metricas
covid
Buscar en
Enfermería Clínica
Toda la web
Inicio Enfermería Clínica Adaptación cultural de la escala de incertidumbre de Mishel en el paciente trat...
Información de la revista
Vol. 25. Núm. 1.
Páginas 9-18 (enero - febrero 2015)
Compartir
Compartir
Descargar PDF
Más opciones de artículo
Visitas
782
Vol. 25. Núm. 1.
Páginas 9-18 (enero - febrero 2015)
Original
Adaptación cultural de la escala de incertidumbre de Mishel en el paciente tratado con hemodiálisis
Cross-cultural adaptation of the Mishel uncertainty in illness scale, in a population with chronic kidney disease treated with hemodialysis
Visitas
782
Clara Torres-Ortegaa,
Autor para correspondencia
clarajaen@yahoo.es

Autora para correspondencia.
, Pilar Peña-Amarob
a Complejo Asistencial de Soria, Soria, España
b Facultad de Enfermería, Universidad de Jaén, Jaén, España
Este artículo ha recibido
Información del artículo
Resumen
Texto completo
Bibliografía
Descargar PDF
Estadísticas
Tablas (6)
Tabla 1. Índice de validez de contenido (IVC)
Tabla 2. Datos sociodemográficos y clínicos de la muestra piloto y del total de la muestra
Tabla 3. Resumen del análisis factorial
Tabla 4. Versión definitiva de la escala de incertidumbre de Mishel
Tabla 5. Alfa de Cronbach tras eliminar los ítems
Tabla 6. Asociación estadística entre variables
Mostrar másMostrar menos
Resumen
Objetivo

El objetivo de este estudio es traducir y adaptar la escala de incertidumbre de Mishel en la enfermedad, al contexto español.

Método

Adaptación cultural y validación de la escala de incertidumbre de Mishel en la enfermedad. El estudio se realizó en personas con insuficiencia renal crónica en tratamiento con hemodiálisis. En primer lugar se llevó a cabo un proceso de traducción-retrotraducción de la escala. Posteriormente se calculó el índice de validez de contenido de Lawshe con 11 expertos y se analizó la legibilidad mediante el índice de Flesch-Szigriszt. Para el análisis de las propiedades psicométricas se administró la escala a 116 pacientes. La validez de constructo se calculó mediante análisis factorial y la consistencia interna mediante el coeficiente alfa de Cronbach. Se analizaron asociaciones entre variables relacionadas con los principios de la teoría.

Resultados

Se elaboró una versión en español que consta de 17 ítems, distribuidos en 2 dimensiones: ambigüedad y complejidad. Un índice de validez de contenido promedio de 0,7 y un alfa de Cronbach de 0,72. Se encontró asociación estadísticamente significativa entre la incertidumbre, el sexo, el nivel de formación y las recaídas.

Conclusiones

La versión de la escala de incertidumbre de Mishel, adaptada semántica y culturalmente al español, preserva la equivalencia con la original; se reafirma el carácter multidimensional de la escala. La validación de contenido identificó los ítems útiles para el paciente renal. Se corrobora que la incertidumbre está estrechamente relacionada con el nivel de formación.

Palabras clave:
Diálisis renal
Enfermería
Incertidumbre
Cuestionario
Estudios de validación
Abstract
Objective

The aim of this article is to translate and adapt the Mishel uncertainty scale to the Spanish context.

Method

A cross-sectional study for transcultural adaptation and validation of the Mishel uncertainty scale. The study population were patients with chronic renal disease treated with hemodialysis. The original English version of the «Mishel uncertainty in illness scale» was translated into Spanish, then back-translated into English, and all the discrepancies were resolved after consulting with experts. A panel including 11 experts in renal care assessed this culturally adapted Spanish version, in order to score the content validity. It was administered to 116 patients in order to calculate the psychometric properties scale. Construct validity was calculated using factor analysis, and internal consistency using Cronbach's alpha coefficient. Relationships between variables related to the main theory were analyzed.

Results

The Spanish version has 17 items, distributed in 2 dimensions: ambiguity and complexity. A content validity index average of 0.7 and a Cronbach's alpha 0.72. Statistically significant association was found between uncertainty, gender, educational level and disease relapse.

Conclusions

Cross- cultural adaptation of the Mishel uncertainty in illness scale preserves equivalence with the original. Content validation identified most useful items for chronic renal patients. The multidimensional nature of the scale is reaffirmed. The association betweenuncertainty and the level of education is also confirmed.

Keywords:
Renal Dialysis
Nursing
Uncertainty
Questionnaires
Validation studies

Artículo

Opciones para acceder a los textos completos de la publicación Enfermería Clínica
Suscriptor
Suscriptor de la revista

Si ya tiene sus datos de acceso, clique aquí.

Si olvidó su clave de acceso puede recuperarla clicando aquí y seleccionando la opción "He olvidado mi contraseña".
Suscribirse
Suscribirse a:

Enfermería Clínica

Comprar
Comprar acceso al artículo

Comprando el artículo el PDF del mismo podrá ser descargado

Precio 19,34 €

Comprar ahora
Contactar
Teléfono para suscripciones e incidencias
De lunes a viernes de 9h a 18h (GMT+1) excepto los meses de julio y agosto que será de 9 a 15h
Llamadas desde España
932 415 960
Llamadas desde fuera de España
+34 932 415 960
E-mail
Opciones de artículo
es en pt

¿Es usted profesional sanitario apto para prescribir o dispensar medicamentos?

Are you a health professional able to prescribe or dispense drugs?

Você é um profissional de saúde habilitado a prescrever ou dispensar medicamentos