metricas
covid
Buscar en
Archivos de la Sociedad Española de Oftalmología (English Edition)
Toda la web
Inicio Archivos de la Sociedad Española de Oftalmología (English Edition) Translation and transcultural adaptation of the AS-20 scale to measure quality o...
Journal Information
Vol. 98. Issue 3.
Pages 142-149 (March 2023)
Share
Share
Download PDF
More article options
Visits
5
Vol. 98. Issue 3.
Pages 142-149 (March 2023)
Original article
Translation and transcultural adaptation of the AS-20 scale to measure quality of life in adults with strabismus in Colombia, a pilot study
Traducción y adaptación transcultural de la escala AS-20 para medir la calidad de vida en adultos con estrabismo en Colombia, prueba piloto
Visits
5
T. Ortiz Monteroa, I.K. Lugo Botona, M.B. Montenegrob, J.C. Mejíac,
Corresponding author
jc.mejiase@unisanitas.edu.co

Corresponding author.
, L. Baqueroc, A.J. Mejia-Vergaraa,c
a Centro Oftalmológico Oftalmosanitas, Bogotá, Colombia
b Fundación Oftalmológica Nacional, Universidad del Rosario, Bogotá, Colombia
c Departamento de Oftalmología, Fundación Universitaria Sanitas, Bogotá, Colombia
This item has received
Article information
Abstract
Full Text
Bibliography
Download PDF
Statistics
Abstract
Background

Strabismus generates a negative psychosocial impact on adult patients, affecting aspects such as self-perception and quality of life. There is no scale in Colombian Spanish that measures these impacts.

Objective

To carry out the translation and cross-cultural adaptation of the AS-20 instrument into Colombian Spanish.

Materials and Methods

Pilot test of a cross-sectional Study for the translation, reverse translation, and cross-cultural the AS-20 instrument from its original language, English, to Colombian Spanish, in adult patients with strabismus in Bogotá, Colombia.

Results

16 patients were assessed. The age range was between 18 and 68 years with a mean age of 41 years. The scale was answered in an average time of 10.62min. Difficulty was reported in three individuals for understanding two items (questions 8 and 14), which were resolved.

Conclusion

The translation and pilot test of AS-20 scale into Colombian Spanish was carried out, identifying and solving translational difficulties. Is the first step in the cross-cultural adaptation process. Based on the results, the validation and cross-cultural adaptation can be completed in a future study.

Keywords:
Strabismus
Esotropia
Exotropia
Quality of life
Psychosocial impact
Surveys and questionnaires
Translation
Validation study
Cross-cultural comparison
Resumen
Antecedentes

El estrabismo genera un impacto psicosocial negativo en los pacientes adultos, afectando aspectos como la autopercepción y calidad de vida. No existe en Colombia una escala que permita medir dicho impacto.

Objetivo

Realizar la traducción y adaptación transcultural del instrumento AS-20 al español colombiano, para medición de la calidad de vida en pacientes adultos con estrabismo en Colombia.

Materiales y Métodos

Prueba piloto de un estudio de corte transversal de traducción, traducción inversa y adaptación del instrumento de medición tipo escala de calidad de vida AS-20 de su idioma original en pacientes adultos con estrabismo en Bogotá, Colombia.

Resultados

16 pacientes fueron evaluados. El rango de edad fue entre 18 y 68 años con un promedio de 41 años. La escala fue respondida en una media de tiempo de 10,62 minutos. Se reportó dificultad en tres individuos para la comprensión de dos ítems (preguntas 8 y 14), los cuales se ajustaron, resolviendo la dificultad.

Conclusión

Se realizó la traducción y prueba piloto de la escala AS-20 a español colombiano Identificando y corrigiendo los problemas de traducción en la prueba. Con base a los resultados, la validación y adaptación transcultural se puede finalizar en un próximo estudio.

Palabras clave:
Estrabismo
Endotropia
Exotropia
Calidad de vida
Impacto psicosocial
Encuestas y cuestionarios
Traducción
Estudio de validación
Comparación transcultural

Article

These are the options to access the full texts of the publication Archivos de la Sociedad Española de Oftalmología (English Edition)
Subscriber
Subscriber

If you already have your login data, please click here .

If you have forgotten your password you can you can recover it by clicking here and selecting the option “I have forgotten my password”
Subscribe
Subscribe to

Archivos de la Sociedad Española de Oftalmología (English Edition)

Purchase
Purchase article

Purchasing article the PDF version will be downloaded

Price 19.34 €

Purchase now
Contact
Phone for subscriptions and reporting of errors
From Monday to Friday from 9 a.m. to 6 p.m. (GMT + 1) except for the months of July and August which will be from 9 a.m. to 3 p.m.
Calls from Spain
932 415 960
Calls from outside Spain
+34 932 415 960
E-mail
Article options
es en pt

¿Es usted profesional sanitario apto para prescribir o dispensar medicamentos?

Are you a health professional able to prescribe or dispense drugs?

Você é um profissional de saúde habilitado a prescrever ou dispensar medicamentos

Quizás le interese:
10.1016/j.oftale.2024.08.001
No mostrar más