La fractura de la epífisis proximal del fémur es una causa importante de mortalidad, morbilidad y pérdida de nivel funcional. Además conlleva una carga económica y social ampliamente reconocida.
Los protectores de cadera son dispositivos a modo de escudo almohadillado que, colocados sobre el trocánter mayor del fémur, han demostrado su eficacia en la reducción del número de fracturas de cadera en ancianos de alto riesgo, como así lo confirman los numerosos trabajos llevados a cabo en la última década. Pero si bien apenas muestran efectos deletéreos, su aceptabilidad, y por ende su efectividad, han resultado escasas.
El grupo de sujetos al que va dirigido constituye una población con unas características particulares, especialmente si viven en residencias (mayor incremento de demencia, incontinencia y edades muy longevas), habiéndose comprobado lo importante que resulta el compromiso del personal asistencial en la aceptación y continuidad en el uso del protector.
Fracture of the proximal epiphysis of the femur is an important cause of mortality, morbidity and loss of functional level. Moreover, it produces a widely recognised economic and social burden. Hip protectors consist of an outer shield with an inner pad. Numerous studies performed in the last decade have confirmed the effectiveness of this device in reducing the number of hip fractures when placed over the greater trochanter of the femur in elderly individuals at high risk.
Even though deleterious effects are few, compliance among the elderly and therefore the effectiveness of these devices is slight. The individuals for whom this device is designed have specific characteristics (more severe dementia, incontinence and advanced age), especially if they live in residential care homes. Staff commitment to making elderly individuals accept and continue to use the protector has been shown to be highly important.