se ha leído el artículo
array:22 [ "pii" => "S004871202400032X" "issn" => "00487120" "doi" => "10.1016/j.rh.2024.100868" "estado" => "S250" "fechaPublicacion" => "2024-10-01" "aid" => "100868" "copyright" => "Sociedad Española de Rehabilitación y Medicina Física" "copyrightAnyo" => "2024" "documento" => "article" "crossmark" => 1 "subdocumento" => "fla" "abierto" => array:3 [ "ES" => false "ES2" => false "LATM" => false ] "gratuito" => false "lecturas" => array:1 [ "total" => 0 ] "itemSiguiente" => array:17 [ "pii" => "S0048712024000240" "issn" => "00487120" "doi" => "10.1016/j.rh.2024.100860" "estado" => "S250" "fechaPublicacion" => "2024-10-01" "aid" => "100860" "copyright" => "Sociedad Española de Rehabilitación y Medicina Física" "documento" => "article" "crossmark" => 1 "subdocumento" => "rev" "abierto" => array:3 [ "ES" => false "ES2" => false "LATM" => false ] "gratuito" => false "lecturas" => array:1 [ "total" => 0 ] "es" => array:12 [ "idiomaDefecto" => true "cabecera" => "<span class="elsevierStyleTextfn">Revisión</span>" "titulo" => "Telerrehabilitación en patología musculoesquelética de miembro superior e inferior" "tienePdf" => "es" "tieneTextoCompleto" => "es" "tieneResumen" => array:2 [ 0 => "es" 1 => "en" ] "titulosAlternativos" => array:1 [ "en" => array:1 [ "titulo" => "Tele-rehabilitation in musculoskeletal pathology of the upper and lower limb" ] ] "contieneResumen" => array:2 [ "es" => true "en" => true ] "contieneTextoCompleto" => array:1 [ "es" => true ] "contienePdf" => array:1 [ "es" => true ] "resumenGrafico" => array:2 [ "original" => 0 "multimedia" => array:7 [ "identificador" => "fig0005" "etiqueta" => "Figura 1" "tipo" => "MULTIMEDIAFIGURA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "figura" => array:1 [ 0 => array:4 [ "imagen" => "gr1.jpeg" "Alto" => 1088 "Ancho" => 1500 "Tamanyo" => 110387 ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0030" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Diagrama de flujo de artículos recuperados y seleccionados.</p>" ] ] ] "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "autoresLista" => "S. Benot-López, J. López-Moyano, B. Ferrer-González, R. Martínez Pérez Moreira, J.A. Expósito-Tirado" "autores" => array:5 [ 0 => array:2 [ "nombre" => "S." "apellidos" => "Benot-López" ] 1 => array:2 [ "nombre" => "J." "apellidos" => "López-Moyano" ] 2 => array:2 [ "nombre" => "B." "apellidos" => "Ferrer-González" ] 3 => array:2 [ "nombre" => "R." "apellidos" => "Martínez Pérez Moreira" ] 4 => array:2 [ "nombre" => "J.A." "apellidos" => "Expósito-Tirado" ] ] ] ] ] "idiomaDefecto" => "es" "EPUB" => "https://multimedia.elsevier.es/PublicationsMultimediaV1/item/epub/S0048712024000240?idApp=UINPBA00004N" "url" => "/00487120/0000005800000004/v7_202410061444/S0048712024000240/v7_202410061444/es/main.assets" ] "itemAnterior" => array:17 [ "pii" => "S0048712024000264" "issn" => "00487120" "doi" => "10.1016/j.rh.2024.100862" "estado" => "S250" "fechaPublicacion" => "2024-10-01" "aid" => "100862" "copyright" => "Sociedad Española de Rehabilitación y Medicina Física" "documento" => "article" "crossmark" => 1 "subdocumento" => "fla" "abierto" => array:3 [ "ES" => false "ES2" => false "LATM" => false ] "gratuito" => false "lecturas" => array:1 [ "total" => 0 ] "es" => array:12 [ "idiomaDefecto" => true "cabecera" => "<span class="elsevierStyleTextfn">Original</span>" "titulo" => "Resultados de un programa de rehabilitación respiratoria en pacientes receptores de trasplante pulmonar: estudio cuasiexperimental" "tienePdf" => "es" "tieneTextoCompleto" => "es" "tieneResumen" => array:2 [ 0 => "es" 1 => "en" ] "titulosAlternativos" => array:1 [ "en" => array:1 [ "titulo" => "Outcomes of respiratory rehabilitation program in lung transplant recipients: a quasi experimental study" ] ] "contieneResumen" => array:2 [ "es" => true "en" => true ] "contieneTextoCompleto" => array:1 [ "es" => true ] "contienePdf" => array:1 [ "es" => true ] "resumenGrafico" => array:2 [ "original" => 0 "multimedia" => array:7 [ "identificador" => "fig0005" "etiqueta" => "Figura 1" "tipo" => "MULTIMEDIAFIGURA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "figura" => array:1 [ 0 => array:4 [ "imagen" => "gr1.jpeg" "Alto" => 1038 "Ancho" => 2175 "Tamanyo" => 75562 ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0045" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Intervalos de entrenamiento aeróbico del programa de rehabilitación de pacientes receptores de trasplante pulmonar.</p>" ] ] ] "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "autoresLista" => "V. Davalos-Yerovi, A. Gómez-Garrido, R. Garcia-Gutiérrez, C. Berastegui, V. Pujol-Blaya, P. Launois, M. Tejero-Sánchez, B. Canut, Y.G. Curbelo, D. Sánchez-Rodríguez" "autores" => array:10 [ 0 => array:2 [ "nombre" => "V." "apellidos" => "Davalos-Yerovi" ] 1 => array:2 [ "nombre" => "A." "apellidos" => "Gómez-Garrido" ] 2 => array:2 [ "nombre" => "R." "apellidos" => "Garcia-Gutiérrez" ] 3 => array:2 [ "nombre" => "C." "apellidos" => "Berastegui" ] 4 => array:2 [ "nombre" => "V." "apellidos" => "Pujol-Blaya" ] 5 => array:2 [ "nombre" => "P." "apellidos" => "Launois" ] 6 => array:2 [ "nombre" => "M." "apellidos" => "Tejero-Sánchez" ] 7 => array:2 [ "nombre" => "B." "apellidos" => "Canut" ] 8 => array:2 [ "nombre" => "Y.G." "apellidos" => "Curbelo" ] 9 => array:2 [ "nombre" => "D." "apellidos" => "Sánchez-Rodríguez" ] ] ] ] ] "idiomaDefecto" => "es" "EPUB" => "https://multimedia.elsevier.es/PublicationsMultimediaV1/item/epub/S0048712024000264?idApp=UINPBA00004N" "url" => "/00487120/0000005800000004/v7_202410061444/S0048712024000264/v7_202410061444/es/main.assets" ] "es" => array:19 [ "idiomaDefecto" => true "cabecera" => "<span class="elsevierStyleTextfn">Original</span>" "titulo" => "Adaptación transcultural de la escala «sistema de evaluación del equilibrio» (Mini-BESTest) en pacientes con accidente cerebrovascular" "tieneTextoCompleto" => true "autores" => array:1 [ 0 => array:4 [ "autoresLista" => "M.D. Maldonado, V. Abud, M.T. García" "autores" => array:3 [ 0 => array:4 [ "nombre" => "M.D." "apellidos" => "Maldonado" "email" => array:1 [ 0 => "marcosmaldonado.k@gmail.com" ] "referencia" => array:2 [ 0 => array:2 [ "etiqueta" => "<span class="elsevierStyleSup">a</span>" "identificador" => "aff0005" ] 1 => array:2 [ "etiqueta" => "<span class="elsevierStyleSup">*</span>" "identificador" => "cor0005" ] ] ] 1 => array:3 [ "nombre" => "V." "apellidos" => "Abud" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etiqueta" => "<span class="elsevierStyleSup">b</span>" "identificador" => "aff0010" ] ] ] 2 => array:3 [ "nombre" => "M.T." "apellidos" => "García" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etiqueta" => "<span class="elsevierStyleSup">c</span>" "identificador" => "aff0015" ] ] ] ] "afiliaciones" => array:3 [ 0 => array:3 [ "entidad" => "Servicio de Medicina Física y Rehabilitación, Clínica Alemana Universidad del Desarrollo, Santiago, Chile" "etiqueta" => "a" "identificador" => "aff0005" ] 1 => array:3 [ "entidad" => "Profesional independiente, Motion Center, Santiago, Chile" "etiqueta" => "b" "identificador" => "aff0010" ] 2 => array:3 [ "entidad" => "Profesional independiente, Medtronic, Santiago, Chile" "etiqueta" => "c" "identificador" => "aff0015" ] ] "correspondencia" => array:1 [ 0 => array:3 [ "identificador" => "cor0005" "etiqueta" => "⁎" "correspondencia" => "Autor para correspondencia." ] ] ] ] "titulosAlternativos" => array:1 [ "en" => array:1 [ "titulo" => "Cross-cultural adaptation of the scale balance evaluation systems (Mini-BESTest) assessment in patients with stroke" ] ] "resumenGrafico" => array:2 [ "original" => 0 "multimedia" => array:7 [ "identificador" => "fig0005" "etiqueta" => "Figura 1" "tipo" => "MULTIMEDIAFIGURA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "figura" => array:1 [ 0 => array:4 [ "imagen" => "gr1.jpeg" "Alto" => 1761 "Ancho" => 2540 "Tamanyo" => 209287 ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0045" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Proceso de adaptación cultural.</p>" ] ] ] "textoCompleto" => "<span class="elsevierStyleSections"><span id="sec0005" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0065">Introducción</span><p id="par0005" class="elsevierStylePara elsevierViewall">El accidente cerebrovascular (ACV) causa discapacidad crónica grave en los adultos<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0160"><span class="elsevierStyleSup">1,2</span></a>. Entre las alteraciones producidas tras un ACV, los trastornos del equilibrio son muy frecuentes<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0170"><span class="elsevierStyleSup">3–6</span></a>. El equilibrio es una habilidad adquirida, que involucra varios subsistemas para mantener el centro de masa dentro de los límites de estabilidad, evitando así caídas<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0170"><span class="elsevierStyleSup">3,7,8</span></a>. Solo el 53% de estos pacientes recuperan el equilibrio después de 4 semanas de rehabilitación<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0200"><span class="elsevierStyleSup">9</span></a>.</p><p id="par0010" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Existen varios métodos para evaluar el equilibrio, incluidas las escalas de calificación. Estas escalas proporcionan información sobre la gravedad del diagnóstico de alteración del equilibrio, las principales alteraciones sufridas y dan la posibilidad de cuantificar el progreso. Otro factor importante a la hora de seleccionar una escala de equilibrio para la población con ACV es considerar que este grupo de pacientes puede presentar alteraciones cognitivas como la orientación temporal y espacial, dificultad para comprender y seguir órdenes, alteraciones perceptivas o comunicativas que impidan su uso eficiente. Asimismo, las instrucciones verbales ayudan a la persona a prestar atención a una tarea u objetivo específico y de esta forma las estrategias de aprendizaje que se van a utilizar para realizar determinados movimientos<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0205"><span class="elsevierStyleSup">10–13</span></a>.</p><p id="par0015" class="elsevierStylePara elsevierViewall">La prueba de sistemas de evaluación del equilibrio Mini-BESTest <span class="elsevierStyleItalic">(Balance Evaluation Systems Test)</span> es una simplificación del BESTest, que fue desarrollado por Fay Horak como una prueba de sistemas de evaluación del equilibrio para que los médicos diferencien el equilibrio en 6 sistemas subyacentes y modificada por Franchignoni et al. en 2010, proporcionando información sobre las deficiencias en 4 sistemas de equilibrio, lo que permite la identificación específica de las limitaciones funcionales del paciente. Tsang et al. en 2013 propusieron un estudio para examinar la confiabilidad y la validez del Mini-BESTest para clasificar pacientes con ACV crónico y comparar el Mini-BESTest con otras 4 medidas de equilibrio para distinguir entre individuos con y sin antecedentes de caídas en personas con ACV crónico. El Mini-BESTest fue quien reporte mayor valor de sensibilidad (64,0%: IC 95%: 44,5-79,7) respecto a los demás puntajes evaluados, los valores de especificidad y área bajo la curva fueron: Esp<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>=<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>64,2%; IC 95%: 53,3-73,7 y AUC<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>=<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>64,0; IC 95%: 51,0-77,0, respectivamente, para pacientes con puntajes inferiores a 17,5 puntos, además de reportar una consistencia interna, alfa de Cronbach entre 0,89-0,94<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0225"><span class="elsevierStyleSup">14</span></a>. La aplicación del Mini-BESTest, tiene la ventaja de identificar específicamente las debilidades del paciente, señalando los tratamientos que deben aplicarse con mayor precisión<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0230"><span class="elsevierStyleSup">15–18</span></a>.</p><p id="par0020" class="elsevierStylePara elsevierViewall">El Mini-BESTest y la escala de equilibrio de Berg (BBS por sus siglas al inglés <span class="elsevierStyleItalic">the Berg Balance Scale</span>) son escalas válidas para evaluar el control del equilibrio en personas de mediana edad y mayores con ACV subagudo que pueden caminar. El Mini-BESTest parece ser la herramienta de evaluación del equilibrio preferible para estos individuos ambulatorios debido a su falta de efecto techo, mejor capacidad de respuesta y capacidad para capturar el estado de recuperación de la marcha. Sin embargo, para las personas con una marcha funcional más deficiente, la escala de equilibrio de Berg puede ser más adecuado. Definir los niveles de velocidad de la marcha que mejor se correspondan con el uso de cada una de estas escalas puede resultar útil en la práctica clínica<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0250"><span class="elsevierStyleSup">19</span></a>.</p><p id="par0025" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Una de las dificultades de aplicar esta escala es que, aunque está traducida al español<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0255"><span class="elsevierStyleSup">20</span></a>, no está traducida para la población chilena con ACV, y tampoco se sabe si requiere modificaciones de aplicabilidad, debido a los trastornos cognitivos o de la comunicación antes mencionados<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0260"><span class="elsevierStyleSup">21</span></a>.</p><p id="par0030" class="elsevierStylePara elsevierViewall">La adaptación transcultural ha ganado relevancia en los últimos años debido a la creciente necesidad de que los equipos clínicos realicen tratamientos basados en la mejor evidencia disponible, así como, existe un mayor interés en desarrollar investigación por parte de equipos clínicos, utilizando instrumentos de medida como escalas o inventarios que evalúen los mismos constructos y conceptos en diferentes poblaciones, contextos, culturas y momentos. Actualmente, este proceso no se basa en la simple traducción literal de los instrumentos, sino que implica una serie de consideraciones y pasos necesarios para lograr la equivalencia entre los originales y sus versiones adaptadas transculturalmente<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0265"><span class="elsevierStyleSup">22</span></a>.</p><p id="par0035" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Reichenheim y Moraes<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0270"><span class="elsevierStyleSup">23</span></a> sugieren que desde el momento de la selección del instrumento se evalúe la equivalencia conceptual y su relevancia, tanto en el contexto original como en el que se va a adaptar. También señalan que las traducciones directas e inversas deben reflejar un mismo significado de contenido, sin generar diferentes interpretaciones y garantizando la equivalencia semántica, la preservación o modificación de las condiciones de administración del instrumento y el método de calificación, a fin de mantener la efectividad del instrumento<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0275"><span class="elsevierStyleSup">24,25</span></a>.</p><p id="par0040" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Por tanto, el objetivo de este estudio es adaptar transculturalmente la escala «Prueba de sistemas de evaluación del equilibrio (Mini-BESTest)» al español de Chile para su aplicación en los pacientes con ACV subagudos y crónicos<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0285"><span class="elsevierStyleSup">26–28</span></a>.</p></span><span id="sec0010" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0070">Material y métodos</span><p id="par0045" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Se realizó un estudio transversal en pacientes con ACV de un hospital privado que cumplirán con los siguientes criterios de inclusión: Tener entre 17 y 89 años, ser paciente agudo o subagudo que estuviera asistiendo a terapia de rehabilitación, tener capacidad para realizar marcha de 3 m y no tener ninguna condición incapacitante para realizar la prueba. Criterios de exclusión: negativa a participar en el estudio, paciente incapaz de seguir instrucciones simples (lograr 5 puntos de la prueba <span class="elsevierStyleItalic">the standardized 5 questions scale</span> [S5Q]). El estudio se llevó a cabo por un período de 15 meses (marzo de 2019 a mayo de 2020).</p><p id="par0050" class="elsevierStylePara elsevierViewall">El tamaño de la muestra se basó en los estudios de Beaton et al. y Ramada et al.<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0300"><span class="elsevierStyleSup">29,30</span></a>. El procedimiento de muestreo fue por demanda en el orden en el que los participantes acudieron a la institución y cumplieron con los criterios de selección.</p><p id="par0055" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Se utilizó la escala de evaluación denominada «Prueba de sistemas de evaluación de equilibrio (Mini-BESTest)» (<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#sec0115">Apéndice 1</a>), que evalúa el equilibrio dinámico. Se divide en 4 dimensiones: ajustes posturales anticipatorios, respuestas posturales automáticas, orientación sensorial y marcha dinámica. Cada uno de estos sistemas se evalúa realizando varias tareas. La escala tiene un máximo de 28 puntos. Cada una de las 14 tareas se califica con una puntuación de cero, uno o dos, refiriéndose a severa, moderada o normal, respectivamente. «Cero» corresponde al nivel más bajo de funcionalidad y «2» al nivel más alto de funcionalidad. La traducción de Mini-BESTest se realizó según el procedimiento de traducción hacia adelante y hacia atrás, a través de 6 etapas:</p><span id="sec0015" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0075">Etapa 1: Traducción directa</span><p id="par0060" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Realizada por personas con título profesional de traductor y/o profesor de inglés.</p><p id="par0065" class="elsevierStylePara elsevierViewall"><span class="elsevierStyleItalic">Traductora 1:</span> Pamela Lagniel Villouta, traductora e interprete bilingüe, Universidad de Artes, Ciencias y Comunicación (UNIACC), 2006. Lengua materna castellano, realizó investigación y estudio previo a la realización de la traducción para tener un acercamiento al lenguaje utilizado en el área.</p><p id="par0070" class="elsevierStylePara elsevierViewall"><span class="elsevierStyleItalic">Traductora 2:</span> María Isabel O’ryan Aguirre, profesora de inglés, Universidad Católica de Valparaíso, 1977. Lengua materna castellano, desconocía el idioma técnico del área, por lo que su traducción fue creada en base al lenguaje común de la población chilena.</p></span><span id="sec0020" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0080">Etapa 2: Síntesis de las traducciones</span><p id="par0075" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Realizada por personas con título profesional de traductor y/o profesor de inglés. Mismas 2 personas anteriores más 2 investigadoras del proyecto.</p></span><span id="sec0025" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0085">Etapa 3: Traducción inversa</span><p id="par0080" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Persona con título profesional de traductor y/o profesor de inglés.</p><p id="par0085" class="elsevierStylePara elsevierViewall"><span class="elsevierStyleItalic">Traductor:</span> Joseph Zak, profesor de inglés de la Universidad de los Andes. Lengua materna inglés.</p></span><span id="sec0030" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0090">Etapa 4: Aprobación por parte de la creadora de la escala</span><p id="par0090" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Aprobación por medio de comunicación directa con Fay Horak, creadora de la escala de evaluación.</p></span><span id="sec0035" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0095">Etapa 5: Pre- Test</span><p id="par0095" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Para seleccionar los 6 fisioterapeutas participantes en el estudio se prefirió que tuvieran más de 3 años de experiencia en neuro-rehabilitación, ya que eran los encargados de aplicar a los pacientes la versión única en español de la escala de valoración Mini-BESTest.</p><p id="par0100" class="elsevierStylePara elsevierViewall">El desempeño del instrumento se evaluó mediante la aplicación de la escala (T12) leyendo cada tarea y solicitando al paciente que la realizara. Finalmente, los datos de los pacientes fueron registrados y verificados a través de la base de datos del sistema RedCap, con el fin de mantener un registro electrónico ordenado de la información personal y los resultados de la evaluación.</p></span><span id="sec0040" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0100">Etapa 6: Consenso final</span><p id="par0105" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Todo el grupo de investigación incluidos los traductores.</p><p id="par0110" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Los datos sobre detalles sociodemográficos y clínicos (edad, tipo de paciente —agudo o subagudo—, tener asistencia a terapia de rehabilitación, tener capacidad para realizar marcha de 3 m y no tener ninguna condición incapacitante para realizar la prueba) se presentan de forma convencional a través de medidas de tendencia central como la media acompañada de la desviación estándar para las variables cuantitativas que tenían un comportamiento normal (prueba de Shapiro-Wilk) o medianas y rangos intercuartílicos para las que no contaban con dicha distribución; las variables cualitativas se presentan a través de frecuencias absolutas con sus respectivas frecuencias relativas. Se realiza un análisis de fiabilidad inter evaluador, utilizando el estadístico kappa para identificar el nivel de concordancia en cada ítem de la escala entre los 2 evaluadores, el nivel de significación se estableció en el 5%, todos los datos se procesaron en el <span class="elsevierStyleItalic">software</span> Stata® versión 14 (StataCorp, College Station, TX, EE. UU.).</p><p id="par0115" class="elsevierStylePara elsevierViewall">El presente trabajo se llevó a cabo de conformidad con el Código de Ética de la Asociación Médica Mundial (Declaración de Helsinki) para experimentos con seres humanos. El proyecto con su respectivo consentimiento informado fue aprobado por el Comité ético científico de la Universidad de los Andes el 03/05/2019 (Folio: K6001) y con el aval y aprobación del Departamento Científico docente y el Comité ético Científico de la Facultad de Medicina de Clínica Alemana, Universidad del Desarrollo del 03/04/2019. Los consentimientos informados de los pacientes y kinesiólogos fueron recolectados antes de iniciar cualquier tipo de actividad y posterior a las explicaciones pertinentes del proyecto.</p></span></span><span id="sec0045" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0105">Resultados</span><span id="sec0050" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0110">Etapa 1: Traducción directa</span><p id="par0120" class="elsevierStylePara elsevierViewall">El procedimiento que se llevó a cabo para la adaptación cultural y lingüística se puede ver en la <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#fig0005">figura 1</a>. El instrumento de medición (<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#sec0115">Apéndice 1</a>) se tradujo al español creando 2 traducciones independientes: traductor uno (T1) y traductor 2 (T2). La traducción se realizó considerando las expresiones idiomáticas de la población chilena (<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#sec0115">Apéndice 2</a>).</p><elsevierMultimedia ident="fig0005"></elsevierMultimedia></span><span id="sec0055" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0115">Etapa 2: Síntesis de las traducciones</span><p id="par0125" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Se compararon ambas traducciones (T1 y T2), resolviendo discrepancias para llegar a un consenso y hacer una síntesis para crear una única versión en español (información no mostrada).</p></span><span id="sec0060" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0120">Etapa 3: Traducción inversa</span><p id="par0130" class="elsevierStylePara elsevierViewall">La versión obtenida en la etapa anterior fue traducida nuevamente al inglés por un profesor de inglés cuya lengua materna era el inglés. Se obtuvo la traducción inversa (información no mostrada). Las versiones traducidas y retraducida permitieron un análisis de equivalencias entre traducciones y el instrumento original, identificando los problemas lingüísticos y proponiendo alternativas para resolverlos, y obteniendo para la versión final una selección de palabras y formas gramaticales de uso más frecuente en la población en estudio para conseguir un instrumento adaptado transculturalmente al español de Chile.</p></span><span id="sec0065" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0125">Etapa 4: Aprobación del creador de la escala</span><p id="par0135" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Se envió la retrotraducción de la versión preliminar en español al creador de la escala original, Fay Horak, quien envió un poder notarial simple firmado aprobando la traducción (información no mostrada).</p></span><span id="sec0070" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0130">Etapa 5: Prueba previa</span><p id="par0140" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Los fisioterapeutas inscritos en el estudio aplicaron la versión preliminar a los pacientes. Esta etapa fue observada por los investigadores del proyecto, quienes registraron si existían dificultades para aplicar o comprender la escala. Los comentarios relevantes se registraron en una tabla de observaciones.</p><p id="par0145" class="elsevierStylePara elsevierViewall">De los 30 participantes, el 70% (n<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>=<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>21) eran mujeres, la media de edad fue de 63,8 años (DE: 19,4) y el diagnóstico principal fue ACV isquémico con el 63% de los casos (n<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>=<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>19), las regiones cerebrales más comprometidas fueron occipital y parietal con el 37 y el 20%, respectivamente. La mediana del Mini-BESTest fue de 18 puntos (RI: 10-24). Hubo una tendencia a que los pacientes subagudos necesitaran una mayor repetición de la orden. La puntuación Mini-BESTest y la edad mostraron una correlación negativa de −0,53 (p<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>=<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>0,003) (<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#fig0010">fig. 2</a>).</p><elsevierMultimedia ident="fig0010"></elsevierMultimedia></span><span id="sec0075" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0135">Etapa 6: Consenso final</span><p id="par0150" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Se alcanzó un consenso final después de que el equipo de investigación se reuniera para discutir los resultados y los hallazgos obtenidos en cada etapa; y se evaluó si el instrumento medía el mismo concepto (equivalencia conceptual), además de verificar que el significado de cada palabra fuera el mismo (equivalencia semántica). Se calculó el porcentaje de pacientes que no entendían la tarea evaluada o que tenían dificultades para comprenderla. En 3 de las 14 tareas, al menos el 20% de los pacientes encontró alguna dificultad o dio alguna sugerencia con respecto a la instrucción, por lo que se realizó una revisión de estas instrucciones y se hizo una propuesta de mejora.</p><p id="par0155" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Finalmente, el fisioterapeuta aplicó la escala T12 (<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#sec0115">Apéndice 2</a>) leyendo cada tarea y pidiendo al paciente que la realizara.</p><p id="par0160" class="elsevierStylePara elsevierViewall">La fiabilidad inter evaluador obtuvo porcentajes de acuerdos superiores al 92% y valores de kappa de 0,87 en adelante y todos estadísticamente significativos, lo que mostró un excelente nivel de concordancia. Los hallazgos de los 3 evaluadores se consolidaron, por mayoría de respuestas. Las 14 tareas superaron el 70% de las respuestas en la opción 1, es decir, funcionalidad moderada.</p><p id="par0165" class="elsevierStylePara elsevierViewall">El desempeño del instrumento se resume en la <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#tbl0005">tabla 1</a>, la tarea 14 fue la más problemática para pacientes y fisioterapeutas.</p><elsevierMultimedia ident="tbl0005"></elsevierMultimedia></span></span><span id="sec0080" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0140">Discusión</span><p id="par0170" class="elsevierStylePara elsevierViewall">El proceso de adaptación transcultural al español de la escala de evaluación Mini-BESTest se logró completar siguiendo el protocolo de Beaton et al. y Ramada et al.<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0300"><span class="elsevierStyleSup">29,30</span></a> solo con la modificación de una traducción inversa.</p><p id="par0175" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Domínguez et al., propusieron que las versiones en español de Mini-BESTest son sistemas de equilibrio comprensibles para los profesionales encargados de evaluar a los pacientes. Los Mini-BESTest son herramientas válidas y fiables para proporcionar información sobre qué sistemas de equilibrio particulares fueron la causa subyacente de las alteraciones del equilibrio en los adultos mayores que viven en la comunidad<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0310"><span class="elsevierStyleSup">31</span></a>.</p><p id="par0180" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Bustamante et al. llevaron a cabo la adaptación y validación transcultural del Mini-BESTest en pacientes con enfermedad de Parkinson, logrando validez de rostro y contenido. Los resultados fueron adecuados en relación con la consistencia interna y confiabilidad inter evaluador, que son muy similares a la versión original en inglés y las adaptaciones y validaciones de otros idiomas, y no hubo efecto techo o piso en la versión en español. Sugirieron que esta escala es útil para futuras investigaciones en diferentes poblaciones neurológicas o poblaciones con trastornos del equilibrio<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0265"><span class="elsevierStyleSup">22</span></a>.</p><p id="par0185" class="elsevierStylePara elsevierViewall">La mediana del Mini-BESTest en este estudio fue de 18 puntos (RI: 10-24). Yingyongyudha et al. (2016), encontraron una puntuación de 17 sobre 28 como puntuación de corte para predecir el riesgo de caídas en pacientes con ACV<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0245"><span class="elsevierStyleSup">18</span></a>. Por tanto, el resultado de este estudio es similar al estudio de Yingyongyudha et al., lo que sugiere que clínicamente se puede identificar si el paciente tiene riesgo de caídas, en base a un parámetro de equilibrio dinámico, que permite demostrar el nivel de supervisión o asistencia que el paciente requiere durante su recuperación.</p><p id="par0190" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Por otro lado, estos mismos autores sugieren que el Mini-BESTest tuvo una muy buena precisión en la identificación de adultos mayores con antecedentes de caídas con respecto al resto de puntajes que evaluaron; si bien este estudio no pretendía demostrar la precisión del puntaje, sino solo lograr una buena adaptación cultural, también se observó que este puntaje permite evaluar de manera óptima el desempeño de estos pacientes. También se observó una tendencia a repetir la orden en pacientes con ACV subagudo. Esto implica que es importante considerar aspectos relacionados con el nivel de atención y seguridad de estos pacientes al momento de realizar esta escala de medición.</p><p id="par0195" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Los evaluadores consideraron que los puntajes de las tareas no eran lo suficientemente representativos del desempeño del paciente, lo que significa que el rango entre un «2», un «1» y un «0» era demasiado amplio. Se criticó la falta de un puntaje intermedio, porque muchas veces el paciente recibió un puntaje de «1» por no alcanzar el rendimiento máximo, pero de hecho su desempeño merecía un puntaje más alto que los puntos reales otorgados. A pesar de este hallazgo, Miyata et al., encontraron que el Mini-BESTest mostró una mejor distribución de puntajes en comparación con el BBS y no tuvo efecto techo. El Mini-BESTest también se consideró una buena herramienta de evaluación del equilibrio que puede capturar la recuperación de un individuo en función de la relación con el cambio en la velocidad de la marcha entre los individuos ambulatorios de mediana edad y mayores con ACV subagudo<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0250"><span class="elsevierStyleSup">19</span></a>.</p><p id="par0200" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Este estudio tiene algunas limitaciones. En la etapa inicial de adaptación, aunque se pretendió contar con 2 traducciones como claramente lo describe la metodología de Beaton, la falta de recursos para financiar el proyecto sólo permitió contar con una de esas traducciones, decisión conjunta con el grupo de investigación y basados en que la traducción directa (primera fase) ya mostraba bastante consenso entre los ejercicios de traducción que se pueden corroborar en el apéndice 2. En la etapa 5, hubo 4 pacientes que no pudieron realizar todas las tareas de la escala (a pesar de cumplir con los criterios de inclusión y exclusión, no fue posible prever una condición inesperada del paciente como vértigo repentino, dolores de cabeza, fatiga, entre otros), las tareas específicas donde presentaron dificultad fueron las tareas 3 «Apoyo monopodal», 4 «Respuesta compensatoria con un paso hacia delante», tarea 12 «Caminar con giros pivote» y tarea 14 «Pararse y caminar con tarea dual (Timed up and go [TUG]) caminata de 3 m» (se aclara que no todos los pacientes las mismas tareas y el mismo número); sin embargo, se logró el objetivo de adaptar transculturalmente la escala.</p><p id="par0205" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Adicionalmente el poco tamaño de muestra también se constituye como una limitación, aunque se siguieron las recomendaciones de Beaton y se aclara que solo se pretendía adaptar y no validar el instrumento.</p><p id="par0210" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Finalmente, los pacientes del estudio tienen un nivel socioeconómico alto, lo que no necesariamente representa a toda la población chilena, a pesar de esto, se siguió la sugerencia de que la traducción fuera comprendida por la mayor parte de las personas que hablan el mismo idioma, independientemente de la subcultura.</p><p id="par0215" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Como fortalezas se reconoce que este estudio brinda la posibilidad de optimizar eficientemente las historias clínicas, promoviendo así la investigación en los países de habla hispana. Por otro lado, proporciona la base para continuar con este proceso que se llevará a cabo con el mismo equipo de investigadores, con el fin de lograr la validación estadística de la escala.</p></span><span id="sec0085" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0145">Conclusiones</span><p id="par0220" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Respecto a la adaptación cultural se puede concluir que resultó fácilmente entendible por terapeutas y pacientes en el idioma español. Los cambios sugeridos a partir de esta propuesta están con relación a la fluidez de la orden principalmente y al orden de algunas instrucciones.</p><p id="par0225" class="elsevierStylePara elsevierViewall">En cuanto al uso de un instrumento adaptado se puede concluir que este brinda la posibilidad de determinar con certeza cuál de los subsistemas del equilibrio es el más alterado en el paciente, permitiendo así la creación de un tratamiento específico y seguimiento de su evolución. Finalmente, la escala Mini-BESTest mostró un excelente nivel de acuerdo entre los fisioterapeutas.</p></span><span id="sec0090" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0150">Responsabilidades éticas</span><p id="par0230" class="elsevierStylePara elsevierViewall">El presente trabajo se llevó a cabo de conformidad con el Código de Ética de la Asociación Médica Mundial (Declaración de Helsinki) para experimentos con seres humanos. El proyecto con su respectivo consentimiento informado fue aprobado por el Comité ético científico de la Universidad de los Andes el 03/05/2019 y con el aval y aprobación del Departamento Científico docente y el Comité ético Científico de la Facultad de Medicina de Clínica Alemana, Universidad del Desarrollo del 03/04/2019.</p></span><span id="sec0095" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0155">Consentimiento de los pacientes</span><p id="par0240" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Los autores cuentan con el consentimiento informado de los pacientes.</p></span><span id="sec0100" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0160">Financiación</span><p id="par0245" class="elsevierStylePara elsevierViewall">La presente investigación no ha recibido ayudas específicas provenientes de agencias del sector público, sector comercial o entidades sin ánimo de lucro</p></span><span id="sec0105" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0165">Conflicto de intereses</span><p id="par0250" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Los autores declaran no tener ningún conflicto de intereses.</p></span></span>" "textoCompletoSecciones" => array:1 [ "secciones" => array:14 [ 0 => array:3 [ "identificador" => "xres2264117" "titulo" => "Resumen" "secciones" => array:4 [ 0 => array:2 [ "identificador" => "abst0005" "titulo" => "Objetivo" ] 1 => array:2 [ "identificador" => "abst0010" "titulo" => "Materiales y métodos" ] 2 => array:2 [ "identificador" => "abst0015" "titulo" => "Resultados" ] 3 => array:2 [ "identificador" => "abst0020" "titulo" => "Conclusiones" ] ] ] 1 => array:2 [ "identificador" => "xpalclavsec1890183" "titulo" => "Palabras clave" ] 2 => array:3 [ "identificador" => "xres2264118" "titulo" => "Abstract" "secciones" => array:4 [ 0 => array:2 [ "identificador" => "abst0025" "titulo" => "Objective" ] 1 => array:2 [ "identificador" => "abst0030" "titulo" => "Materials and methods" ] 2 => array:2 [ "identificador" => "abst0035" "titulo" => "Results" ] 3 => array:2 [ "identificador" => "abst0040" "titulo" => "Conclusions" ] ] ] 3 => array:2 [ "identificador" => "xpalclavsec1890184" "titulo" => "Keywords" ] 4 => array:2 [ "identificador" => "sec0005" "titulo" => "Introducción" ] 5 => array:3 [ "identificador" => "sec0010" "titulo" => "Material y métodos" "secciones" => array:6 [ 0 => array:2 [ "identificador" => "sec0015" "titulo" => "Etapa 1: Traducción directa" ] 1 => array:2 [ "identificador" => "sec0020" "titulo" => "Etapa 2: Síntesis de las traducciones" ] 2 => array:2 [ "identificador" => "sec0025" "titulo" => "Etapa 3: Traducción inversa" ] 3 => array:2 [ "identificador" => "sec0030" "titulo" => "Etapa 4: Aprobación por parte de la creadora de la escala" ] 4 => array:2 [ "identificador" => "sec0035" "titulo" => "Etapa 5: Pre- Test" ] 5 => array:2 [ "identificador" => "sec0040" "titulo" => "Etapa 6: Consenso final" ] ] ] 6 => array:3 [ "identificador" => "sec0045" "titulo" => "Resultados" "secciones" => array:6 [ 0 => array:2 [ "identificador" => "sec0050" "titulo" => "Etapa 1: Traducción directa" ] 1 => array:2 [ "identificador" => "sec0055" "titulo" => "Etapa 2: Síntesis de las traducciones" ] 2 => array:2 [ "identificador" => "sec0060" "titulo" => "Etapa 3: Traducción inversa" ] 3 => array:2 [ "identificador" => "sec0065" "titulo" => "Etapa 4: Aprobación del creador de la escala" ] 4 => array:2 [ "identificador" => "sec0070" "titulo" => "Etapa 5: Prueba previa" ] 5 => array:2 [ "identificador" => "sec0075" "titulo" => "Etapa 6: Consenso final" ] ] ] 7 => array:2 [ "identificador" => "sec0080" "titulo" => "Discusión" ] 8 => array:2 [ "identificador" => "sec0085" "titulo" => "Conclusiones" ] 9 => array:2 [ "identificador" => "sec0090" "titulo" => "Responsabilidades éticas" ] 10 => array:2 [ "identificador" => "sec0095" "titulo" => "Consentimiento de los pacientes" ] 11 => array:2 [ "identificador" => "sec0100" "titulo" => "Financiación" ] 12 => array:2 [ "identificador" => "sec0105" "titulo" => "Conflicto de intereses" ] 13 => array:1 [ "titulo" => "Bibliografía" ] ] ] "pdfFichero" => "main.pdf" "tienePdf" => true "fechaRecibido" => "2024-03-27" "fechaAceptado" => "2024-08-30" "PalabrasClave" => array:2 [ "es" => array:1 [ 0 => array:4 [ "clase" => "keyword" "titulo" => "Palabras clave" "identificador" => "xpalclavsec1890183" "palabras" => array:6 [ 0 => "Adaptación" 1 => "Mini-BESTest" 2 => "Confiabilidad inter-evaluador" 3 => "Accidente cerebrovascular" 4 => "Población de habla española" 5 => "Balance" ] ] ] "en" => array:1 [ 0 => array:4 [ "clase" => "keyword" "titulo" => "Keywords" "identificador" => "xpalclavsec1890184" "palabras" => array:6 [ 0 => "Adaptation" 1 => "Mini-BESTest" 2 => "Inter-rater reliability" 3 => "Stroke" 4 => "Spanish speaking population" 5 => "Balance" ] ] ] ] "tieneResumen" => true "resumen" => array:2 [ "es" => array:3 [ "titulo" => "Resumen" "resumen" => "<span id="abst0005" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0010">Objetivo</span><p id="spar0005" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">El propósito de este estudio es adaptar transculturalmente al español de Chile la escala «sistema de evaluación del equilibrio (Mini-BESTest)» para que pueda ser aplicada en pacientes con accidente cerebrovascular. Ya que el accidente cerebrovascular es un síndrome que compromete el equilibrio del paciente, una capacidad esencial para realizar las actividades de la vida diaria de manera segura se considera fundamental el estudio de diferentes alternativas que estén en busca de mejorar las condiciones de vida de los pacientes.</p></span> <span id="abst0010" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0015">Materiales y métodos</span><p id="spar0010" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Estudio observacional, descriptivo y transversal. El proceso constó de 6 etapas: traducción directa, síntesis de las traducciones, retro-traducción, aprobación del autor, pre-test y consenso final. En el pre-test se aplicó la escala adaptada a una muestra de pacientes con accidente cerebrovascular que estaban recibiendo terapia de rehabilitación, y que fueran capaces de pararse por sí mismos, caminar y seguir instrucciones sencillas.</p></span> <span id="abst0015" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0020">Resultados</span><p id="spar0015" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">El proceso de adaptación transcultural al español de Chile de la escala de evaluación Mini-BESTest se logró completar de manera satisfactoria. La confiabilidad entre evaluadores obtuvo porcentajes de acuerdo superiores al 92%, y todos estadísticamente significativos, lo que sugiere un excelente nivel de acuerdo. Hubo una tendencia a que los pacientes subagudos necesitarán una mayor repetición de la orden.</p></span> <span id="abst0020" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0025">Conclusiones</span><p id="spar0020" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">La escala Mini-BESTest muestra un excelente nivel de acuerdo entre los fisioterapeutas. Estos hallazgos brindan la posibilidad de continuar con el proceso de validación de la escala. Se sugiere repetir las instrucciones a los pacientes con accidente cerebrovascular subagudo.</p></span>" "secciones" => array:4 [ 0 => array:2 [ "identificador" => "abst0005" "titulo" => "Objetivo" ] 1 => array:2 [ "identificador" => "abst0010" "titulo" => "Materiales y métodos" ] 2 => array:2 [ "identificador" => "abst0015" "titulo" => "Resultados" ] 3 => array:2 [ "identificador" => "abst0020" "titulo" => "Conclusiones" ] ] ] "en" => array:3 [ "titulo" => "Abstract" "resumen" => "<span id="abst0025" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0035">Objective</span><p id="spar0025" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">The purpose of this study is to adapt cross-culturally to Chilean Spanish the assessment scale “Balance Assessment Systems (Mini-BESTest)” so that it can be applied to patients with stroke. Since stroke is a syndrome that compromises the patient's balance, an essential ability to perform activities of daily living safely, the study of different alternatives to improve the living conditions of patients is considered essential.</p></span> <span id="abst0030" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0040">Materials and methods</span><p id="spar0030" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Observational, descriptive, cross-sectional study. The process consisted of six stages: direct translation, translation synthesis, back translation, author approval, pre-test, and final consensus. In the pretest, the adapted scale was applied to a sample of stroke patients receiving rehabilitation therapy, who were able to stand up on their own, walk, and follow simple instructions.</p></span> <span id="abst0035" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0045">Results</span><p id="spar0035" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">The process of cross-cultural adaptation to Chilean Spanish of the Mini-BESTest evaluation scale was satisfactorily completed. Interrater reliability obtained percentages of agreement greater than 92% and all were statistically significant, which suggests an excellent level of agreement. There was a trend for subacute patients to require a greater repetition of the command.</p></span> <span id="abst0040" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0050">Conclusions</span><p id="spar0040" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Mini-BESTest shows an excellent level of agreement among physiotherapists. These findings offer the possibility of continuing with the validation process of the scale. It is suggested to repeat the instructions to patients with subacute stroke.</p></span>" "secciones" => array:4 [ 0 => array:2 [ "identificador" => "abst0025" "titulo" => "Objective" ] 1 => array:2 [ "identificador" => "abst0030" "titulo" => "Materials and methods" ] 2 => array:2 [ "identificador" => "abst0035" "titulo" => "Results" ] 3 => array:2 [ "identificador" => "abst0040" "titulo" => "Conclusions" ] ] ] ] "apendice" => array:1 [ 0 => array:1 [ "seccion" => array:1 [ 0 => array:4 [ "apendice" => "<p id="par0260" class="elsevierStylePara elsevierViewall"><elsevierMultimedia ident="upi0005"></elsevierMultimedia></p>" "etiqueta" => "Anexo A" "titulo" => "Material adicional" "identificador" => "sec0115" ] ] ] ] "multimedia" => array:4 [ 0 => array:7 [ "identificador" => "fig0005" "etiqueta" => "Figura 1" "tipo" => "MULTIMEDIAFIGURA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "figura" => array:1 [ 0 => array:4 [ "imagen" => "gr1.jpeg" "Alto" => 1761 "Ancho" => 2540 "Tamanyo" => 209287 ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0045" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Proceso de adaptación cultural.</p>" ] ] 1 => array:7 [ "identificador" => "fig0010" "etiqueta" => "Figura 2" "tipo" => "MULTIMEDIAFIGURA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "figura" => array:1 [ 0 => array:4 [ "imagen" => "gr2.jpeg" "Alto" => 1616 "Ancho" => 2250 "Tamanyo" => 96259 ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0050" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Correlación entre la puntuación Mini-BESTest y la edad.</p>" ] ] 2 => array:8 [ "identificador" => "tbl0005" "etiqueta" => "Tabla 1" "tipo" => "MULTIMEDIATABLA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "detalles" => array:1 [ 0 => array:3 [ "identificador" => "at1" "detalle" => "Tabla " "rol" => "short" ] ] "tabla" => array:1 [ "tablatextoimagen" => array:1 [ 0 => array:2 [ "tabla" => array:1 [ 0 => """ <table border="0" frame="\n \t\t\t\t\tvoid\n \t\t\t\t" class=""><thead title="thead"><tr title="table-row"><th class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" scope="col">Tarea \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t\t\t</th><th class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " colspan="2" align="center" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" scope="col" style="border-bottom: 2px solid black">Dificultad para los pacientes</th><th class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " colspan="2" align="center" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" scope="col" style="border-bottom: 2px solid black">Dificultad para los fisioterapeutas</th></tr><tr title="table-row"><th class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" scope="col" style="border-bottom: 2px solid black"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t\t\t</th><th class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" scope="col" style="border-bottom: 2px solid black">Anticipación de la ejecución \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t\t\t</th><th class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" scope="col" style="border-bottom: 2px solid black">Entender el ejercicio \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t\t\t</th><th class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" scope="col" style="border-bottom: 2px solid black">Tomar el tiempo \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t\t\t</th><th class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" scope="col" style="border-bottom: 2px solid black">Adecuada posición \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t\t\t</th></tr></thead><tbody title="tbody"><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">1 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">2 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">3 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">X \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">4 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">X \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">X \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">5 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">X \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">6 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">X \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">7 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">X \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">X \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">8 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">X \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">X \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">9 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">X \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">X \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">10 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">11 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">12 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">X \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">13 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">14 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">X \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">X \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">X \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr></tbody></table> """ ] "imagenFichero" => array:1 [ 0 => "xTab3681188.png" ] ] ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0055" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Descripción de las dificultades de la tarea para pacientes y fisioterapeutas</p>" ] ] 3 => array:5 [ "identificador" => "upi0005" "tipo" => "MULTIMEDIAECOMPONENTE" "mostrarFloat" => false "mostrarDisplay" => true "Ecomponente" => array:2 [ "fichero" => "mmc1.pdf" "ficheroTamanyo" => 1301146 ] ] ] "bibliografia" => array:2 [ "titulo" => "Bibliografía" "seccion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "identificador" => "bibs0015" "bibliografiaReferencia" => array:31 [ 0 => array:3 [ "identificador" => "bib0160" "etiqueta" => "1" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "América Latina: ¿hacia una población decreciente y envejecida?" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:1 [ 0 => "J. Chackiel" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "Pap poblac" "fecha" => "2006" "volumen" => "12" "paginaInicial" => "37" "paginaFinal" => "70" ] ] ] ] ] ] 1 => array:3 [ "identificador" => "bib0165" "etiqueta" => "2" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Paresis acquired in the intensive care unit: A prospective multicenter study" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => true "autores" => array:6 [ 0 => "B. De Jonghe" 1 => "T. Sharshar" 2 => "J.P. Lefaucheur" 3 => "F.J. Authier" 4 => "I. Durand-Zaleski" 5 => "M. Boussarsar" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1001/jama.288.22.2859" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "JAMA" "fecha" => "2002" "volumen" => "288" "paginaInicial" => "2859" "paginaFinal" => "2867" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/12472328" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 2 => array:3 [ "identificador" => "bib0170" "etiqueta" => "3" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Enhancing the usefulness of the Mini-BESTest for measuring dynamic balance: A Rasch validation study" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:5 [ 0 => "F. Franchignoni" 1 => "M. Godi" 2 => "S. Guglielmetti" 3 => "A. Nardone" 4 => "A. Giordano" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Eur J Phys Rehabil Med" "fecha" => "2015" "volumen" => "51" "paginaInicial" => "429" "paginaFinal" => "437" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/25653078" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 3 => array:3 [ "identificador" => "bib0175" "etiqueta" => "4" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "The relevance of clinical balance assessment tools to differentiate balance deficits" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "M. Mancini" 1 => "F.B. Horak" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Eur J Phys Rehabil Med" "fecha" => "2010" "volumen" => "46" "paginaInicial" => "239" "paginaFinal" => "248" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/20485226" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 4 => array:3 [ "identificador" => "bib0180" "etiqueta" => "5" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "The Science of Stroke: Mechanisms in Search of Treatments" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:3 [ 0 => "M.A. Moskowitz" 1 => "E.H. Lo" 2 => "C. Iadecola" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1016/j.neuron.2010.07.002" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Neuron" "fecha" => "2010" "volumen" => "67" "paginaInicial" => "181" "paginaFinal" => "198" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/20670828" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 5 => array:3 [ "identificador" => "bib0185" "etiqueta" => "6" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Cambios en la recuperación de la función motora en pacientes con accidente cerebrovascular crónico" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "Rodríguez-Lázaro ÁE" 1 => "F. Ortiz-Corredor" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "Iatreia" "fecha" => "2016" "volumen" => "29" "paginaInicial" => "123" "paginaFinal" => "132" ] ] ] ] ] ] 6 => array:3 [ "identificador" => "bib0190" "etiqueta" => "7" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Fear of falling in acute stroke: The Fall Study of Gothenburg (FallsGOT)" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:4 [ 0 => "A. Larén" 1 => "A. Odqvist" 2 => "P.O. Hansson" 3 => "C.U. Persson" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1080/10749357.2018.1443876" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Top Stroke Rehabil" "fecha" => "2018" "volumen" => "25" "paginaInicial" => "256" "paginaFinal" => "260" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/29493399" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 7 => array:3 [ "identificador" => "bib0195" "etiqueta" => "8" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Balance is associated with quality of life in chronic stroke" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:6 [ 0 => "A.A. Schmid" 1 => "M. van Puymbroeck" 2 => "P.A. Altenburger" 3 => "K.K. Miller" 4 => "S.A. Combs" 5 => "S.J. Page" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1310/tsr2004-340" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Top Stroke Rehabil" "fecha" => "2013" "volumen" => "20" "paginaInicial" => "340" "paginaFinal" => "346" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23893833" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 8 => array:3 [ "identificador" => "bib0200" "etiqueta" => "9" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Berg Balance Scale score at admission can predict walking suitable for community ambulation at discharge from inpatient stroke rehabilitation" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "D.R. Louie" 1 => "J.J. Eng" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.2340/16501977-2280" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "J Rehabil Med" "fecha" => "2018" "volumen" => "50" "paginaInicial" => "37" "paginaFinal" => "44" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/29068037" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 9 => array:3 [ "identificador" => "bib0205" "etiqueta" => "10" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Theories and control models and motor learning: Clinical applications in neuro-rehabilitation" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => true "autores" => array:6 [ 0 => "R. Cano-de-la-Cuerda" 1 => "A. Molero-Sánchez" 2 => "M. Carratalá-Tejada" 3 => "I.M. Alguacil-Diego" 4 => "F. Molina-Rueda" 5 => "J.C. Miangolarra-Page" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1016/j.nrl.2011.12.010" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Neurologia" "fecha" => "2015" "volumen" => "30" "paginaInicial" => "32" "paginaFinal" => "41" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/22341985" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 10 => array:3 [ "identificador" => "bib0210" "etiqueta" => "11" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Observation of Neonatal Behavior: Cross-Cultural Adaptation of the Newborn Behavioral Observations" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:4 [ 0 => "M.A. Pires Guimarães" 1 => "C.R. Lindgren Alves" 2 => "A. Amélia Cardoso" 3 => "L. de Castro Magalhães" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "Rev Paul Pediatr" "fecha" => "2018" "volumen" => "36" "paginaInicial" => "74" "paginaFinal" => "81" ] ] ] ] ] ] 11 => array:3 [ "identificador" => "bib0215" "etiqueta" => "12" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Impaired implicit learning and feedback processing after stroke" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:6 [ 0 => "J.M. Lam" 1 => "C. Globas" 2 => "J.A. Hosp" 3 => "H.O. Karnath" 4 => "T. Wächter" 5 => "A.R. Luft" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1016/j.neuroscience.2015.11.051" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Neuroscience" "fecha" => "2016" "volumen" => "314" "paginaInicial" => "116" "paginaFinal" => "124" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/26633264" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 12 => array:3 [ "identificador" => "bib0220" "etiqueta" => "13" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Reduced striatal activation in response to rewarding motor performance feedback after stroke" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:3 [ 0 => "M. Widmer" 1 => "K. Lutz" 2 => "A.R. Luft" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1016/j.nicl.2019.102036" "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "Neuroimage Clin" "fecha" => "2019" "volumen" => "24" "paginaInicial" => "102036" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31698315" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 13 => array:3 [ "identificador" => "bib0225" "etiqueta" => "14" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Psychometric properties of the Mini-Balance Evaluation Systems Test (Mini-BESTest) in community-dwelling individuals with chronic stroke" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:4 [ 0 => "C.S.L. Tsang" 1 => "L.R. Liao" 2 => "R.C.K. Chung" 3 => "M.Y.C. Pang" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.2522/ptj.20120454" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Phys Ther" "fecha" => "2013" "volumen" => "93" "paginaInicial" => "1102" "paginaFinal" => "1115" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23559522" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 14 => array:3 [ "identificador" => "bib0230" "etiqueta" => "15" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Using psychometric techniques to improve the Balance Evaluation Systems Test: the mini-BESTest" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:5 [ 0 => "F. Franchignoni" 1 => "F. Horak" 2 => "M. Godi" 3 => "A. Nardone" 4 => "A. Giordano" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.2340/16501977-0537" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "J Rehabil Med" "fecha" => "2010" "volumen" => "42" "paginaInicial" => "323" "paginaFinal" => "331" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/20461334" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 15 => array:3 [ "identificador" => "bib0235" "etiqueta" => "16" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "The Balance Evaluation Systems Test (BESTest) to differentiate balance deficits" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:3 [ 0 => "F.B. Horak" 1 => "D.M. Wrisley" 2 => "J. Frank" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.2522/ptj.20080071" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Phys Ther" "fecha" => "2009" "volumen" => "89" "paginaInicial" => "484" "paginaFinal" => "498" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/19329772" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 16 => array:3 [ "identificador" => "bib0240" "etiqueta" => "17" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Comparing the Fullerton Advanced Balance Scale with the Mini-BESTest and Berg Balance Scale to assess postural control in patients with Parkinson disease" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:6 [ 0 => "C. Schlenstedt" 1 => "S. Brombacher" 2 => "G. Hartwigsen" 3 => "B. Weisser" 4 => "B. Möller" 5 => "G. Deuschl" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1016/j.apmr.2014.09.002" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Arch Phys Med Rehabil" "fecha" => "2015" "volumen" => "96" "paginaInicial" => "218" "paginaFinal" => "225" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/25261718" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 17 => array:3 [ "identificador" => "bib0245" "etiqueta" => "18" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "The Mini-Balance Evaluation Systems Test (Mini-BESTest) Demonstrates Higher Accuracy in Identifying Older Adult Participants With History of Falls Than Do the BESTest, Berg Balance Scale, or Timed Up and Go Test" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:4 [ 0 => "A. Yingyongyudha" 1 => "V. Saengsirisuwan" 2 => "W. Panichaporn" 3 => "R. Boonsinsukh" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1519/JPT.0000000000000050" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "J Geriatr Phys Ther" "fecha" => "2016" "volumen" => "39" "paginaInicial" => "64" "paginaFinal" => "70" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/25794308" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 18 => array:3 [ "identificador" => "bib0250" "etiqueta" => "19" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Comparing the measurement properties and relationship to gait speed recovery of the Mini-Balance Evaluation Systems Test and the Berg Balance Scale in ambulatory individuals with subacute stroke" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => true "autores" => array:6 [ 0 => "K. Miyata" 1 => "S. Hasegawa" 2 => "H. Iwamoto" 3 => "T. Otani" 4 => "Y. Kaizu" 5 => "T. Shinohara" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1298/ptr.E10004" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Phys Ther Res" "fecha" => "2020" "volumen" => "23" "paginaInicial" => "72" "paginaFinal" => "78" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/32850282" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 19 => array:3 [ "identificador" => "bib0255" "etiqueta" => "20" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Validación del BESTest en población de adultos mayores colombianos" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:5 [ 0 => "M.R.T. Narvaez" 1 => "G.A. Luna-Corrales" 2 => "M.C.R. Piñeros" 3 => "J.M.P. Oviedo" 4 => "D.C. Reyes" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "Revista Colombiana de Medicina Física y Rehabilitación." "fecha" => "2022" "volumen" => "32" "paginaInicial" => "141" "paginaFinal" => "151" ] ] ] ] ] ] 20 => array:3 [ "identificador" => "bib0260" "etiqueta" => "21" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Motor learning after unilateral brain damage" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:3 [ 0 => "C.J. Winstein" 1 => "A.S. Merians" 2 => "K.J. Sullivan" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1016/s0028-3932(98)00145-6" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Neuropsychologia" "fecha" => "1999" "volumen" => "37" "paginaInicial" => "975" "paginaFinal" => "987" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/10426521" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 21 => array:3 [ "identificador" => "bib0265" "etiqueta" => "22" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Spanish version of the mini-BESTest: A translation, transcultural adaptation and validation study in patients with Parkinson's disease" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:5 [ 0 => "C. Bustamante-Contreras" 1 => "Y. Ojeda-Gallardo" 2 => "C. Rueda-Sanhueza" 3 => "P.O. Rossel" 4 => "C. Martínez-Carrasco" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "Int J Rehabil Res" "fecha" => "2020" "volumen" => "43" "paginaInicial" => "129" "paginaFinal" => "134" ] ] ] ] ] ] 22 => array:3 [ "identificador" => "bib0270" "etiqueta" => "23" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Operationalizing the cross-cultural adaptation of epidemiological measurement instruments [Article in Portuguese]" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "M.E. Reichenheim" 1 => "C.L. Moraes" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "Rev Saude Publica" "fecha" => "2007" "volumen" => "41" "paginaInicial" => "665" "paginaFinal" => "673" ] ] ] ] ] ] 23 => array:3 [ "identificador" => "bib0275" "etiqueta" => "24" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "A model of equivalence in the cultural adaptation of HRQoL instruments: the universalist approach" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:3 [ 0 => "M. Herdman" 1 => "J. Fox-Rushby" 2 => "X. Badia" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1023/a:1024985930536" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Qual Life Res" "fecha" => "1998" "volumen" => "7" "paginaInicial" => "323" "paginaFinal" => "335" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/9610216" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 24 => array:3 [ "identificador" => "bib0280" "etiqueta" => "25" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Comparison of the Mini-Balance Evaluations Systems Test with the Berg Balance Scale in relationship to walking speed and motor recovery post stroke" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "S. Madhavan" 1 => "A. Bishnoi" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1080/10749357.2017.1366097" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Top Stroke Rehabil" "fecha" => "2017" "volumen" => "24" "paginaInicial" => "579" "paginaFinal" => "584" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/28826325" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 25 => array:3 [ "identificador" => "bib0285" "etiqueta" => "26" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:1 [ "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "N.M.C. Alexandre" 1 => "E.de.B Guirardello" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "Adaptación cultural de instrumentos utilizados en salud ocupacional. Cultural adaptation of instruments utilized in occupational health [Internet]" "fecha" => "2002" "volumen" => "11" "paginaInicial" => "109" "paginaFinal" => "111" ] ] ] ] ] ] 26 => array:3 [ "identificador" => "bib0290" "etiqueta" => "27" "referencia" => array:1 [ 0 => array:1 [ "referenciaCompleta" => "López R, Eladio M, Alicia V, Patricio H. Manual de Prevención de Caídas en el Adulto Mayor. Disponible en: <a target="_blank" href="https://www.minsal.cl/portal/url/item/ab1f8c5957eb9d59e04001011e016ad7.pdf">https://www.minsal.cl/portal/url/item/ab1f8c5957eb9d59e04001011e016ad7.pdf</a> [consultado 6 Jun 2024]." ] ] ] 27 => array:3 [ "identificador" => "bib0295" "etiqueta" => "28" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "La Clasificación Internacional de Funcionamiento (CIF) en la elaboración de un protocolo de evaluación del daño cerebral" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => true "autores" => array:6 [ 0 => "E. Terradillos" 1 => "E. Villegas" 2 => "M. Benito García" 3 => "A. Castrillo" 4 => "B. Mangas" 5 => "A. Almería" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "Trauma" "fecha" => "2012" "volumen" => "23" "paginaInicial" => "123" "paginaFinal" => "129" ] ] ] ] ] ] 28 => array:3 [ "identificador" => "bib0300" "etiqueta" => "29" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:4 [ 0 => "D.E. Beaton" 1 => "C. Bombardier" 2 => "F. Guillemin" 3 => "M.B. Ferraz" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "Spine (Phila Pa 1976)" "fecha" => "2000" "volumen" => "25" "paginaInicial" => "3186" "paginaFinal" => "3191" ] ] ] ] ] ] 29 => array:3 [ "identificador" => "bib0305" "etiqueta" => "30" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Adaptación cultural y validación de cuestionarios de salud: revisión y recomendaciones metodológicas" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:3 [ 0 => "J.M. Ramada-Rodilla" 1 => "C. Serra-Pujadas" 2 => "G.L. Delclós-Clanchet" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1590/s0036-36342013000100009" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Salud Pública Méx" "fecha" => "2013" "volumen" => "55" "paginaInicial" => "57" "paginaFinal" => "66" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23370259" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 30 => array:3 [ "identificador" => "bib0310" "etiqueta" => "31" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Validity and reliability testing of the Spanish version of the BESTest and mini-BESTest in healthy community-dwelling elderly" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:4 [ 0 => "P. Dominguez-Olivan" 1 => "A. Gasch" 2 => "E. Aguas-Garcia" 3 => "A. Bengoetxea" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1186/s12877-020-01724-3" "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "BMC Geriatrics" "fecha" => "2020" "volumen" => "20" "paginaInicial" => "444" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/33148216" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] "idiomaDefecto" => "es" "url" => "/00487120/0000005800000004/v7_202410061444/S004871202400032X/v7_202410061444/es/main.assets" "Apartado" => array:4 [ "identificador" => "8244" "tipo" => "SECCION" "en" => array:2 [ "titulo" => "Originales" "idiomaDefecto" => true ] "idiomaDefecto" => "en" ] "PDF" => "https://static.elsevier.es/multimedia/00487120/0000005800000004/v7_202410061444/S004871202400032X/v7_202410061444/es/main.pdf?idApp=UINPBA00004N&text.app=https://www.elsevier.es/" "EPUB" => "https://multimedia.elsevier.es/PublicationsMultimediaV1/item/epub/S004871202400032X?idApp=UINPBA00004N" ]
año/Mes | Html | Total | |
---|---|---|---|
2024 Octubre | 3 | 0 | 3 |