabla o la figura adelantando un resumen de su contenido y añadiendo la llamada entre paréntesis. Por ejemplo, es mejor decir: «Los valores extremos del índice de calidad de imagen estuvieron comprendidos entre el 64 y el 100% (fig. 1)», que: «La <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#fig0005">figura 1</a> muestra los valores extremos del índice de calidad de imagen».<ul class="elsevierStyleList" id="lis0030"><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0055"><span class="elsevierStyleLabel">–</span><p id="par0150" class="elsevierStylePara elsevierViewall"><span class="elsevierStyleItalic">Redacción científica en lengua inglesa:</span> en los manuales se recogen también recomendaciones, así como algunos matices diferenciadores entre el inglés del Reino Unido y el estadounidense<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0015"><span class="elsevierStyleSup">3–8</span></a>. En Internet pueden encontrarse «bancos de frases» con las que estructurar la redacción científica en este idioma<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0155"><span class="elsevierStyleSup">31</span></a>. Los traductores <span class="elsevierStyleItalic">online</span>, aunque en proceso de perfeccionamiento, distan de facilitar una traducción adecuada para presentar un trabajo a una revista en inglés. Los autores deberán decidir si sus conocimientos y estas herramientas son suficientes para prescindir de servicios de traducción o edición, algunos disponibles en Internet y a veces ofertados por ciertas revistas.</p></li></ul></p><elsevierMultimedia ident="fig0005"></elsevierMultimedia></span><span id="sec0025" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Los apartados de un artículo de investigación</span><p id="par0155" class="elsevierStylePara elsevierViewall">El grupo de Vancouver, que más tarde dio origen al ICMJE, definió hace ya más de tres décadas un modelo estructural para los trabajos de investigación, conocido como IMRaD (Introducción, Material y métodos, Resultados y Discusión). Este modelo, que sigue vigente, refleja la propia lógica del proceso investigador. Siga ordenadamente las pautas que se enumeran a continuación y otras que pueden encontrarse en revisiones más exhaustivas<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0150"><span class="elsevierStyleSup">30</span></a>. Sume una redacción basada en los principios de precisión, claridad y concisión; habrá sentado las bases para construir un artículo formalmente bueno. Se enumeran las secciones en el orden en que se recomienda su escritura. Procure seguir en ella la secuencia lógica propuesta.<ul class="elsevierStyleList" id="lis0035"><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0060"><span class="elsevierStyleLabel">1.</span><p id="par0160" class="elsevierStylePara elsevierViewall"><span class="elsevierStyleItalic">Introducción:</span> presente la situación actual del tema de la investigación. Hágalo con criterio selectivo, apoyado en una selección no exhaustiva de las citas más relevantes. Plantee después las incógnitas que en su opinión no estén despejadas, los motivos para investigar y finalmente exponga de un modo explícito y concreto el objetivo de su estudio.</p></li><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0065"><span class="elsevierStyleLabel">2.</span><p id="par0165" class="elsevierStylePara elsevierViewall"><span class="elsevierStyleItalic">Material y métodos:</span> es la sección que explica cómo se realizó el estudio y la responsable de su validez. Ha de permitir que otro investigador pueda reproducirlo. Inicialmente debe pormenorizar el proceso de selección de la muestra del estudio, empezando con la declaración de la obtención del preceptivo permiso del comité de ética de su institución y, si procede, del consentimiento informado de los sujetos implicados. Debe especificarse después el diseño del estudio y el modo de recogida de los datos. Puede ser conveniente incluir un diagrama de flujo para ilustrar los cauces de la selección muestral. Deben detallarse los criterios de inclusión y exclusión. Después, explique la técnica de medida empleada y si existe o no un estándar de referencia. Aporte los datos de equipamientos, <span class="elsevierStyleItalic">software</span> o fármacos. Si es relevante, consigne el nombre del proveedor y, entre paréntesis, la ciudad y el país de la firma. Añada qué datos recogieron y cómo. Apóyese en citas de trabajos que describan suficientemente los métodos empleados. Si no es posible, detállelos en lo necesario. Por fin, explique qué técnica de análisis de los datos emplearon, incluyendo los métodos estadísticos y, en su caso, el <span class="elsevierStyleItalic">software</span> con que se aplicaron.</p></li><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0070"><span class="elsevierStyleLabel">3.</span><p id="par0170" class="elsevierStylePara elsevierViewall"><span class="elsevierStyleItalic">Resultados:</span> la estructura de esta sección viene marcada por la de la metodología. Analice sus resultados, seleccione los más relevantes y evalúe la forma más eficiente, atractiva, clara y lógica de presentarlos. Apóyese cuando sea preciso en tablas y figuras (vea más adelante consejos sobre su elaboración). No realice por ahora interpretaciones más allá de las más elementales, necesarias para la comprensión del lector.</p></li><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0075"><span class="elsevierStyleLabel">4.</span><p id="par0175" class="elsevierStylePara elsevierViewall"><span class="elsevierStyleItalic">Discusión:</span> es la sección destinada a ofrecer la respuesta a la pregunta que se planteaba como objetivo del estudio, mediante la interpretación de los resultados. En este apartado se establecerá la importancia del estudio. Aunque da pie a un estilo de redacción más libre, es recomendable seguir un esquema lógico. Empiece con un resumen de sus resultados. Siga con un análisis crítico de estos y compárelos con las hipótesis y los resultados de estudios previos. Cíñase al objetivo del estudio; no pretenda impresionar con una revisión detallada del tema y sus satélites. No deje de enumerar con objetividad los puntos fuertes y también las limitaciones de su estudio. Haga después una síntesis de la relevancia de su trabajo y plantee líneas futuras de estudio. Finalice con un párrafo a modo de conclusión, clara y ajustada a la realidad.</p></li><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0080"><span class="elsevierStyleLabel">5.</span><p id="par0180" class="elsevierStylePara elsevierViewall"><span class="elsevierStyleItalic">Título:</span> será el escaparate de su artículo, lo único que la mayoría leerá. Es preferible un título que informe sobre el diseño y los resultados principales del estudio (en la extensión permitida), y no uno meramente descriptivo.</p></li><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0085"><span class="elsevierStyleLabel">6.</span><p id="par0185" class="elsevierStylePara elsevierViewall"><span class="elsevierStyleItalic">Resumen:</span> después del título, será el apartado más leído de su artículo. En trabajos de investigación estará estructurado de forma paralela a la del resto del trabajo, cuyo contenido debe reflejar fielmente. El objetivo será el mismo planteado al final de la introducción. Los métodos irán encabezados por los permisos y consentimientos oportunos, seguidos por un sumario de los datos de la muestra, la técnica y los medios analíticos. Se enumerarán después los resultados más relevantes y, por fin, la conclusión coincidirá con la del artículo.</p></li><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0090"><span class="elsevierStyleLabel">7.</span><p id="par0190" class="elsevierStylePara elsevierViewall"><span class="elsevierStyleItalic">Palabras clave:</span> selecciónelas de entre la base MeSH, de la Biblioteca Nacional de Medicina de los Estados Unidos<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0160"><span class="elsevierStyleSup">32</span></a>. Una buena selección facilitará que su artículo sea encontrado por los motores de búsqueda.</p></li><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0095"><span class="elsevierStyleLabel">8.</span><p id="par0195" class="elsevierStylePara elsevierViewall"><span class="elsevierStyleItalic">Carta de presentación:</span> ofrece la oportunidad de argumentar brevemente el interés del trabajo. Aunque hay cierta variabilidad, en general se exigen aquí los datos de contacto del autor encargado de la comunicación con el comité editorial, la cesión de los derechos de autor, la declaración de la unicidad del envío y la cumplimentación de los listados de autorías y conflictos de interés. Estos dos últimos aspectos tienen implicaciones fundamentalmente éticas, pero conviene recordar que no es formalmente adecuado que una persona que figura en la nómina de autores no reúna en el <span class="elsevierStyleItalic">checklist</span> los criterios que el ICMJE exige para considerar a alguien como tal<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0055"><span class="elsevierStyleSup">11</span></a>.</p></li><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0100"><span class="elsevierStyleLabel">9.</span><p id="par0200" class="elsevierStylePara elsevierViewall"><span class="elsevierStyleItalic">Tablas y figuras:</span> en general son preferibles las tablas para presentar listados de datos, numéricos o no, de una forma más eficaz y visualmente atractiva. Deben seguirse unas pautas formales en su elaboración (<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#fig0005">fig. 1</a>). Algunos resultados simples podrán exponerse en el texto, con datos entre paréntesis.</p></li></ul></p><p id="par0205" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Las figuras pueden ser imágenes que ilustren métodos o hallazgos. No deben ir encabezadas por un título. En el ámbito de la radiología es frecuente que se muestren imágenes radiológicas, que deben reunir ciertos requisitos de calidad (<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#fig0010">fig. 2</a>). Existen guías para optimizar la calidad de las imágenes electrónicas, algunas de ellas de aconsejado seguimiento por parte de algunas revistas<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0165"><span class="elsevierStyleSup">33</span></a>. También pueden ser gráficos que representen visualmente resultados en que se quiere mostrar una tendencia o un patrón de relación entre variables. Salvo que sea incompatible con la transmisión de la información necesaria, es preferible usar escalas de grises o tramas que permitan la interpretación de la gráfica si se imprime en blanco y negro. Los costes de la reproducción en color a menudo recaen en los autores. Existen numerosas modalidades, de entre las que se presentan algunos ejemplos (<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#fig0015">figs. 3–6</a>).</p><elsevierMultimedia ident="fig0010"></elsevierMultimedia><elsevierMultimedia ident="fig0015"></elsevierMultimedia><elsevierMultimedia ident="fig0020"></elsevierMultimedia><elsevierMultimedia ident="fig0025"></elsevierMultimedia><elsevierMultimedia ident="fig0030"></elsevierMultimedia><p id="par0210" class="elsevierStylePara elsevierViewall">El lector debe poder interpretar el contenido de tablas y figuras sin tener que acudir al del texto. Entre ambos no ha de haber redundancias, por economía.<ul class="elsevierStyleList" id="lis0040"><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0105"><span class="elsevierStyleLabel">10.</span><p id="par0215" class="elsevierStylePara elsevierViewall"><span class="elsevierStyleItalic">Bibliografía:</span> en esta sección deben aparecer las referencias citadas en el texto, numeradas consecutivamente según su orden de aparición. Es recomendable utilizar programas de gestión de referencias, algunos de ellos gratuitos, para facilitar los cambios que puedan requerirse durante la redacción o en la revisión del manuscrito. El ICMJE marca unas directrices en cuanto a su formato<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0055"><span class="elsevierStyleSup">11</span></a>, que a su vez se basan en los estándares de la Biblioteca Nacional de Medicina de los Estados Unidos (NLM). Cada revista introduce matices en estas pautas, y es tarea inexcusable de los autores adaptarse a ellos. El modo más práctico de hacerlo con los artículos es copiar los datos de la referencia de PubMed y modificarlos para adaptarlos al estilo que la revista marca en sus normas<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0150"><span class="elsevierStyleSup">30</span></a>. A pesar de que la corrección y la adecuación de las citas bibliográficas se considera un signo de credibilidad de un trabajo científico<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0170"><span class="elsevierStyleSup">34</span></a>, son frecuentes los errores, también en revistas radiológicas de prestigio<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0175"><span class="elsevierStyleSup">35,36</span></a>.</p></li><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0110"><span class="elsevierStyleLabel">11.</span><p id="par0220" class="elsevierStylePara elsevierViewall"><span class="elsevierStyleItalic">Documentos adicionales:</span> un número creciente de revistas ofrece la posibilidad de enviar archivos digitales para su publicación exclusivamente <span class="elsevierStyleItalic">online</span>, bien por no ser posible su reproducción impresa (audio o vídeo) o por tratarse de un material que apoya el contenido del manuscrito sin justificar su impresión. Si decide aportar documentos de este tipo, adopte los requisitos que encontrará en las normas o siga criterios estándar de formato y calidad<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0055"><span class="elsevierStyleSup">11</span></a>.</p></li></ul></p></span><span id="sec0030" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Otros tipos de artículos</span><p id="par0225" class="elsevierStylePara elsevierViewall">En función de sus características, cada revista admite diferentes tipos de artículos. Los autores deben seguir escrupulosamente las normas específicas del que envíen. Estos son los más representativos de los que no se acogen al formato IMRaD:<ul class="elsevierStyleList" id="lis0045"><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0115"><span class="elsevierStyleLabel">1.</span><p id="par0230" class="elsevierStylePara elsevierViewall"><span class="elsevierStyleItalic">Casos y comunicaciones breves:</span> en estos trabajos se presentan en general observaciones excepcionales o procedimientos innovadores. Se inician habitualmente con una introducción breve del contexto. Sigue la presentación del caso o los casos, que debe ser escueta, ciñéndose a los datos relevantes, sin interpretaciones. Por último, hay un apartado de discusión en el que no procede realizar una revisión del tema y sí centrarse en los aspectos por los que se considere que la observación o innovación merece su divulgación.</p></li><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0120"><span class="elsevierStyleLabel">2.</span><p id="par0235" class="elsevierStylePara elsevierViewall"><span class="elsevierStyleItalic">Artículos de revisión y otros especiales:</span> en general se admite una estructura libre. Si escribe uno de estos artículos, por encargo o no, invierta antes el tiempo necesario en buscar una estructura lógica para su exposición, y procure redactarlo con las premisas que se han comentado.</p></li></ul></p></span><span id="sec0035" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">El proceso de revisión del manuscrito</span><p id="par0240" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Es excepcional que un trabajo se acepte sin que se pidan al menos cambios menores. Cuando afronte la revisión del trabajo, tómese el tiempo y dedique los esfuerzos que el proceso merece, sin salirse de los plazos estipulados<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0050"><span class="elsevierStyleSup">10,17</span></a>. No se trata de un trámite que el redactor principal deba resolver con premura sin contar con el resto de autores. En su nueva versión tenga en cuenta todos los comentarios de los revisores y editores. Si no está de acuerdo con alguna de sus propuestas, expóngalo de un modo cortés y argumentando las razones.</p><p id="par0245" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Siga atentamente las normas para el envío de las versiones revisadas. Esto facilita la labor de su evaluación. En algunas revistas, como <span class="elsevierStyleItalic">Radiología</span>, se pide aportar un documento con los cambios marcados (con alguna de las herramientas para tal fin de los procesadores de texto) y otra «limpia»<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0050"><span class="elsevierStyleSup">10,17</span></a>.</p><p id="par0250" class="elsevierStylePara elsevierViewall">El mismo celo debe tenerse con la valoración de pruebas de autor y traducciones. El proceso de autoría sigue en pie y debe ejercerse responsablemente.</p></span><span id="sec0040" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Conclusión</span><p id="par0255" class="elsevierStylePara elsevierViewall">En la escritura científica se entremezclan e interrelacionan metodología, estructura y forma. El rigor en el diseño del estudio y el celo con el que se sigan las directrices que marcan las diversas guías garantizarán una investigación de calidad. El siguiente paso será estructurar adecuadamente su presentación, y plasmarla en un manuscrito con una redacción cuidada. Todo ello hará que su contribución al conocimiento científico sea de calidad y, realmente, merezca la pena.</p></span><span id="sec0045" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Autorías</span><p id="par0260" class="elsevierStylePara elsevierViewall"><ul class="elsevierStyleList" id="lis0050"><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0125"><span class="elsevierStyleLabel">1.</span><p id="par0265" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Responsable de la integridad del estudio: MACC.</p></li><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0130"><span class="elsevierStyleLabel">2.</span><p id="par0270" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Concepción del estudio: MACC.</p></li><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0135"><span class="elsevierStyleLabel">3.</span><p id="par0275" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Diseño del estudio: MACC y JEI.</p></li><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0140"><span class="elsevierStyleLabel">4.</span><p id="par0280" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Obtención de los datos: MACC y JEI.</p></li><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0145"><span class="elsevierStyleLabel">5.</span><p id="par0285" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Análisis e interpretación de los datos: MACC y JEI.</p></li><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0150"><span class="elsevierStyleLabel">6.</span><p id="par0290" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Tratamiento estadístico: no procede.</p></li><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0155"><span class="elsevierStyleLabel">7.</span><p id="par0295" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Búsqueda bibliográfica: JEI y MACC.</p></li><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0160"><span class="elsevierStyleLabel">8.</span><p id="par0300" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Redacción del trabajo: MACC.</p></li><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0165"><span class="elsevierStyleLabel">9.</span><p id="par0305" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Revisión crítica del manuscrito con aportaciones intelectualmente relevantes: JEI.</p></li><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0170"><span class="elsevierStyleLabel">10.</span><p id="par0310" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Aprobación de la versión final: MACC y JEI.</p></li></ul></p></span><span id="sec0050" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Conflicto de intereses</span><p id="par0315" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Los autores declaran no tener ningún conflicto de intereses.</p></span></span>" "textoCompletoSecciones" => array:1 [ "secciones" => array:15 [ 0 => array:2 [ "identificador" => "xres91364" "titulo" => "Resumen" ] 1 => array:2 [ "identificador" => "xpalclavsec78558" "titulo" => "Palabras clave" ] 2 => array:2 [ "identificador" => "xres91365" "titulo" => "Abstract" ] 3 => array:2 [ "identificador" => "xpalclavsec78559" "titulo" => "Keywords" ] 4 => array:2 [ "identificador" => "sec0005" "titulo" => "Introducción" ] 5 => array:2 [ "identificador" => "sec0010" "titulo" => "Los primeros pasos, antes de la redacción" ] 6 => array:2 [ "identificador" => "sec0015" "titulo" => "Guías internacionales para la investigación sanitaria. Estructura, metodología y también forma" ] 7 => array:2 [ "identificador" => "sec0020" "titulo" => "Aspectos generales de la redacción científica" ] 8 => array:2 [ "identificador" => "sec0025" "titulo" => "Los apartados de un artículo de investigación" ] 9 => array:2 [ "identificador" => "sec0030" "titulo" => "Otros tipos de artículos" ] 10 => array:2 [ "identificador" => "sec0035" "titulo" => "El proceso de revisión del manuscrito" ] 11 => array:2 [ "identificador" => "sec0040" "titulo" => "Conclusión" ] 12 => array:2 [ "identificador" => "sec0045" "titulo" => "Autorías" ] 13 => array:2 [ "identificador" => "sec0050" "titulo" => "Conflicto de intereses" ] 14 => array:1 [ "titulo" => "Bibliografía" ] ] ] "pdfFichero" => "main.pdf" "tienePdf" => true "fechaRecibido" => "2012-06-23" "fechaAceptado" => "2013-01-03" "PalabrasClave" => array:2 [ "es" => array:1 [ 0 => array:4 [ "clase" => "keyword" "titulo" => "Palabras clave" "identificador" => "xpalclavsec78558" "palabras" => array:5 [ 0 => "Manuscritos" 1 => "Editorialismo médico" 2 => "Guía práctica" 3 => "Lingüística" 4 => "Escritura" ] ] ] "en" => array:1 [ 0 => array:4 [ "clase" => "keyword" "titulo" => "Keywords" "identificador" => "xpalclavsec78559" "palabras" => array:5 [ 0 => "Manuscripts" 1 => "Journalism medical" 2 => "Practical guidelines" 3 => "Linguistics" 4 => "Writing" ] ] ] ] "tieneResumen" => true "resumen" => array:2 [ "es" => array:2 [ "titulo" => "Resumen" "resumen" => "<p id="spar0005" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">La investigación científica y la publicación de sus resultados van de la mano. Una metodología investigadora exquisita solo puede ser reflejada adecuadamente por una publicación formal y estructuralmente óptima. Para el éxito de este proceso deben seguirse unos pasos ordenados, que incluyen la selección de la revista en que publicar y la adhesión estricta a sus normas y a las guías metodológicas y formales que ofrecen diversas sociedades de editores y otras instituciones. Además, se requiere una escritura con contenidos estructurados, lógicos y atractivos y un estilo basado en las premisas de la precisión, la claridad y la concisión. La tarea de redacción científica es colectiva, aunque no todos los autores la protagonicen directamente, y no termina hasta que el artículo está publicado. En estas páginas encontrará consejos prácticos sobre pormenores formales, y no tan formales de la escritura científica, y referencias donde ampliarlos y detallarlos.</p>" ] "en" => array:2 [ "titulo" => "Abstract" "resumen" => "<p id="spar0010" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Scientific research and the publication of the results of the studies go hand in hand. Exquisite research methods can only be adequately reflected in formal publication with the optimum structure. To ensure the success of this process, it is necessary to follow orderly steps, including selecting the journal in which to publish and following the instructions to authors strictly as well as the guidelines elaborated by diverse societies of editors and other institutions. It is also necessary to structure the contents of the article in a logical and attractive way and to use an accurate, clear, and concise style of language. Although not all the authors are directly involved in the actual writing, elaborating a scientific article is a collective undertaking that does not finish until the article is published. This article provides practical advice about formal and not-so-formal details to take into account when writing a scientific article as well as references that will help readers find more information in greater detail.</p>" ] ] "multimedia" => array:9 [ 0 => array:7 [ "identificador" => "fig0005" "etiqueta" => "Figura 1" "tipo" => "MULTIMEDIAFIGURA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "figura" => array:1 [ 0 => array:4 [ "imagen" => "gr1.jpeg" "Alto" => 981 "Ancho" => 2168 "Tamanyo" => 230353 ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0015" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Ejemplo ficticio de tabla. A: título explicativo del contenido de la tabla, que aporta la información pertinente para su interpretación. Se remite junto a la tabla, en la parte del documento que indiquen las instrucciones. Se nombra como «Tabla» seguido del número arábigo correlativo que corresponda. B: fila de los títulos. Se indican unidades y medidas de error. C: cuerpo de la tabla. Se separa de los títulos y de las notas al pie por sendas líneas horizontales. Preferiblemente no presenta otras divisiones internas. D: en las notas al pie se explican los símbolos empleados en la tabla, con la secuencia *, †, ‡, §, ¶, **, ††, ‡‡, §§, ¶¶, etc., que marca el ICMJE. En el pie también han de desglosarse todas las siglas que aparezcan en la tabla, independientemente de que se haya explicado ya su significado en el texto del artículo. E: la significación estadística puede resumirse en el cuerpo de la tabla como se indica en el ejemplo. Si se usa esta simbología, debe desarrollarse en una nota al pie su interpretación.</p>" ] ] 1 => array:7 [ "identificador" => "fig0010" "etiqueta" => "Figura 2" "tipo" => "MULTIMEDIAFIGURA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "figura" => array:1 [ 0 => array:4 [ "imagen" => "gr2.jpeg" "Alto" => 1303 "Ancho" => 2166 "Tamanyo" => 313652 ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0020" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Ejemplo ficticio de imagen y pie de figura incorrectos (A) y de las correcciones adecuadas (B). A) Se coloca un título sobre la imagen. Hay datos que permiten identificar el centro donde se realizó, impidiendo la confidencialidad en el <span class="elsevierStyleItalic">peer review</span> (se han tapado los datos identificativos del paciente por razones obvias, pero sería un error mayor aún mostrarlos). La imagen tiene una inclinación incómoda. No se ha seleccionado el nivel de ventana adecuado para ilustrar los hallazgos. Los niveles de brillo y contraste no son óptimos. No se centra en la región de interés. No se han recortado los bordes, de modo que se desperdicia espacio. Carece de marcas que señalen los hallazgos. En el pie se abrevia inadecuadamente el término «figura» (solo debe abreviarse en la referencia en el texto, con punto detrás). La redacción recuerda demasiado a un informe radiológico, además poco afortunado. Incluye términos incorrectos (el vocablo «aireación», entendido como la acción de airear, no tiene ninguna acepción que se corresponda con lo que se quiere expresar aquí). Tiene una falta de ortografía («mas», no detectada por el corrector ortográfico por interpretar la palabra como la conjunción adversativa). Hay un error de concordancia de género (TAC, término además incorrecto para referirse a la Tomografía Computarizada, es femenino y está precedido sin embargo por un artículo masculino). El extranjerismo «pneumatosis coli» no se pone en cursiva. El número dos, de una cifra, no debe escribirse si está aislado con su guarismo arábigo. La narración también es excesivamente coloquial y adolece de imprecisión («mejor» admitiría muchas interpretaciones, no necesariamente acertadas). B) Sin ocupar más espacio, la imagen tiene mayor calidad y utilidad, y el pie es correcto.</p>" ] ] 2 => array:7 [ "identificador" => "fig0015" "etiqueta" => "Figura 3" "tipo" => "MULTIMEDIAFIGURA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "figura" => array:1 [ 0 => array:4 [ "imagen" => "gr3.jpeg" "Alto" => 1409 "Ancho" => 1667 "Tamanyo" => 154860 ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0025" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Ejemplo ficticio de gráfico de barras. Se emplea normalmente para comparar la distribución de una variable entre varios grupos. Una variante es el gráfico o diagrama de cajas, en que pueden registrarse más datos de tendencia. A: eje X, con los nombres de los grupos comparados y una etiqueta (B) que indica la cualidad o variable categórica que clasifica estos grupos. C: eje Y, con escala adecuada a las magnitudes, con marcas principales y secundarias lógicas, no truncada para exagerar las diferencias. D: etiqueta del eje Y, con el nombre de la variable medida y la unidad de medición entre paréntesis, desglosándose su significado en el pie. E: barras de magnitud, en este caso de las medias de los grupos. Si se representara más de una variable categórica (por ejemplo, el sexo), se emplearía para sus barras de magnitud un nivel distinto de gris y se explicaría en una clave en el cuerpo de la gráfica a qué nivel de gris corresponde cada variable. F: barras de error, en este caso desviación estándar, como se indica en el pie (I). G: una línea sobre varias barras indica que entre esos grupos no hay diferencias significativas. Esto se comenta en el pie. También pueden ponerse letras mayúsculas sobre las barras, de modo que las que compartan la misma letra no tendrán diferencias significativas. H: el pie se encabeza con el término «Figura» completo, seguido por el número arábigo que le corresponde, tras un espacio. J: al final del pie se especifica el test estadístico empleado y el nivel de significación.</p>" ] ] 3 => array:7 [ "identificador" => "fig0020" "etiqueta" => "Figura 4" "tipo" => "MULTIMEDIAFIGURA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "figura" => array:1 [ 0 => array:4 [ "imagen" => "gr4.jpeg" "Alto" => 1178 "Ancho" => 3167 "Tamanyo" => 160677 ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0030" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Ejemplo ficticio de histograma de frecuencias. Ilustran cómo se distribuyen los individuos de una población (en este caso, dividida en 2 cohortes por sexos) en función de una variable (en este caso, la edad). A: eje X, dividido en categorías con una anchura adecuada para que la distribución se muestre convenientemente. B: etiqueta de datos del eje X, con la variable medida y la unidad de medida. C: eje Y, de frecuencias, en este caso relativas (porcentajes), aunque en otros casos pueden representarse frecuencias absolutas (número de individuos, por ejemplo). D: clave en el cuerpo de la gráfica representativa de las dos cohortes estudiadas. E: en el pie se indica el tamaño de la muestra (también puede indicarse en el cuerpo de la gráfica).</p>" ] ] 4 => array:7 [ "identificador" => "fig0025" "etiqueta" => "Figura 5" "tipo" => "MULTIMEDIAFIGURA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "figura" => array:1 [ 0 => array:4 [ "imagen" => "gr5.jpeg" "Alto" => 1273 "Ancho" => 1666 "Tamanyo" => 148277 ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0035" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Ejemplo ficticio de gráfico de correlación o de dispersión. Se representan las coordenadas de distribución de cada individuo o muestra respecto a dos variables, para establecer si hay una relación entre ambas. A: eje Y, donde por convención se representa la variable dependiente, cuando es claro que una de las variables depende de la otra (por ejemplo, el peso de la altura). B: eje X, con la etiqueta de la otra variable y su unidad de medida. C: puntos representando las coordenadas de cada individuo respecto a las dos variables. D: línea de regresión, a partir de la relación calculada estadísticamente entre ambas variables, cuando existe. E: se indica (en este caso en el cuerpo de la gráfica, aunque puede hacerse en el pie), la ecuación de la línea de regresión, el nivel de significación y el tamaño de la muestra. F: el pie describe el gráfico, aporta información sobre el método de medición y aclara los términos que pueden dar pie a confusión, como la unidad de medida de la variable dependiente, en este caso.</p>" ] ] 5 => array:7 [ "identificador" => "fig0030" "etiqueta" => "Figura 6" "tipo" => "MULTIMEDIAFIGURA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "figura" => array:1 [ 0 => array:4 [ "imagen" => "gr6.jpeg" "Alto" => 1287 "Ancho" => 1666 "Tamanyo" => 146116 ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0040" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Gráfico de líneas. Se presenta una (o más) serie de valores que cambian en una variable en función de la evolución de otra. El ejemplo más sencillo es una curva de crecimiento de los individuos de una población a lo largo del tiempo. Si cada medición o punto es dependiente de los puntos previos (como en este caso), se unen por una línea que pasa por todos ellos. De lo contrario, se traza una línea de tendencia tras realizar un análisis de regresión. A: eje X, con su variable cuantitativa discreta. B: eje Y, con su variable, en este caso adimensional. C: puntos, que representan en este caso valores medios, como se recoge en el pie. D: barras de error (en el pie se indica que corresponden a<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>±<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>1 desviación estándar). E: línea de relación entre puntos. F: claves de las dos cohortes evaluadas, representadas con símbolos y grises diferentes. G y H: en el pie se añade información relevante sobre una intervención que se ha realizado y sobre el tamaño de las muestras.</p>" ] ] 6 => array:7 [ "identificador" => "tbl0005" "etiqueta" => "Tabla 1" "tipo" => "MULTIMEDIATABLA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "tabla" => array:1 [ "tablatextoimagen" => array:1 [ 0 => array:2 [ "tabla" => array:1 [ 0 => """ <table border="0" frame="\n \t\t\t\t\tvoid\n \t\t\t\t" class=""><thead title="thead"><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" style="border-bottom: 2px solid black">Grupo de editores \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" style="border-bottom: 2px solid black">Documento \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" style="border-bottom: 2px solid black">Sitio web \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr></thead><tbody title="tbody"><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">International Committee of Medical Journal Editors</span> (ICMJE) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">Uniform Requirements for Manuscripts submitted to biomedical journals: writing and editing for biomedical publication</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleInterRef" href="http://www.icmje.org/urm_full.pdf">http://www.icmje.org/urm_full.pdf</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">World Association of Medical Editors</span> (WAME) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">Resources for medical editors</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleInterRef" href="http://www.wame.org/resources">http://www.wame.org/resources</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">European Association of Science Editors</span> (EASE) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">EASE guidelines for authors and translators of scientific articles to be published in English</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleInterRef" href="http://www.ease.org.uk/publications/author-guidelines">http://www.ease.org.uk/publications/author-guidelines</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">Council of Science Editors</span> (CSE) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">CSE's white paper on promoting integrity in scientific journal publications</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleInterRef" href="http://www.councilscienceeditors.org/files/public/entire_whitepaper.pdf">http://www.councilscienceeditors.org/files/public/entire_whitepaper.pdf</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">Forum for African Medical Editors</span> (FAME) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">FAME editorial guidelines</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleInterRef" href="http://whqlibdoc.who.int/hq/2004/TDR_RCS_FAME_04.2.pdf">http://whqlibdoc.who.int/hq/2004/TDR_RCS_FAME_04.2.pdf</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">The Cochrane Collaboration</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">Cochrane handbook for systematic reviews of interventions</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleInterRef" href="http://www.cochrane-handbook.org/">http://www.cochrane-handbook.org</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr></tbody></table> """ ] "imagenFichero" => array:1 [ 0 => "xTab177228.png" ] ] ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0045" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Guías y requisitos de asociaciones de editores de revistas científicas</p>" ] ] 7 => array:7 [ "identificador" => "tbl0010" "etiqueta" => "Tabla 2" "tipo" => "MULTIMEDIATABLA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "tabla" => array:2 [ "leyenda" => "<p id="spar0055" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Fuente: Instrucciones para los autores y documentos<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0095"><span class="elsevierStyleSup">19</span></a>.</p>" "tablatextoimagen" => array:1 [ 0 => array:2 [ "tabla" => array:1 [ 0 => """ <table border="0" frame="\n \t\t\t\t\tvoid\n \t\t\t\t" class=""><thead title="thead"><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" style="border-bottom: 2px solid black">Tipo de estudio \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" style="border-bottom: 2px solid black">Acrónimo de la guía \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" style="border-bottom: 2px solid black">Descripción \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr></thead><tbody title="tbody"><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Experimentales aleatorizados \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">CONSORT \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">CONsolidated Standards of Reporting Trials</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Experimentales no aleatorizados \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">TREND \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">Transparent Reporting of Evaluations with Nonrandomized Designs</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Observacionales epidemiológicos \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">STROBE \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">STrengthening the Reporting of OBservational studies in Epidemiology</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Validez de pruebas diagnósticas \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">STARD \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">STAndards for the Reporting of Diagnostic accuracy studies</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Revisiones sistemáticas \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">PRISMA \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">Preferred Reporting Items for Systematic reviews and Meta-Analysis</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Coste-efectividad de ensayos clínicos \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">ISPOR RCT-CEA \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">Randomized Clinical Trials-Cost-Effectiveness Analysis (International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research)</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Revisiones bibliográficas \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">STARLITE \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">Sampling strategy, Type of study, Approaches, Range of years, Limits, Inclusion and exclusions, Terms used, Electronic sources</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr></tbody></table> """ ] "imagenFichero" => array:1 [ 0 => "xTab177226.png" ] ] ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0050" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Selección de algunas de las guías de investigación sanitaria incluidas en EQUATOR Network</p>" ] ] 8 => array:7 [ "identificador" => "tbl0015" "etiqueta" => "Tabla 3" "tipo" => "MULTIMEDIATABLA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "tabla" => array:1 [ "tablatextoimagen" => array:1 [ 0 => array:2 [ "tabla" => array:1 [ 0 => """ <table border="0" frame="\n \t\t\t\t\tvoid\n \t\t\t\t" class=""><thead title="thead"><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" style="border-bottom: 2px solid black">Error \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" style="border-bottom: 2px solid black">Ejemplo \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" style="border-bottom: 2px solid black">Redacción propuesta \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" style="border-bottom: 2px solid black">Comentarios \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr></thead><tbody title="tbody"><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Imprecisión \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Se consiguieron imágenes mejores incrementando el número de repeticiones \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Se consiguieron imágenes con mejor relación señal-ruido… \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Distintos lectores pueden interpretar el término «mejores» de formas diferentes \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Terminología rebuscada \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Este tipo de entidades nosológicas… \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Este tipo de enfermedades… \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Si no añade precisión, evite la jerga \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Verbosidad \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">El estudio radiológico se prolongó durante una considerable cantidad de tiempo \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">El estudio radiológico fue largo \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Mejor aún sería indicar cuánto duró, si es posible y procedente \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Redundancia \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Los efectos se observaron en dos especies diferentes de ratas \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Los efectos se observaron en dos especies de ratas \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">El concepto de especie ya lleva implícito el hecho diferenciador \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Negación doble \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">No es infrecuente que no haya recursos para… \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">A menudo no hay recursos para… \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">La primera redacción obliga a detenerse y puede malinterpretarse \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Anglicismo \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Esto es dramáticamente enfatizado por los resultados \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Los resultados lo resaltan \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Tanto la construcción de la frase como algunas palabras delatan una traducción literal e incorrecta \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Coloquialismo \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Como era tarde, le hicimos el escáner al día siguiente… \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">La TC se demoró unas horas \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Ni tanto ni tan calvo (tómese como otro ejemplo) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Sintaxis descuidada \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">El paciente tenía un dolor en el hombro que progresivamente desapareció \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">El paciente tenía en el hombro un dolor que progresivamente desapareció \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Salvo que en realidad desapareciera progresivamente el hombro del paciente \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Fallos de concordancia de número \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Un número creciente de autores consideran que… \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Un número creciente de autores considera que… \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">El núcleo del sujeto es «número», singular \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Fallos de concordancia de género \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">La ICMJE recomienda que… \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">El ICMJE recomienda que… \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Ojo con el género de los acrónimos (Comité Internacional…) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Puntuación deficiente \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Los conejos blancos que fueron operados sanaron y los negros no \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Los conejos blancos, que fueron operados, sanaron, y los negros no \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">El sentido de la frase cambia por completo. La coma antes de la conjunción «y» es correcta por ser otro sujeto \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Errores ortográficos \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">¿Quien seria el? \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">¿Quién sería él? \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">El corrector gramatical no ha corregido las tildes \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Exceso de gerundios \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">…recomendándose una TC, poniéndose de manifiesto el diagnóstico de neumonía, siendo esta una entidad… \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Se recomendó una TC, que puso de manifiesto el diagnóstico de neumonía. Se trata de una entidad… \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Denota pobreza narrativa y aburre. El llamado gerundio de posterioridad no debe utilizarse \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Descripción «tipo informe radiológico» \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">En el hígado había una estructura redondeada, sin pared, con contenido anecogénico y refuerzo posterior, muy sugerente de quiste simple \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">En la ecografía se vio un quiste simple hepático \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Sintetice el mensaje en función de la audiencia y evite el tono, descriptivo y a veces defensivo, habitual de los informes radiológicos \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr></tbody></table> """ ] "imagenFichero" => array:1 [ 0 => "xTab177227.png" ] ] ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0060" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Ejemplos de algunos de los errores más habituales en la redacción científica</p>" ] ] ] "bibliografia" => array:2 [ "titulo" => "Bibliografía" "seccion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "identificador" => "bibs0005" "bibliografiaReferencia" => array:36 [ 0 => array:3 [ "identificador" => "bib0005" "etiqueta" => "1" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Reasons for rejection of manuscripts submitted to AJR by international authors" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "S. Ehara" 1 => "K. Takahashi" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.2214/AJR.06.0448" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "AJR Am J Roentgenol" "fecha" => "2007" "volumen" => "188" "paginaInicial" => "W113" "paginaFinal" => "W116" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/17242215" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 1 => array:3 [ "identificador" => "bib0010" "etiqueta" => "2" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "El lenguaje médico español. La realidad y el deseo" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "J. Locutura" 1 => "J.F. Lorenzo González" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "Med Clin (Barc)" "fecha" => "2003" "volumen" => "120" "paginaInicial" => "424" "paginaFinal" => "425" ] ] ] ] ] ] 2 => array:3 [ "identificador" => "bib0015" "etiqueta" => "3" "referencia" => array:1 [ 0 => array:1 [ "referenciaCompleta" => "Mari Mutt JA. Manual de redacción científica [revisado 2010; consultado 23 Jun 2012]. Disponible en: <a class="elsevierStyleInterRef" href="http://edicionesdigitales.info/Manual/Manual/Welcome.html">http://edicionesdigitales.info/Manual/Manual/Welcome.html</a>" ] ] ] 3 => array:3 [ "identificador" => "bib0020" "etiqueta" => "4" "referencia" => array:1 [ 0 => array:1 [ "referenciaCompleta" => "Day RA. Cómo escribir y publicar trabajos científicos. 3.<span class="elsevierStyleSup">a</span> edición en castellano. Washington, DC: OPS, © 2005 (Publicación Científica y Técnica No. 598) [consultado 1 Dic 2012]. Disponible en: <a class="elsevierStyleInterRef" href="http://www2.paho.org/hq/dmdocuments/9275315981_reduce.pdf">http://www2.paho.org/hq/dmdocuments/9275315981_reduce.pdf</a>" ] ] ] 4 => array:3 [ "identificador" => "bib0025" "etiqueta" => "5" "referencia" => array:1 [ 0 => array:1 [ "referenciaCompleta" => "Perelman LC, Barrett E, Paradis J. Mayfield Electronic Handbook of Technical & Scientific Writing. The McGraw-Hill Companies [publicado 2001; consultado 23 Jun 2012]. Disponible en: <a class="elsevierStyleInterRef" href="http://www.mhhe.com/mayfieldpub/tsw/home.htm">http://www.mhhe.com/mayfieldpub/tsw/home.htm</a>" ] ] ] 5 => array:3 [ "identificador" => "bib0030" "etiqueta" => "6" "referencia" => array:1 [ 0 => array:1 [ "referenciaCompleta" => "Inter-Biotec. Native English biomedical editing. Writing course [revisado 2007; consultado 23 Jun 2012]. Disponible en: <a class="elsevierStyleInterRef" href="http://www.inter-biotec.com/biowc/biowc.html">http://www.inter-biotec.com/biowc/biowc.html</a>" ] ] ] 6 => array:3 [ "identificador" => "bib0035" "etiqueta" => "7" "referencia" => array:1 [ 0 => array:1 [ "referenciaCompleta" => "Tischler ME. Scientific writing booklet. University of Arizona [consultado 1 Dic 2013]. Disponible en: <a class="elsevierStyleInterRef" href="http://cbc.arizona.edu/sites/default/files/marc/Sci-Writing.pdf">http://cbc.arizona.edu/sites/default/files/marc/Sci-Writing.pdf</a>" ] ] ] 7 => array:3 [ "identificador" => "bib0040" "etiqueta" => "8" "referencia" => array:1 [ 0 => array:1 [ "referenciaCompleta" => "Department of Biology, Bates College. How to write a paper in scientific journal style and format [revisado 11 Ene 2012; consultado 23 Jun 2012]. Disponible en: <a class="elsevierStyleInterRef" href="http://abacus.bates.edu/~ganderso/biology/resources/writing/HTWtoc.html">http://abacus.bates.edu/∼ganderso/biology/resources/writing/HTWtoc.html</a>" ] ] ] 8 => array:3 [ "identificador" => "bib0045" "etiqueta" => "9" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Writing it up: a step-by-step guide to publication for beginning investigators" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:1 [ 0 => "M.A. Kliewer" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.2214/ajr.185.3.01850591" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "AJR Am J Roentgenol" "fecha" => "2005" "volumen" => "185" "paginaInicial" => "591" "paginaFinal" => "596" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/16120904" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 9 => array:3 [ "identificador" => "bib0050" "etiqueta" => "10" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Preparing reports for publication and responding to reviewers’ comments" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "G.H. Guyatt" 1 => "R. Brian Haynes" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1016/j.jclinepi.2006.05.004" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "J Clin Epidemiol" "fecha" => "2006" "volumen" => "59" "paginaInicial" => "900" "paginaFinal" => "906" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/16895811" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 10 => array:3 [ "identificador" => "bib0055" "etiqueta" => "11" "referencia" => array:1 [ 0 => array:1 [ "referenciaCompleta" => "ICMJE (International Committee of Medical Journal Editors). Uniform Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals: Writing and Editing for Biomedical Publication [revisado Abr 2010; consultado 23 Jun 2012]. Disponible en: <a class="elsevierStyleInterRef" href="http://www.icmje.org/urm_full.pdf">http://www.icmje.org/urm_full.pdf</a>" ] ] ] 11 => array:3 [ "identificador" => "bib0060" "etiqueta" => "12" "referencia" => array:1 [ 0 => array:1 [ "referenciaCompleta" => "WAME (World Association of Medical Editors). Resources for Medical Editors [revisado 7 Feb 2012; consultado 23 Jun 2012]. Disponible en: <a class="elsevierStyleInterRef" href="http://www.wame.org/resources">http://www.wame.org/resources</a>" ] ] ] 12 => array:3 [ "identificador" => "bib0065" "etiqueta" => "13" "referencia" => array:1 [ 0 => array:1 [ "referenciaCompleta" => "European Association of Science Editors (EASE). 2012. EASE guidelines for authors and translators of scientific articles to be published in English [revisado Jun 2012; consultado 17 En 2013]. Disponible en: <a class="elsevierStyleInterRef" href="http://www.ease.org.uk/publications/author-guidelines">www.ease.org.uk/publications/author-guidelines</a>." ] ] ] 13 => array:3 [ "identificador" => "bib0070" "etiqueta" => "14" "referencia" => array:1 [ 0 => array:1 [ "referenciaCompleta" => "Counsil of Science Editors (CSE). CSE's White Paper on Promoting Integrity in Scientific Journal Publications, 2012 Update [actualizado 30 Mar 2012; consultado 23 Jun 2012]. Disponible en: <a class="elsevierStyleInterRef" href="http://www.councilscienceeditors.org/files/public/entire_whitepaper.pdf">http://www.councilscienceeditors.org/files/public/entire_whitepaper.pdf</a>" ] ] ] 14 => array:3 [ "identificador" => "bib0075" "etiqueta" => "15" "referencia" => array:1 [ 0 => array:1 [ "referenciaCompleta" => "Forum for African Medical Editors (FAME). FAME editorial guidelines [publicado 2004; consultado 23 Jun 2012]. Disponible en: <a class="elsevierStyleInterRef" href="http://whqlibdoc.who.int/hq/2004/TDR_RCS_FAME_04.2.pdf">http://whqlibdoc.who.int/hq/2004/TDR_RCS_FAME_04.2.pdf</a>" ] ] ] 15 => array:3 [ "identificador" => "bib0080" "etiqueta" => "16" "referencia" => array:1 [ 0 => array:1 [ "referenciaCompleta" => "Higgins JPT, Green S (editors). Cochrane Handbook for Systematic Reviews of Interventions Version 5,1,0. The Cochrane Collaboration, 2011 [revisado Mar 2011; consultado 23 Jun 2012]. Disponible en: <a class="elsevierStyleInterRef" href="http://www.cochrane-handbook.org/">http://www.cochrane-handbook.org</a>" ] ] ] 16 => array:3 [ "identificador" => "bib0085" "etiqueta" => "17" "referencia" => array:1 [ 0 => array:1 [ "referenciaCompleta" => "Radiología. Instrucciones para los autores [publicado Oct 2010; consultado 23 Jun 2012]. Disponible en: <a class="elsevierStyleInterRef" href="http://www.elsevier.es/sites/default/files/elsevier/NormOrga/119normas.pdf">http://www.elsevier.es/sites/default/files/elsevier/NormOrga/119normas.pdf</a>" ] ] ] 17 => array:3 [ "identificador" => "bib0090" "etiqueta" => "18" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "How to create radiology papers and presentations in Windows with Open-Source software" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:5 [ 0 => "N. Faccioli" 1 => "S. Perandini" 2 => "M. Barillari" 3 => "M. D’Onofrio" 4 => "R.P. Mucelli" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1007/s10278-008-9159-3" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "J Digit Imaging" "fecha" => "2009" "volumen" => "22" "paginaInicial" => "589" "paginaFinal" => "597" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/18941840" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 18 => array:3 [ "identificador" => "bib0095" "etiqueta" => "19" "referencia" => array:1 [ 0 => array:1 [ "referenciaCompleta" => "Instrucciones para los autores y documentos. SERAM [actualizado 14 Feb 2011; consultado 23 Jun 2012]. Disponible en: <a class="elsevierStyleInterRef" href="http://seram.es/index.php%3Foption=com_content%26view=article%26id=86%3Ainstrucciones-para-los-autores%26catid=34%3Arevista-radiologia-normas-publicacion%26Itemid=64">http://seram.es/index.php?option=com_content&view=article&id=86:instrucciones-para-los-autores&catid=34:revista-radiologia-normas-publicacion&Itemid=64</a>" ] ] ] 19 => array:3 [ "identificador" => "bib0100" "etiqueta" => "20" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Why current publication practices may distort science" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:3 [ 0 => "N.S. Young" 1 => "J.P. Ioannidis" 2 => "O. Al-Ubaydli" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:4 [ "tituloSerie" => "PLoS Med" "fecha" => "2008" "volumen" => "7" "paginaInicial" => "e201" ] ] ] ] ] ] 20 => array:3 [ "identificador" => "bib0105" "etiqueta" => "21" "referencia" => array:1 [ 0 => array:1 [ "referenciaCompleta" => "EQUATOR Network: identification of reporting guidelines [revisado 12 Jun 2012; consultado 23 Jun 2012]. Disponible en: <a class="elsevierStyleInterRef" href="http://www.equator-network.org/resource-centre/library-of-health-research-reporting/">http://www.equator-network.org/resource-centre/library-of-health-research-reporting/</a>" ] ] ] 21 => array:3 [ "identificador" => "bib0110" "etiqueta" => "22" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "A catalogue of reporting guidelines for health research" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:5 [ 0 => "I. Simera" 1 => "D. Moher" 2 => "J. Hoey" 3 => "K.F. Schulz" 4 => "D.G. Altman" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1111/j.1365-2362.2009.02234.x" "Revista" => array:7 [ "tituloSerie" => "Eur J Clin Invest" "fecha" => "2010" "volumen" => "40" "paginaInicial" => "35" "paginaFinal" => "53" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/20055895" "web" => "Medline" ] ] "itemHostRev" => array:3 [ "pii" => "S0016510709025322" "estado" => "S300" "issn" => "00165107" ] ] ] ] ] ] ] 22 => array:3 [ "identificador" => "bib0115" "etiqueta" => "23" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "How to write consistently boring scientific literature" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:1 [ 0 => "K. Sand-Jensen" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "Oikos" "fecha" => "2007" "volumen" => "116" "paginaInicial" => "723" "paginaFinal" => "727" ] ] ] ] ] ] 23 => array:3 [ "identificador" => "bib0120" "etiqueta" => "24" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "The value of a scientific writing training workshop for radiologists and radiation oncologists" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:3 [ 0 => "S. Bydder" 1 => "D. Packer" 2 => "J. Semmens" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1111/j.1440-1673.2005.01543.x" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Australas Radiol" "fecha" => "2006" "volumen" => "50" "paginaInicial" => "29" "paginaFinal" => "32" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/16499724" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 24 => array:3 [ "identificador" => "bib0125" "etiqueta" => "25" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "How to write an English medical manuscript that will be published and have impact" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:1 [ 0 => "A. Tompson" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1007/s00595-005-3170-9" "Revista" => array:7 [ "tituloSerie" => "Surg Today" "fecha" => "2006" "volumen" => "36" "paginaInicial" => "407" "paginaFinal" => "409" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/16633745" "web" => "Medline" ] ] "itemHostRev" => array:3 [ "pii" => "S0016510708022700" "estado" => "S300" "issn" => "00165107" ] ] ] ] ] ] ] 25 => array:3 [ "identificador" => "bib0130" "etiqueta" => "26" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "How to write a good research paper" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:3 [ 0 => "J. Glanville" 1 => "K. Light" 2 => "L. Stirk" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "J Health Serv Res Policy" "fecha" => "2008" "volumen" => "13" "paginaInicial" => "127" "paginaFinal" => "128" ] ] ] ] ] ] 26 => array:3 [ "identificador" => "bib0135" "etiqueta" => "27" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "How to get your paper accepted for publication" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:1 [ 0 => "V. Chernik" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1016/j.prrv.2011.02.004" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Paediatr Respir Rev" "fecha" => "2012" "volumen" => "13" "paginaInicial" => "130" "paginaFinal" => "132" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/22475260" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 27 => array:3 [ "identificador" => "bib0140" "etiqueta" => "28" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Las voces activa y pasiva en la literatura médica en España y en Estados Unidos. Estudio comparativo" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "J. Locutura Rupérez" 1 => "F. Ledesma Martín-Pintado" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Rev Clin Esp" "fecha" => "2003" "volumen" => "203" "paginaInicial" => "423" "paginaFinal" => "425" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/14563254" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 28 => array:3 [ "identificador" => "bib0145" "etiqueta" => "29" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Molecular structure of nucleic acids: a structure for deoxyribose nucleic acid" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "J.D. Watson" 1 => "F.H.C. Crick" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Nature" "fecha" => "1953" "volumen" => "171" "paginaInicial" => "737" "paginaFinal" => "738" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/13054692" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 29 => array:3 [ "identificador" => "bib0150" "etiqueta" => "30" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Cómo escribir un artículo original para una revista biomédica" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:1 [ 0 => "J.M. García Santos" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1016/j.rx.2011.02.006" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Radiologia" "fecha" => "2011" "volumen" => "53" "paginaInicial" => "209" "paginaFinal" => "219" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/21621805" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 30 => array:3 [ "identificador" => "bib0155" "etiqueta" => "31" "referencia" => array:1 [ 0 => array:1 [ "referenciaCompleta" => "Morley J. Academic phrasebank. University of Manchester [revisado 20 Abr 2005; consultado 23 Jun 2012]. Disponible en: <a class="elsevierStyleInterRef" href="http://www.phrasebank.manchester.ac.uk/">http://www.phrasebank.manchester.ac.uk/</a>" ] ] ] 31 => array:3 [ "identificador" => "bib0160" "etiqueta" => "32" "referencia" => array:1 [ 0 => array:1 [ "referenciaCompleta" => "Medical Subject Heading. MeSH. National Library of Medicine [revisado17 Jun 2012; consultado 23 Jun 2012. Disponible en: <a class="elsevierStyleInterRef" href="http://www.nlm.nih.gov/mesh/MBrowser.html">http://www.nlm.nih.gov/mesh/MBrowser.html</a>" ] ] ] 32 => array:3 [ "identificador" => "bib0165" "etiqueta" => "33" "referencia" => array:1 [ 0 => array:1 [ "referenciaCompleta" => "Cadmus knowledge Works. Digital art support [revisado Sep 2012; consultado 13 Sep 2012. Disponible en: <a class="elsevierStyleInterRef" href="http://art.cadmus.com/da/">http://art.cadmus.com/da/</a>" ] ] ] 33 => array:3 [ "identificador" => "bib0170" "etiqueta" => "34" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Why references: giving credit and growing the field" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:1 [ 0 => "M. Foote" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1378/chest.07-0320" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Chest" "fecha" => "2007" "volumen" => "132" "paginaInicial" => "344" "paginaFinal" => "346" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/17625096" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 34 => array:3 [ "identificador" => "bib0175" "etiqueta" => "35" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Reference citations in radiology: accuracy and appropriateness of use in two major journals" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "M.E. Hansen" 1 => "D.D. McIntire" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.2214/ajr.163.3.8079876" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "AJR Am J Roentgenol" "fecha" => "1994" "volumen" => "163" "paginaInicial" => "719" "paginaFinal" => "723" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/8079876" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 35 => array:3 [ "identificador" => "bib0180" "etiqueta" => "36" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "The accuracy of references in manuscripts submitted for publication" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:4 [ 0 => "R.F. Browne" 1 => "P.M. Logan" 2 => "M.J. Lee" 3 => "W.C. Torreggiani" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:7 [ "tituloSerie" => "Can Assoc Radiol J" "fecha" => "2004" "volumen" => "55" "paginaInicial" => "170" "paginaFinal" => "173" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/15237778" "web" => "Medline" ] ] "itemHostRev" => array:3 [ "pii" => "S0016510710001434" "estado" => "S300" "issn" => "00165107" ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] "idiomaDefecto" => "es" "url" => "/00338338/00000055000000S1/v1_201304221202/S0033833813000039/v1_201304221202/es/main.assets" "Apartado" => array:4 [ "identificador" => "5829" "tipo" => "SECCION" "es" => array:2 [ "titulo" => "Artículos especiales" "idiomaDefecto" => true ] "idiomaDefecto" => "es" ] "PDF" => "https://static.elsevier.es/multimedia/00338338/00000055000000S1/v1_201304221202/S0033833813000039/v1_201304221202/es/main.pdf?idApp=UINPBA00004N&text.app=https://www.elsevier.es/" "EPUB" => "https://multimedia.elsevier.es/PublicationsMultimediaV1/item/epub/S0033833813000039?idApp=UINPBA00004N" ]
año/Mes | Html | Total | |
---|---|---|---|
2024 Octubre | 2 | 2 | 4 |
2024 Septiembre | 2 | 0 | 2 |
2024 Agosto | 3 | 0 | 3 |
2024 Julio | 1 | 0 | 1 |
2024 Junio | 2 | 0 | 2 |
2024 Mayo | 2 | 2 | 4 |
2024 Abril | 4 | 0 | 4 |
2024 Febrero | 1 | 2 | 3 |
2024 Enero | 3 | 3 | 6 |
2023 Diciembre | 3 | 1 | 4 |
2023 Noviembre | 7 | 0 | 7 |
2023 Octubre | 9 | 0 | 9 |
2023 Septiembre | 6 | 0 | 6 |
2023 Agosto | 6 | 2 | 8 |
2023 Junio | 1 | 7 | 8 |
2023 Mayo | 3 | 0 | 3 |
2023 Marzo | 3 | 2 | 5 |
2023 Febrero | 3 | 6 | 9 |
2023 Enero | 1 | 0 | 1 |
2022 Diciembre | 2 | 2 | 4 |
2022 Noviembre | 3 | 2 | 5 |
2022 Mayo | 13 | 0 | 13 |
2022 Abril | 11 | 0 | 11 |
2021 Noviembre | 1 | 2 | 3 |
2021 Septiembre | 1 | 1 | 2 |
2021 Agosto | 1 | 0 | 1 |
2021 Julio | 13 | 0 | 13 |
2021 Abril | 7 | 14 | 21 |
2021 Febrero | 1 | 2 | 3 |
2020 Octubre | 1 | 1 | 2 |
2020 Septiembre | 1 | 0 | 1 |
2020 Julio | 1 | 2 | 3 |
2020 Mayo | 2 | 2 | 4 |
2020 Abril | 9 | 2 | 11 |
2020 Marzo | 2 | 2 | 4 |
2020 Febrero | 1 | 2 | 3 |
2019 Noviembre | 1 | 0 | 1 |
2019 Octubre | 1 | 2 | 3 |
2019 Marzo | 1 | 2 | 3 |
2019 Febrero | 1 | 2 | 3 |
2018 Diciembre | 0 | 6 | 6 |
2018 Noviembre | 1 | 2 | 3 |
2018 Octubre | 1 | 2 | 3 |
2018 Septiembre | 2 | 0 | 2 |
2018 Mayo | 42 | 5 | 47 |
2018 Abril | 143 | 8 | 151 |
2018 Marzo | 121 | 6 | 127 |
2018 Febrero | 148 | 3 | 151 |
2018 Enero | 102 | 8 | 110 |
2017 Diciembre | 116 | 7 | 123 |
2017 Noviembre | 92 | 8 | 100 |
2017 Octubre | 81 | 10 | 91 |
2017 Septiembre | 68 | 13 | 81 |
2017 Agosto | 80 | 4 | 84 |
2017 Julio | 70 | 25 | 95 |
2017 Junio | 81 | 21 | 102 |
2017 Mayo | 132 | 6 | 138 |
2017 Abril | 102 | 8 | 110 |
2017 Marzo | 102 | 26 | 128 |
2017 Febrero | 153 | 22 | 175 |
2017 Enero | 119 | 15 | 134 |
2016 Diciembre | 114 | 13 | 127 |
2016 Noviembre | 161 | 17 | 178 |
2016 Octubre | 171 | 30 | 201 |
2016 Septiembre | 253 | 23 | 276 |
2016 Agosto | 88 | 23 | 111 |
2016 Julio | 74 | 8 | 82 |
2016 Junio | 93 | 22 | 115 |
2016 Mayo | 140 | 50 | 190 |
2016 Abril | 103 | 31 | 134 |
2016 Marzo | 110 | 28 | 138 |
2016 Febrero | 111 | 51 | 162 |
2016 Enero | 88 | 39 | 127 |
2015 Diciembre | 70 | 28 | 98 |
2015 Noviembre | 130 | 23 | 153 |
2015 Octubre | 146 | 41 | 187 |
2015 Septiembre | 82 | 24 | 106 |
2015 Agosto | 112 | 14 | 126 |
2015 Julio | 131 | 13 | 144 |
2015 Junio | 58 | 15 | 73 |
2015 Mayo | 36 | 15 | 51 |
2015 Abril | 5 | 13 | 18 |
2015 Marzo | 41 | 13 | 54 |
2015 Febrero | 129 | 12 | 141 |
2015 Enero | 76 | 8 | 84 |
2014 Diciembre | 120 | 9 | 129 |
2014 Noviembre | 93 | 17 | 110 |
2014 Octubre | 86 | 9 | 95 |
2014 Septiembre | 68 | 7 | 75 |
2014 Agosto | 99 | 6 | 105 |
2014 Julio | 80 | 8 | 88 |
2014 Junio | 58 | 9 | 67 |
2014 Mayo | 90 | 12 | 102 |
2014 Abril | 67 | 6 | 73 |
2014 Marzo | 145 | 21 | 166 |
2014 Febrero | 107 | 9 | 116 |
2014 Enero | 97 | 23 | 120 |
2013 Diciembre | 116 | 13 | 129 |
2013 Noviembre | 53 | 9 | 62 |
2013 Octubre | 45 | 15 | 60 |
2013 Septiembre | 60 | 16 | 76 |
2013 Agosto | 54 | 10 | 64 |
2013 Julio | 54 | 14 | 68 |
2013 Junio | 41 | 8 | 49 |
2013 Mayo | 200 | 8 | 208 |
2013 Abril | 10 | 3 | 13 |