metricas
covid
Buscar en
Atención Primaria
Toda la web
Inicio Atención Primaria Parotiditis en un área urbana de la Comunidad de Madrid. Estado vacunal, diagnÃ...
Información de la revista
Vol. 28. Núm. 1.
Páginas 10-16 (enero 2001)
Compartir
Compartir
Descargar PDF
Más opciones de artículo
Vol. 28. Núm. 1.
Páginas 10-16 (enero 2001)
Acceso a texto completo
Parotiditis en un área urbana de la Comunidad de Madrid. Estado vacunal, diagnóstico y medidas de intervención
Mumps in an urban area of the community of madrid. vaccination status, diagnosis and intervention measures
Visitas
6529
R. de los Ríos Martín*, N. García Marín, J.C. Sanz Moreno, E. Ballester Orcal
Sección de Epidemiología Área 4. Hospital Ramón y Cajal. Laboratorio Regional de Salud Pública. Hospital Gómez Ulla. Madrid.
Este artículo ha recibido
Información del artículo
Resumen
Bibliografía
Descargar PDF
Estadísticas
Objetivo

Describir la situación epidemiológica de la parotiditis epidémica, estimar el riesgo de presentar enfermedad según cepa vacunal y valorar el rendimiento diagnóstico de la determinación serológica.

Diseño

Estudio observacional, longitudinal. Se estimó la incidencia de parotiditis entre enero de 1999 y junio de 2000. En los brotes se realizó estudio de casos y controles para evaluar el riesgo de presentar enfermedad según cepa vacunal.

Emplazamiento

Área Sanitaria 4 de la Comunidad de Madrid.

Pacientes u otros participantes

Residentes y alumnos de los centros escolares del área. Intervenciones. Vigilancia epidemiológica. Determinación serológica de IgM y titulación de IgG. En los brotes se vacunó a los expuestos previa valoración del estado vacunal.

Mediciones y resultados principales

La tasa de incidencia en las primeras 27 semanas del año 2000 para el grupo de edad 1–4 años fue de 334,7/105 frente a 12,2 en 1999. En los niños menores de 5 años vacunados con una dosis de cepa Rubini se estimó un riesgo de presentar enfermedad significativamente mayor que en los vacunados con una de Jeryl-Lynn (OR, 6,28; IC del 95%, 1,43–38,50). La proporción de casos confirmados serológicamente (IgM específica positiva) fue del 22,22%. La media de los logaritmos de los títulos de IgG resultó significativamente más elevada (p < 0,001) en pacientes IgM negativos con confirmación epidemiológica (4,05; IC del 95%, 3,18–4,28) que en los casos IgM negativos pero sin vínculo epidemiológico (2,58; IC del 95%, 2,33–2,84).

Conclusiones

Destacamos el aumento de incidencia de parotiditis en población escolar (fundamentalmente menores de 5 años), lo que lleva aparejado un incremento de brotes. Los resultados sugieren menor eficacia de la cepa Rubini. Se plantea la posibilidad de utilizar métodos alternativos a la detección de IgM (titulación de IgG) como herramienta diagnóstica en una población con una alta cobertura vacunal.

Palabras clave:
Parotiditis
Vacuna triple viral
IgM
IgG
Objectives

To describe the epidemiological situation of an epidemic of mumps, to calculate the risk of catching the illness depending on the vaccine strain used and to evaluate the diagnostic performance of the serologic determination.

Design

Longitudinal observational study. The incidence of mumps between January 1999 and June 2000 was calculated. Case-control study of outbreaks evaluated the risk of catching the disease depending on the vaccine strain.

Setting

Health Area 4 in the Community of Madrid.

Participants

Residents and students from schools in the district.

Interventions

Epidemiological vigilance. Serologic determination of IgM and titration of IgG. In outbreaks, people exposed were vaccinated after assessment of their vaccine status.

Measurements and main results

The rate of incidence in the first 27 weeks of the year 2000 for the 1–4 year-old age group was 334.7/105, against 12.2 in 1999. In children under 5 vaccinated with the Rubini strain there was a significantly greater risk of suffering illness than in those vaccinated with the Jeryl-Lynn strain (OR, 6.28, 95% CI, 1.43–38.50). The amount of cases confirmed serologically (specific IgM positive) was 22.22%. The mean of the logarithms of the IgG titres was significantly higher (p < 0.001) in IgM-negative patients with epidemiological confirmation (4.05, 95% CI, 3.18–4.28) than in IgM-negative cases without any epidemiological link (2.58; 95% CI, 2.33–2.84).

Conclusions

We emphasise the increase of mumps incidence in the school population (fundamentally in the under-5s), which parallels an increase in outbreaks. The results suggest that the Rubini strain is less efficacious. The possibility of using alternative methods to IgM detection (IgG titration) as a diagnostic tool in a population with high vaccination coverage is posed.

Key words:
Mumps
Triple viral vaccine
IgM
IgG
El Texto completo está disponible en PDF
Bibliografía
[1.]
A.S. Benenson.
16.a ed, pp. 362-365
[2.]
C. Pons, T. Pelayo, I. Pachón, A. Galmes, L. González, C. Sánchez, et al.
Two outbreaks of mumps in children vaccinated with the Rubini strain in Spain indicate low vaccine efficacy.
Eurosurvillance, 5 (2000), pp. 80-84
[3.]
B. López, R.M. Martín, C. Román, I. Peñalver, J.A. López.
Brote epidémico de parotiditis. Estudio de la efectividad vacunal.
Aten Primaria, 25 (2000), pp. 148-152
[4.]
A. Arnedo.
¿Es prevenible la parotiditis en España?.
Med Clin (Barc), 99 (1992), pp. 300-302
[5.]
J. Guimbao, M.P. Moreno, V. Gutiérrez, M.R. Pac, F. Arribas.
La parotiditis en época posvacunal. Patrón epidemiológico y efectividad vacunal en un brote epidémico.
Med Clin (Barc), 99 (1992), pp. 281-285
[6.]
R. Anderson, R. May.
Immunisation and herd immunity.
Lancet, 335 (1990), pp. 641-645
[7.]
J. Limón, T. Molina, J.C. Domínguez.
Efectividad comunitaria de las vacunas frente a la parotiditis infecciosa. Estudio de casos.
Rev Esp Salud Pública, 73 (1999), pp. 455-464
[8.]
Boletín epidemiológico de la CM, 1 (1999),
[9.]
Red de Vigilancia Epidemiológica Comunidad de Madrid.
Manual de notificación EDO, Consejería de Sanidad y Servicios Sociales Comunidad de Madrid, (1998),
[10.]
G. Goncalves, A. De Arújo, M.L. Montero Cardoso.
Outbreak of mumps associated with poor vaccine efficacy – Oporto, Portugal, 1996.
Eurosurveillance, 3 (1998), pp. 115-121
[11.]
H.C. Matter, J. Cloetta, H. Zimmermann.
Measles, mumps, and rubella: monitoring in Switzerland through a sentinel network, 1986–94.
J Epidemiol Commmunity Health, 49 (1995), pp. 4-8
[12.]
D. Germann, A. Ströhle, K. Eggenberger, Ch.A. Steiner, L. Matter.
An outbreak of mumps in a population partially vaccinated with the Rubini strain.
Scand J Infect Dis, 28 (1996), pp. 235-238
[13.]
E. Chamot, L. Toscani, P. Egger, D. Germann, C. Bourquin.
Estimation de l’efficacité de trois souches ourliennes au cours d’une épidémie d’oreillons dans le canton de Genève (Suisse).
Rev Épidém Santé Publ, 46 (1998), pp. 1000-1007
[14.]
M. Schlegel, J.J. Osterwalder, R.L. Galeazzi, P.L. Vernazza.
Comparative efficacy of three mumps vaccines during disease outbreak in Eastern Switzerland: cohort study.
BMJ, 319 (1999), pp. 352-353
[15.]
K. Fernández de la Hoz, M.F. Domínguez, A. Moreno, M. Cameno, M. Azpiazu, R. Noguerales.
Brotes de parotiditis en el Área 2 de la Comunidad de Madrid: casos en niños vacunados con cepa Rubini.
Gac Sanit, 14 (2000), pp. 73-113
[16.]
A.M. Galazka, S.E. Robertson, A. Kraigher.
Parotiditis y vacuna antiparotidítica: situación mundial.
Bulletin of the World Health Organization, 77 (1999), pp. 3-14
[17.]
M. Wharton, S.L. Cochi, R.H. Hutcheson, J.M. Bistowish, W. Schaffner.
A large outbreak of mumps in the postvaccine era.
J Infect Dis, 158 (1988), pp. 1253-1260
[18.]
I. Pachón, C. Amela, F. Ory, P. León, M. Alonso.
Encuesta Nacional de Seroprevalencia de Enfermedades Inmunoprevenibles. Año 1996.
Boletín Epidemiológico Semanal, 6 (1998), pp. 93-104
[19.]
L. G.-Comas, R. Ramírez, R. Castañeda, M.D. Lasheras, I. Pachón, F. De Ory.
Comparación de la respuesta inmunitaria inducida por las cepas vacunales Rubini y Jeryl Lynn frente a paratoditis.
Gac Sanit, 14 (2000), pp. 73-113
Copyright © 2001. Elsevier España, S.L.. Todos los derechos reservados
Descargar PDF
Opciones de artículo
es en pt

¿Es usted profesional sanitario apto para prescribir o dispensar medicamentos?

Are you a health professional able to prescribe or dispense drugs?

Você é um profissional de saúde habilitado a prescrever ou dispensar medicamentos