covid
Buscar en
Progresos de Obstetricia y Ginecología
Toda la web
Inicio Progresos de Obstetricia y Ginecología XII International Congresss on Lower Genital Tract Pathology, Rome, March 5 to 7...
Información de la revista
Vol. 58. Núm. 8.
Páginas 388 (octubre 2015)
Compartir
Compartir
Descargar PDF
Más opciones de artículo
Vol. 58. Núm. 8.
Páginas 388 (octubre 2015)
Nota de congreso
Acceso a texto completo
XII International Congresss on Lower Genital Tract Pathology, Rome, March 5 to 7, 2015
Visitas
1943
Santiago Dexeus
Editor asociado de Progresos de Obstetricia y Ginecología, Barcelona, España
Este artículo ha recibido
Información del artículo
Texto completo

El curso reunió a más de 523 inscritos, 129 de ellos de otras nacionalidades distintas a la italiana (presencia mayoritaria).

De un total de 58 oradores, 24 eran de nacionalidad extranjera, lo cual nos da una idea de la relevancia internacional del evento científico. Se presentaron 46 comunicaciones.

A destacar también el que el mensaje científico no solo iba dirigido a los ginecólogos, sino también a los patólogos, los virólogos, los citólogos, etc., lo cual permitió un constante intercambio de opiniones, analizadas desde especialidades diferentes.

Algunos temas se trataban en salas en paralelo, con el mismo horario y temario, para patólogos y ginecólogos; pero en las sesiones importantes la participación era conjunta.

Se realizaron también sesiones de casos clínicos con video y unas llamadas «Twitter Sessions» que consistían en una rápida exposición de lo más fundamental de algunos temas previamente escogidos.

Como ginecólogo me llamó la atención una encubierta desconfianza hacia el valor de la colposcopia; de nuevo se discutió la necesidad de múltiples biopsias y con gran sorpresa, al menos por mi parte, se presentó una comunicación basándose en la «presentación sueca», cuando llevamos años con la de la IFCPC establecida en 2002 y modificada en acertados aspectos, pero sin cambiar su filosofía, en 2011.

Muy interesante el valor creciente que debe darse a la biología molecular, la histoquímia, los marcadores de progresión y, desde luego, al VPH y consecuente vacunación.

No puedo evitar criticar, con todo respeto, cierto intrusismo colposcópico: enfermeras convertidas en eventuales colposcopistas, cuando todos sabemos lo que a veces cuesta simplemente observar debidamente la totalidad del cuello. Para mí, las estadísticas que se basan en VPP/VPN de la colposcopia, pero están realizadas por manos no ginecológicas pero que la estructura sanitaria así lo exige, me parece una solución para ciertas políticas sanitarias, pero no lo más recomendable. Se comprende que estas mismas tendencias no participen del criterio de nuestra Asociación Española de Patología Cervical y Colposcopia, avalada por la SEGO, de acreditar colposcopistas a través de un examen o por estricto currículum.

Para otros, no existen ginecólogos colposcopistas sino unidades específicas de patología de TGI.

Se expuso largamente la necesidad de una depurada técnica en la ejecución de la conización.

A destacar también el que no se produjo enfrentamiento desagradable alguno y las opiniones divergentes se resolvieron con la cortesía académica que, desgraciadamente a veces, no es lo frecuente.

Interesante destacar la contribución de Tatti, sobre la anuscopia, abriendo un nuevo horizonte en el estudio de la enfermedad multicéntrica por HPV, desde la óptica colposcópica!

La dirección de este auténtico Congreso Internacional, corrió a cargo de Cesare Gentili, Antonio Frega y Philip Davis y, sin duda alguna, realizaron una labor ingente y muy válida, refrendada por el lleno a rebosar en las 2 salas.

Se concedieron premios a los mejores conferenciantes, a la mejor comunicación libre e inesperadamente tuvieron la gentileza de entregarme también un premio junto con los anteriores por mi trayectoria en el campo de fisiopatología del TGI.

Lo agradecí públicamente recordando que debía aceptarlo porque me consideraba un representante más de la escuela española.

Copyright © 2015. SEGO
Descargar PDF
Opciones de artículo
es en pt

¿Es usted profesional sanitario apto para prescribir o dispensar medicamentos?

Are you a health professional able to prescribe or dispense drugs?

Você é um profissional de saúde habilitado a prescrever ou dispensar medicamentos