La utilización de los diferentes láseres como un instrumento médico es un proceso evolutivo de continuo refinamiento técnico y fundamentalmente basado en el entendimiento de las interacciones tisulares mediadas por el haz de luz láser. La comprensión de estas interacciones es mucho más importante que cualquier otra del aparato láser que se vaya a utilizar. La capacidad de lograr el efecto terapéutico deseado con un láser depende de la buena elección de los parámetros intrínsecos del láser, como longitud de onda, densidad de energía, irradiancia, tamaño del spot y anchura de pulso. La evolución continua en este campo proporcionará mejores resultados y aumentará la posibilidad de tratar otras muchas afecciones. Actualmente, la utilización de los láseres es imprescindible en un gran número de aplicaciones clínicas y creemos que debería estar integrada en el aprendizaje médico y fundamentalmente quirúrgico, imprescindible para aquellos médicos que manejen estos instrumentos.
The use of different lasers as a medical tool is an evolving process with continuous technical refinements, and is fundamentally based on an understanding of the tissue interactions mediated by laser beams. An understanding of these interactions is far more important than the laser instrument to be used. The ability to obtain the desired therapeutic effect with laser depends on the judicious selection of the intrinsic parameters of the laser such as wavelength, energy density, irradiation, spot size and pulse width. Continuous advancement in this field will produce better results and will increase the scope for treating many other diseases. At present lasers are essential in a large number of clinical applications, and we believe that they should be incorporated into medical training. This would be especially important for surgeons and indispensable for those who handle these instruments.