array:23 [ "pii" => "S0214460312000368" "issn" => "02144603" "doi" => "10.1016/j.rlfa.2012.04.002" "estado" => "S300" "fechaPublicacion" => "2012-07-01" "aid" => "14" "copyright" => "AELFA" "copyrightAnyo" => "2011" "documento" => "article" "crossmark" => 0 "subdocumento" => "fla" "cita" => "Rev Logop Fon Audiol. 2012;32:e7-e19" "abierto" => array:3 [ "ES" => false "ES2" => false "LATM" => false ] "gratuito" => false "lecturas" => array:2 [ "total" => 8936 "formatos" => array:3 [ "EPUB" => 10 "HTML" => 8453 "PDF" => 473 ] ] "itemAnterior" => array:18 [ "pii" => "S0214460312000538" "issn" => "02144603" "doi" => "10.1016/j.rlfa.2012.05.004" "estado" => "S300" "fechaPublicacion" => "2012-07-01" "aid" => "20" "copyright" => "AELFA" "documento" => "article" "crossmark" => 0 "subdocumento" => "fla" "cita" => "Rev Logop Fon Audiol. 2012;32:139-46" "abierto" => array:3 [ "ES" => false "ES2" => false "LATM" => false ] "gratuito" => false "lecturas" => array:2 [ "total" => 18447 "formatos" => array:3 [ "EPUB" => 11 "HTML" => 16075 "PDF" => 2361 ] ] "es" => array:13 [ "idiomaDefecto" => true "cabecera" => "<span class="elsevierStyleTextfn">Original</span>" "titulo" => "Efecto terapéutico de los ejercicios con tracto vocal semiocluido en pacientes con disfonía músculo tensional tipo <span class="elsevierStyleSmallCaps">i</span>" "tienePdf" => "es" "tieneTextoCompleto" => "es" "tieneResumen" => array:2 [ 0 => "es" 1 => "en" ] "paginas" => array:1 [ 0 => array:2 [ "paginaInicial" => "139" "paginaFinal" => "146" ] ] "titulosAlternativos" => array:1 [ "en" => array:1 [ "titulo" => "Therapeutic effect of semi-occluded vocal tract exercises in patients with type <span class="elsevierStyleSmallCaps">i</span> muscle tension dysphonia" ] ] "contieneResumen" => array:2 [ "es" => true "en" => true ] "contieneTextoCompleto" => array:1 [ "es" => true ] "contienePdf" => array:1 [ "es" => true ] "resumenGrafico" => array:2 [ "original" => 0 "multimedia" => array:7 [ "identificador" => "fig0015" "etiqueta" => "Figura 3" "tipo" => "MULTIMEDIAFIGURA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "figura" => array:1 [ 0 => array:4 [ "imagen" => "gr3.jpeg" "Alto" => 1208 "Ancho" => 2222 "Tamanyo" => 394700 ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0030" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Espectrograma postratamiento. Se observa mejor definición para los armónicos, mayor energía armónica en todo el rango y menor presencia de ruido interarmónico.</p>" ] ] ] "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "autoresLista" => "Marco Guzmán, Claudia Callejas, Christian Castro, Pablo García-Campo, Daniela Lavanderos, María José Valladares, Daniel Muñoz, Cristina Carmona" "autores" => array:8 [ 0 => array:2 [ "nombre" => "Marco" "apellidos" => "Guzmán" ] 1 => array:2 [ "nombre" => "Claudia" "apellidos" => "Callejas" ] 2 => array:2 [ "nombre" => "Christian" "apellidos" => "Castro" ] 3 => array:2 [ "nombre" => "Pablo" "apellidos" => "García-Campo" ] 4 => array:2 [ "nombre" => "Daniela" "apellidos" => "Lavanderos" ] 5 => array:2 [ "nombre" => "María José" "apellidos" => "Valladares" ] 6 => array:2 [ "nombre" => "Daniel" "apellidos" => "Muñoz" ] 7 => array:2 [ "nombre" => "Cristina" "apellidos" => "Carmona" ] ] ] ] ] "idiomaDefecto" => "es" "EPUB" => "https://multimedia.elsevier.es/PublicationsMultimediaV1/item/epub/S0214460312000538?idApp=UINPBA00004N" "url" => "/02144603/0000003200000003/v1_201305031610/S0214460312000538/v1_201305031610/es/main.assets" ] "asociados" => array:1 [ 0 => array:18 [ "pii" => "S0214460312000356" "issn" => "02144603" "doi" => "10.1016/j.rlfa.2012.04.001" "estado" => "S300" "fechaPublicacion" => "2012-07-01" "aid" => "13" "copyright" => "AELFA" "documento" => "article" "crossmark" => 0 "subdocumento" => "fla" "cita" => "Rev Logop Fon Audiol. 2012;32:97-108" "abierto" => array:3 [ "ES" => false "ES2" => false "LATM" => false ] "gratuito" => false "lecturas" => array:2 [ "total" => 3069 "formatos" => array:3 [ "EPUB" => 14 "HTML" => 2641 "PDF" => 414 ] ] "en" => array:13 [ "idiomaDefecto" => true "cabecera" => "<span class="elsevierStyleTextfn">Original article</span>" "titulo" => "Spontaneous language measures in monolingual preschool Spanish-speaking children" "tienePdf" => "en" "tieneTextoCompleto" => "en" "tieneResumen" => array:2 [ 0 => "en" 1 => "es" ] "paginas" => array:1 [ 0 => array:2 [ "paginaInicial" => "97" "paginaFinal" => "108" ] ] "titulosAlternativos" => array:1 [ "es" => array:1 [ "titulo" => "Medidas de evaluación del lenguaje espontáneo en niños hispanohablantes en edad preescolar" ] ] "contieneResumen" => array:2 [ "en" => true "es" => true ] "contieneTextoCompleto" => array:1 [ "en" => true ] "contienePdf" => array:1 [ "en" => true ] "resumenGrafico" => array:2 [ "original" => 0 "multimedia" => array:7 [ "identificador" => "fig0010" "etiqueta" => "Figure 2" "tipo" => "MULTIMEDIAFIGURA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "figura" => array:1 [ 0 => array:4 [ "imagen" => "gr2.jpeg" "Alto" => 1549 "Ancho" => 1403 "Tamanyo" => 91428 ] ] "descripcion" => array:1 [ "en" => "<p id="spar0020" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Grammatical errors per T-units. OM-TU: omissions; SU-TU: substitutions; AD-TU: additions. OT: other errors.</p>" ] ] ] "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "autoresLista" => "Anny Patricia Castilla-Earls, Alice Eriks-Brophy" "autores" => array:2 [ 0 => array:2 [ "nombre" => "Anny Patricia" "apellidos" => "Castilla-Earls" ] 1 => array:2 [ "nombre" => "Alice" "apellidos" => "Eriks-Brophy" ] ] ] ] ] "idiomaDefecto" => "en" "EPUB" => "https://multimedia.elsevier.es/PublicationsMultimediaV1/item/epub/S0214460312000356?idApp=UINPBA00004N" "url" => "/02144603/0000003200000003/v1_201305031610/S0214460312000356/v1_201305031610/en/main.assets" ] ] "es" => array:21 [ "idiomaDefecto" => true "cabecera" => "<span class="elsevierStyleTextfn">Original</span>" "titulo" => "Medidas de evaluación del lenguaje espontáneo en niños hispanohablantes en edad preescolar" "tieneTextoCompleto" => true "paginas" => array:1 [ 0 => array:2 [ "paginaInicial" => "e7" "paginaFinal" => "e19" ] ] "autores" => array:1 [ 0 => array:4 [ "autoresLista" => "Anny Patricia Castilla-Earls, Alice Eriks-Brophy" "autores" => array:2 [ 0 => array:4 [ "nombre" => "Anny Patricia" "apellidos" => "Castilla-Earls" "email" => array:1 [ 0 => "anny.castilla@fredonia.edu" ] "referencia" => array:2 [ 0 => array:2 [ "etiqueta" => "<span class="elsevierStyleSup">a</span>" "identificador" => "aff0005" ] 1 => array:2 [ "etiqueta" => "<span class="elsevierStyleSup">¿</span>" "identificador" => "cor0005" ] ] ] 1 => array:3 [ "nombre" => "Alice" "apellidos" => "Eriks-Brophy" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etiqueta" => "<span class="elsevierStyleSup">b</span>" "identificador" => "aff0010" ] ] ] ] "afiliaciones" => array:2 [ 0 => array:3 [ "entidad" => "Department of Communication Disorders and Sciences, State University of New York, Fredonia, NY, USA" "etiqueta" => "<span class="elsevierStyleSup">a</span>" "identificador" => "aff0005" ] 1 => array:3 [ "entidad" => "Department of Speech Language Pathology, University of Toronto, Toronto, Canada" "etiqueta" => "<span class="elsevierStyleSup">b</span>" "identificador" => "aff0010" ] ] "correspondencia" => array:1 [ 0 => array:3 [ "identificador" => "cor0005" "etiqueta" => "⁎" "correspondencia" => "Autor para correspondencia." ] ] ] ] "titulosAlternativos" => array:1 [ "en" => array:1 [ "titulo" => "Spontaneous language measures in monolingual Spanish-speaking preschool children" ] ] "resumenGrafico" => array:2 [ "original" => 0 "multimedia" => array:7 [ "identificador" => "fig0010" "etiqueta" => "Figura 2" "tipo" => "MULTIMEDIAFIGURA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "figura" => array:1 [ 0 => array:4 [ "imagen" => "gr2.jpeg" "Alto" => 1549 "Ancho" => 1403 "Tamanyo" => 95432 ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0020" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Errores gramaticales por unidades T. AD-TU: adiciones; OM-TU: omisiones; OT: otros errores; SU-TU: sustituciones.</p>" ] ] ] "textoCompleto" => "<span class="elsevierStyleSections"><span id="sec0005" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Introducción</span><p id="par0005" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Las medidas del lenguaje espontáneo son medidas amplias de la producción de lenguaje que proporcionan información cuantitativa objetiva sobre la productividad lingüística de un niño. Se trata de medidas de la longitud de la frase, complejidad de la frase y gramaticalidad global, que se obtienen mediante la recopilación, transcripción, segmentación y codificación de muestras del lenguaje espontáneo producidas por los niños. Las medidas del lenguaje espontáneo las utilizan ampliamente los logopedas como instrumento de evaluación y su uso es altamente recomendado en la práctica clínica (<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0105">Hammett-Price, Hendricks y Cook, 2009; Kemp y Klee, 1997; Wilson, Blackmon, Hall y Elcholtz, 1991</a>). Trabajos anteriores sobre las medidas del lenguaje espontáneo en niños angloparlantes muestran que estas medidas aumentan con los cambios en el desarrollo lingüístico y distinguen los niños con un desarrollo normal de los niños con trastornos lingüísticos durante la edad escolar (<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0030">Bishop y Edmundson, 1987; Gillam y Johnston, 1992; Hunt, 1965; Klecan-Aker y Hedrick, 1985; Paul y Smith, 1993</a>).</p><p id="par0010" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Se han recomendado las medidas del lenguaje espontáneo como medidas adecuadas para la evaluación de los niños hispanohablantes porque, a diferencia de las medidas traducidas o adaptadas, las medidas del lenguaje espontáneo utilizan las características naturales reales del idioma de interés (<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0095">Gutierrez-Clellen, Restrepo, Bedore, Peña y Anderson, 2000; Restrepo y Gutiérrez-Clellen, 2004</a>). Asimismo, investigaciones anteriores indican que las medidas de la longitud de la frase y la gramaticalidad global distinguen a los niños hispanohablantes con desarrollo típico de los niños con trastornos lingüísticos (<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0025">Bedore y Leonard, 2005; Gutierrez-Clellen y Simon-Cereijido, 2007; Restrepo, 1998</a>). Los investigadores que trabajan actualmente en la identificación de trastornos lingüísticos en niños hispanohablantes utilizan con frecuencia medidas de la longitud de la frase e índices de gramaticalidad como parte de sus criterios de inclusión para los participantes con deficiencias lingüísticas (<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0015">Auza, 2010; Jackson-Maldonado, 2010; Morgan, Restrepo y Auza, 2009</a>). Sin embargo, la información sobre el desarrollo típico de estas medidas de lenguaje espontáneo es limitada, lo que restringe su utilidad clínica. El objetivo de este estudio es examinar si los niños hispanohablantes en edad preescolar con un desarrollo típico muestran cambios del desarrollo de acuerdo con las medidas del lenguaje espontáneo obtenidas a partir de una narración, así como proporcionar una descripción del desarrollo típico de estas medidas en niños hispanohablantes monolingües en edad preescolar.</p><span id="sec0010" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Medidas del lenguaje espontáneo en niños hispanohablantes</span><p id="par0015" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Los datos de desarrollo sobre las medida del lenguaje espontáneo para los niños hispanohablantes provienen de 2 fuentes diferentes: a) niños monolingües que viven en países monolingües, y b) niños que hablan español en casa pero que viven en un país de habla inglesa; por lo tanto, los niños en este último grupo tienen contacto con el inglés y pueden estar aprendiéndolo simultáneamente o como segunda lengua. La posibilidad de que el desarrollo lingüístico de estos 2 grupos de niños sea similar/diferente es actualmente un tema de debate (p. ej., <a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0175">Paradis, Nicoladis y Crago, 2007; Pérez-Leroux, Pirvulescu y Roberge, 2009</a>). Por consiguiente, este apartado informará de las observaciones de ambos grupos, identificando el origen como M-SS para los niños monolingües y como EC-SS para los niños que viven en situaciones de contacto con el inglés. La discusión abordará este asunto a la luz de los hallazgos sobre los niños monolingües que se obtengan en esta investigación.</p><p id="par0020" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Los datos sobre las medidas del lenguaje espontáneo difieren en función del método de obtención utilizado para recoger la muestra de lenguaje (<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0075">Gazella y Stockman, 2003; Gutierrez-Clellen y Hofstetter, 1994; Southwood y Russell, 2004; Wagner, Nettelbladt, Sahlen y Nilholm, 2002</a>). En consecuencia, los resultados en los diferentes estudios que emplean diferentes métodos de obtención no siempre pueden compararse. Debido a la limitada cantidad de información que se encuentra sobre las medidas del lenguaje espontáneo para los niños hispanohablantes, se presentarán los datos de varios métodos de obtención como la entrevista, la descripción de imágenes, la renarración de un cuento y el juego libre, aunque este estudio se centra en las narraciones.</p><p id="par0025" class="elsevierStylePara elsevierViewall">En las publicaciones especializadas se comentan principalmente 4 tipos de medidas del lenguaje espontáneo: recuentos y longitud de las unidades de análisis, medidas de subordinación e índices de gramaticalidad.</p><span id="sec0015" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Unidades de análisis</span><p id="par0030" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Normalmente, las muestras del lenguaje espontáneo se segmentan en enunciados (<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0035">Brown, 1973</a>), unidades de comunicación (unidades C; <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0145">Loban, 1976</a>) o unidades terminales (unidades T; <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0125">Hunt, 1965</a>). La principal diferencia entre estas unidades de segmentación es que se utilizan las pausas perceptibles entre las producciones discursivas para segmentar en enunciados, mientras que se utilizan las reglas gramaticales para identificar oraciones para segmentar en unidades C y unidades T. Una unidad C incluye oraciones principales más sus modificadores, pero también puede incluir declaraciones y respuestas a preguntas de una única palabra. Una unidad T incluye solo oraciones independientes y sus modificadores.</p><p id="par0035" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Se suele utilizar el número de unidades producidas como medida de longitud de la producción del lenguaje. Por ejemplo, los niños M-SS de 30 meses de edad produjeron 193 enunciados de promedio durante una sesión de juego de 20 minutos interactuando con un adulto (<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0005">Aguado, 1995</a>). Los niños EC-SS de 5 años produjeron unas 25 unidades T durante una tarea de renarración de un cuento (<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0090">Gutierrez-Clellen y Hofstetter, 1994; Restrepo, Castilla, Schwanenflugel, Neuhart-Pritchet, Hamilton y Arboleda, 2010</a>). Algunos datos sugieren que las medidas de la longitud de la producción del lenguaje parecen desarrollarse significativamente durante la primera infancia. <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0065">Fernández (2002)</a> informó que los niños M-SS de 4 años producían significativamente más enunciados que los niños de 3 años durante las tareas de juego y narración. Sin embargo, no se observaron variaciones significativas entre los niños de 5, 6 y 8 años en el número de unidades T producidas para la renarración de un cuento (<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0090">Gutierrez-Clellen y Hofstetter, 1994</a>). Esto puede sugerir que los cambios en la productividad lingüística solo son significativos durante la edad preescolar, en que las habilidades de producción del lenguaje oral sufren un intenso desarrollo.</p></span><span id="sec0020" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Longitud media de las frases</span><p id="par0040" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Las medidas de longitud de la frase de las muestras del lenguaje espontáneo han sido ampliamente utilizadas como indicadores del desarrollo morfosintáctico (<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0035">Brown, 1973</a>). Es la medida más frecuentemente empleada en la práctica clínica. Hay 2 formas de calcular la longitud media de los enunciados (MLU): morfemas o palabras. En inglés, un idioma con poca inflexión, la MLU se suele calcular en morfemas. Sin embargo, la MLU en morfemas para los idiomas con mucha inflexión, como es el caso del español, tiende a crear problemas por los aspectos metodológicos implicados en la decisión de qué se debe incluir en los cálculos. La longitud media de los enunciados en palabras (MLU-w) utiliza un método de cálculo directo que se presta bien a medidas de fiabilidad (<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0095">Gutierrez-Clellen, Restrepo, Bedore, Peña y Anderson, 2000</a>) y presenta una elevada correlación con la MLU en morfemas en español (<span class="elsevierStyleItalic">r</span> > 90; <a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0005">Aguado, 1995; Pandolfi, 1989</a>).</p><p id="par0045" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Algunos trabajos anteriores sobre las medidas de longitud de las frases en los niños hispanohablantes han utilizado la longitud media de los enunciados en palabras (<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0060">Echeverría, 1979; Pandolfi, 1989</a>). <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0060">Echeverría (1979)</a> investigó el desarrollo de la MLU-w en un grupo de 102 niños M-SS entre las edades de 2;0 y 5;10 por medio de una entrevista. <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0060">Echeverría (1979)</a> observó una fuerte correlación entre la MLU-w y la edad de los niños (<span class="elsevierStyleItalic">r</span> = 0,512) y las normas estimadas para los niños en edad preescolar utilizando análisis de regresión. Estimó un aumento de aproximadamente una palabra al año entre las edades de 3 y 5 años empezando con una MLU-w de 3,6 a los 3 años. En un estudio más reducido, <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0170">Pandolfi (1989)</a> examinó la MLU-w en un grupo de 10 niños M-SS con una media de edad de 2;9 y reprodujo los resultados de Echeverría para este grupo de edad. En un estudio más reciente, <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0065">Fernández (2002)</a> examinó la MLU-w en un estudio longitudinal en niños M-SS utilizando una combinación de tareas de juego y narración y observó que la MLU-w aumentaba significativamente entre los 3 y 4 años de edad. <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0065">Fernández (2002)</a> informó una MLU-w de 3,1 a los 3 años y una MLU-w de 3,9 a los 4 años, lo que se corresponde aproximadamente al aumento de una palabra al año que sugería <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0060">Echeverría (1979)</a>, pero con valores más bajos, posiblemente debido al método de obtención.</p><p id="par0050" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Los investigadores que estudian las medidas de longitud de las frases también han utilizado las unidades T como unidad de análisis. Por ejemplo, <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0090">Gutierrez-Clellen y Hofstetter (1994)</a> estudiaron a 77 niños EC-SS y observaron diferencias en el desarrollo entre los niños de 5, 6 y 8 años en la longitud media de las unidades T en palabras (MLTU) utilizando una tarea de renarración de un cuento. Informaron que los niños hispanohablantes de 5 años presentaban un valor MLTU de 6,5. Este valor MLTU parece elevado en comparación con la estimación que facilitó <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0060">Echeverría (1979)</a> para la edad de 5 años de una MLU-w de 5,4. Sin embargo, se espera que la MLTU sea mayor que la MLU-w, ya que las unidades T son intrínsecamente más largas que los enunciados. En otro estudio sobre el desarrollo, <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0200">Restrepo et al. (2010)</a> observaron que la MLTU aumentaba significativamente cuando un grupo de niños EC-SS con desarrollo típico con una edad media de 4;8 recibieron enseñanza en español durante 9 meses. Estas observaciones parecen sugerir que las medidas generales de la longitud de la frase muestran cambios en el desarrollo lingüístico.</p></span><span id="sec0025" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Complejidad de la frase</span><p id="par0055" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Los niños pueden crear frases complejas añadiendo oraciones mediante subordinación o coordinación. La subordinación es especialmente interesante en el desarrollo lingüístico de los niños ya que revela la capacidad de estos para integrar oraciones dentro de las oraciones principales. Existen 3 tipos principales de oraciones subordinadas: oraciones sustantivas, adverbiales y de relativo. Las oraciones sustantivas funcionan como un elemento de la oración principal y pueden encontrarse en las posiciones de objeto, sujeto o complemento. Las oraciones adverbiales modifican la oración principal y empiezan con una conjunción subordinada como <span class="elsevierStyleItalic">porque</span>, <span class="elsevierStyleItalic">cuando, si</span>, etc. Las oraciones de relativo modifican una frase sustantiva y también se conocen como oraciones adjetivales.</p><p id="par0060" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Una medida ampliamente utilizada para determinar el nivel de subordinación es el Índice de subordinación, que es el número de oraciones dependientes e independientes dividido por el número total de unidades T (<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0210">Scott, 1988</a>). El índice de subordinación es una medida complementaria a la MLU-w porque proporciona información sobre el número de oraciones, dependientes e independientes, dentro de una unidad segmentada, lo que indica el nivel de complejidad sintáctica utilizado. Dos unidades segmentadas con la misma longitud de palabras pueden mostrar diferencias en el nivel de complejidad gramatical. Véase el siguiente ejemplo proporcionado por <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0070">Fernández y Aguado (2007)</a>: la frase <span class="elsevierStyleItalic">La casa que tiene mi abuela es grande</span> es gramaticalmente más compleja que <span class="elsevierStyleItalic">Esta es la casa de mi abuela María</span>, aunque ambas tienen 8 palabras. La longitud de la frase no siempre implica que la frase sea compleja; no obstante, el aumento del uso de una variedad de frases complejas se asocia con el aumento de MLU. Así pues, son necesarias ambas medidas para describir mejor las habilidades lingüísticas de un niño.</p><p id="par0065" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Los niños hispanohablantes de tan solo 2;6 años de edad producen oraciones subordinadas en su habla espontánea (<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0005">Aguado, 1995; Aparici, Capdevila, Serra y Serrat, 1996; Fernández, 2002; Hernandez-Pina, 1984</a>). <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0005">Aguado (1995)</a> informó que las frases subordinadas representan el 25% de todas las frases que producen los niños a los 2;5 años. Las frases subordinadas de esta muestra eran oraciones adjetivas (p. ej., <span class="elsevierStyleItalic">a esa casita que está cerrada vamos</span>), oraciones sustantivas de objeto (p. ej., <span class="elsevierStyleItalic">mira qué ropa tiene</span>), oraciones adverbiales causales (p. ej., <span class="elsevierStyleItalic">ahora voy a hacer la camita porque se cansa del colegio</span>), y oraciones adverbiales finales seguidas de oraciones de infinitivo (p. ej., <span class="elsevierStyleItalic">tú pon aquí para ver las muñecas la tele</span>). <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0010">Aparici, Capdevila, Serra y Serrat (1996)</a> investigaron los tipos de oraciones subordinadas que utilizaban los niños bilingües español-catalán en un estudio longitudinal. Sugirieron que las oraciones de relativo y las adverbiales causales eran las primeras que aparecían en el lenguaje espontáneo de los niños hispanohablantes. Los datos de <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0065">Fernández (2002)</a> sugirieron que el uso de oraciones subordinadas aumentaba significativamente de los 3 a los 4 años de edad del 6 al 10% de los enunciados totales. Los niños de 3 años utilizaban predominantemente oraciones adverbiales causales y finales. A los 4 años, los niños hispanohablantes producían además oraciones adjetivas y oraciones sustantivas de objeto.</p><p id="par0070" class="elsevierStylePara elsevierViewall">En el momento de realizar este estudio, no se disponía de la investigación sobre los cambios en el desarrollo del índice de subordinación en niños M-SS, pero se disponía de algunos datos de los niños EC-SS. <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0090">Gutierrez-Clellen y Hofstetter (1994)</a> sugirieron que el índice de subordinación aumenta significativamente entre las edades de 5, 6 y 8 años. <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0200">Restrepo et al. (2010)</a> también sugirieron que el índice de subordinación se desarrollaba y mejoraba con la enseñanza en español. Es necesario efectuar más investigaciones para confirmar estos resultados en los niños monolingües y ampliarlas a la población de menor edad.</p></span><span id="sec0030" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Índices de gramaticalidad</span><p id="par0075" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Los niños con un desarrollo típico producen errores gramaticales en su lenguaje espontáneo como parte de su proceso normal de adquisición del lenguaje. Los errores gramaticales pueden clasificarse, por lo general, como errores de omisión, de comisión o de adición de estructuras gramaticales producidos durante el lenguaje espontáneo. Cuando estos errores gramaticales se valoran por separado, varían enormemente y son inestables; por lo tanto, suelen utilizarse índices globales de las unidades gramaticales frente a las no gramaticales para determinar la gramaticalidad de una muestra de lenguaje espontáneo. En las publicaciones sobre los niños hispanohablantes se encuentran 2 índices gramaticales generales. Restrepo et al. (1998; 2010) utilizaron el número de errores gramaticales por unidad T (GRE-TU), que es la suma de todos los errores gramaticales dentro de las unidades T dividida por el número total de unidades T. Una medida comparable, aunque ligeramente diferente, es el UNGRAMM (<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0215">Simon-Cereijido y Gutiérrez-Clellen, 2007</a>), que es el porcentaje de unidades segmentadas con errores gramaticales. El GRE-TU parece ser una medida más conservadora de la gramaticalidad, porque incluye todos los errores gramaticales que producen los niños. Sin embargo, el UNGRAMM es una medida más fácil de codificar porque solo requiere identificar si un enunciado es gramatical o no. Se necesitan datos de investigaciones para analizar si existen diferencias entre estos 2 enfoques.</p><p id="par0080" class="elsevierStylePara elsevierViewall">La información que existe sobre el desarrollo de estos índices de gramaticalidad para los niños hispanohablantes es limitada. Algunas observaciones sugieren que las medidas de la gramaticalidad global no mejoran con la enseñanza del idioma, pero diferencian a los niños con un desarrollo típico de los niños con trastornos del lenguaje (<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0195">Restrepo, 1998; Restrepo et al., 2010; Simon-Cereijido y Gutiérrez-Clellen, 2007</a>). No existe, que nosotros conozcamos, ninguna prueba de que los niños más pequeños cometan más o menos errores que los niños mayores, aunque cabe la posibilidad. Otra posible opción es que el tipo de errores que cometen los niños cambie con la edad. Por ejemplo, la investigación sugiere que los niños más pequeños con un desarrollo típico cometen más errores de omisión de estructuras gramaticales que errores de sustitución (p. ej., <a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0040">Castilla y Pérez-Leroux, 2010; Bedore y Leonard, 2001</a>). Es necesario examinar estos patrones de error con más profundidad para explicar más detalladamente esta medida del lenguaje espontáneo.</p><p id="par0085" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Resumiendo, estos estudios anteriores proporcionan cierta información descriptiva y patrones de desarrollo para las medidas del lenguaje espontáneo, pero es necesario seguir investigando para confirmar y ampliar estos resultados a una población más joven de niños hispanohablantes monolingües. Los profesionales clínicos requieren información descriptiva sobre el desarrollo para diferenciar entre el lenguaje típico y el atípico, y los datos de las poblaciones más jóvenes resultan de especial importancia para respaldar una evaluación e intervención precoces. Tal como se ha mencionado en la introducción de este apartado, los resultados de los estudios anteriores no siempre son comparables debido a los diferentes métodos de obtención utilizados en los diversos estudios. El objetivo de este estudio es doble: a) examinar la validez de las medidas del lenguaje espontáneo estudiando los cambios en el desarrollo de los niños hispanohablantes en edad preescolar y b) proporcionar a los clínicos datos sobre el desarrollo de las medidas del lenguaje espontáneo recopilados empleando una metodología de obtención que implique un tiempo de recogida y análisis breve: una narración recopilada mediante una tarea de renarración de un cuento. Las narraciones suele utilizarse para evaluar las habilidades lingüísticas en las poblaciones preescolares y su uso es altamente recomendado debido a su elevada validez ecológica y la asociación con las habilidades académicas (<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0120">Hughes, McGillivray y Schmidek, 1997</a>). Además, la producción narrativa es una tarea lingüística exigente que permite a los profesionales clínicos e investigadores analizar varias habilidades lingüísticas productivas (<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0140">Klecan-Aker y Hedrick, 1985; Paul y Smith, 1993; Scott, 1988</a>). Este estudio proporcionará a los clínicos datos empíricos sobre el desarrollo que podrán utilizarse para realizar evaluaciones lingüísticas más objetivas en la población preescolar hispanohablante.</p></span></span></span><span id="sec0035" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Método</span><span id="sec0040" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Participantes</span><p id="par0090" class="elsevierStylePara elsevierViewall">El conjunto total de participantes consistió en 110 niños hispanohablantes monolingües (52 niños y 58 niñas) inscritos en centros preescolares de Cali, Colombia. La edad de los participantes fue de 3, 4 o 5 años (± 3 meses). El grupo de 3 años de edad estuvo formado por 37 niños con una edad media de 36 meses (<span class="elsevierStyleItalic">SD</span> 1,7 meses); el grupo de 4 años estuvo formado por 39 niños con una edad media de 48 meses (<span class="elsevierStyleItalic">SD</span> 1,9 meses); y el grupo de 5 años estuvo formado por 35 niños con una edad media de 59 meses (<span class="elsevierStyleItalic">SD</span> 1,9 meses).</p><p id="par0095" class="elsevierStylePara elsevierViewall">La recopilación de datos se efectuó en centros privados, el tipo de escuela más común en Colombia, en los que los padres pagan por la educación de sus hijos. Los precios de los centros difieren en función del estatus socioeconómico del barrio. Esto nos permite utilizar la afiliación escolar como estrategia razonable para establecer un estatus socioeconómico (ESE) en todas las escuelas salvo una (MF). Aunque MF es una escuela privada, recibe financiación del Instituto Colombiano de Bienestar Familiar (ICBF), que proporciona servicios a las familias de renta baja. En esta escuela en concreto, se utilizaron los expedientes de los estudiantes para establecer el ESE. El nivel 1 es el nivel socioeconómico más bajo y el 6 es el nivel socioeconómico más alto en el sistema colombiano. Los niveles socioeconómicos 3 y 4 serían el equivalente a las familias de clase media en los estándares norteamericanos y el nivel socioeconómico 1 se consideraría pobreza extrema. Para este estudio se recopilaron datos de niños de familias que representaban los niveles de ESE 3, 4 y 5. El conjunto total de participantes lo formaron 30 niños del nivel 3, 44 niños del nivel 4 y 37 niños del nivel 5. Dentro del grupo de 3 años de edad, había 6 niños del nivel 3, 19 del nivel 4 y 12 del nivel 5. Dentro del grupo de 4 años de edad, había 8 niños del nivel 3, 15 del nivel 4 y 16 del nivel 5. Dentro del grupo de 5 años de edad, había dieciséis niños del nivel 3, 10 del nivel 4 y 9 del nivel 5. Se hizo un esfuerzo especial para obtener una muestra que incluyera un número equilibrado de niños de cada grupo de ESE. Todos los niños incluidos en este estudio pasaron un proceso de cribado audiométrico mediante el uso de un audiómetro portátil Inter Acoustic AD25t. El criterio de exclusión fue la ausencia de respuesta a cualquiera de las presentaciones de la prueba en cualquiera de los oídos a 30 dB para las frecuencias de prueba de 1.000, 2.000 y 4.000 Hz (<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0165">Northern y Downs, 2002</a>).</p><p id="par0100" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Siguiendo las recomendaciones de <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0185">Peña, Spaulding y Plante (2006)</a> para la composición de muestras normativas solo se incluyó a niños con desarrollo típico en los análisis de las medidas del lenguaje espontáneo (<span class="elsevierStyleItalic">N</span> = 105). Se consideró que los niños presentaban trastornos del lenguaje y por lo tanto fueron excluidos de la muestra normativa si cumplían las 3 condiciones siguientes:<ul class="elsevierStyleList" id="lis0005"><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0005"><span class="elsevierStyleLabel">a)</span><p id="par0105" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Una puntuación de 85 o menos en el Test de Vocabulario en Imágenes (TVIP; <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0055">Dunn, Lugo, Padilla y Dunn, 1997</a>). Esta prueba es el equivalente español de Peabody Picture Vocabulary Test (PPVT; <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0050">Dunn y Dunn, 1997</a>). La puntuación estándar media para el TVIP es 100 con una desviación estándar de 15. Se eligió la prueba TVIP para este estudio porque era una de las muy pocas medidas del lenguaje estandarizadas sobre las poblaciones monolingües y, por consiguiente, se consideró un instrumento estandarizado adecuado para evaluar el desarrollo lingüístico general en los niños colombianos.</p></li><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0010"><span class="elsevierStyleLabel">b)</span><p id="par0110" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Una puntuación de 8 o más en el Informe de los padres de dificultades en el habla y el lenguaje (PRSLP; <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0195">Restrepo, 1998</a>). El PRSLP consta de 28 preguntas referentes a las percepciones de los padres en cuanto a si el niño muestra problemas con el lenguaje expresivo o receptivo, aprendizaje y atención en comparación con los otros niños de la misma edad. <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0195">Restrepo (1998)</a> mostró que su informe de los padres distinguía los niños hispanohablantes con trastorno específico del lenguaje de los niños con un desarrollo típico con una sensibilidad del 73,91% y una especificidad del 95,65%. Siguiendo las estadísticas de Restrepo para su grupo de desarrollo típico, consideramos que las puntuaciones entre 0 y 8 eran representativas del desarrollo típico del lenguaje (puntuación media más una desviación estándar). En los casos en que los padres no devolvieron el cuestionario cumplimentado, en su lugar se efectuó la derivación a una logopeda. La logopeda que llevó a cabo todas las pruebas realizó las recomendaciones de continuar la evaluación lingüística cuando consideró que existía una posible dificultad lingüística basándose en la interacción entre el clínico y el niño durante la recopilación de los datos, pero antes de la puntuación del TVIP o de la transcripción de las muestras del lenguaje. Esta derivación se consideró un beneficio para los niños que participaban en el estudio según estableció el Protocolo de Revisión Ética.</p></li><li class="elsevierStyleListItem" id="lsti0015"><span class="elsevierStyleLabel">c)</span><p id="par0115" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Una puntuación de 1,5 desviación estándar por debajo de la media del grupo de edad en una tarea de obtención de artículos y pronombres clíticos (<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0240">Castilla, 2008</a>). La tarea de obtención consistió en 32 preguntas que requerían el uso de pronombres de objeto directo e indirecto, pronombres reflexivos, artículos definido e indefinido (para más detalles sobre esta tarea véase <a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0240">Castilla, 2008; Castilla y Pérez-Leroux, 2010; Pérez-Leroux, Castilla y Brunner, 2012</a>). Esta tarea de obtención se consideró un instrumento de diagnóstico adecuado porque existen pruebas sólidas de que los niños hispanohablantes con trastornos del lenguaje tienen dificultades con la producción de estas estructuras gramaticales (p. ej., <a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0020">Bedore y Leonard, 2001, 2005</a>).</p></li></ul></p><p id="par0120" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Se excluyó a 5 niños del grupo normativo basándose en los criterios anteriores y se consideró que presentaban trastornos del lenguaje. Este grupo estaba formado por 3 niñas y 2 niños. Dos de ellos tenían 3 años y 3 tenían 5 años. Se consideró que los 105 niños restantes presentaban un desarrollo lingüístico típico.</p></span><span id="sec0045" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Medidas y procedimientos</span><p id="par0125" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Se obtuvo una muestra de lenguaje espontáneo de cada niño por medio de una tarea de renarración de un cuento. El cuento para esta tarea fue el libro de ilustraciones sin palabras «La rana sale a cenar» (<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0150">Mayer, 1974</a>) con un guión en español desarrollado específicamente para este estudio (véase el <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#sec0125">Anexo A</a>). El guión tenía 47 unidades T con una MLTU de 9,52 y un SUB-I de 1,47. El examinador, un logopeda autorizado para la práctica clínica en Colombia, leyó el cuento a cada niño usando el guión mientras el niño observaba las ilustraciones del libro. Una vez finalizado el cuento, el examinador pidió al niño que volviera a narrarlo mirando las imágenes. Si un niño dudaba a la hora de empezar a narrar el cuento, el examinador utilizaba la primera página del libro para pedir al niño que identificara los personajes y luego volvía a pedir al niño que narrara la historia. El examinador daba más apoyo haciendo preguntas como «¿<span class="elsevierStyleItalic">y entonces qué pasó</span>?», «¿<span class="elsevierStyleItalic">y qué más</span>?» y elogiaba los esfuerzos del niño para estimularle a que participara.</p><p id="par0130" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Todas las sesiones se grabaron utilizando un reproductor de música digital Sony Mini Disk Hi-MD Walkman con un micrófono de condensador electrostático Sony ECM-719. Una persona hispanohablante nativa transcribió cada una de las grabaciones utilizando el software Systematic Analysis of Language Transcripts Research Version 8 (SALT; <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0155">Miller y Chapman, 1996</a>). Se segmentó y codificó cada transcripción utilizando una adaptación del protocolo de codificación de SALT para el español. Se calcularon 4 medidas del lenguaje espontáneo a partir de muestras del lenguaje. En la <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#tbl0005">tabla 1</a> se presentan los ejemplos de codificación.</p><elsevierMultimedia ident="tbl0005"></elsevierMultimedia><span id="sec0050" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Número de unidades T (NU-TU)</span><p id="par0135" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Las unidades terminales mínimas (Unidades T; <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0125">Hunt, 1965</a>) incluyen las oraciones principales más sus modificadores. Una oración principal debe tener al menos un sujeto y un verbo conjugado. Sin embargo, para el español, las oraciones sin sujeto se consideraron como unidades T cuando el sujeto estaba marcado dentro del verbo (<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0090">Gutierrez-Clellen y Hofstetter, 1994</a>), como es el caso de los siguientes ejemplos: <span class="elsevierStyleItalic">llegaron</span>, <span class="elsevierStyleItalic">saltó</span>, <span class="elsevierStyleItalic">viven felices</span>.</p><p id="par0140" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Longitud media de las unidades T (MLTU; <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0125">Hunt, 1965</a>). La MLTU es el número total de palabras dentro de las unidades T dividido por el número total de unidades T.</p></span><span id="sec0055" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Índice de subordinación (SUB-I; <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0125">Hunt, 1965</a>)</span><p id="par0145" class="elsevierStylePara elsevierViewall">El SUB-I es el número total de oraciones dependientes e independientes dividido por el número total de unidades T. Solo se incluyeron las oraciones con verbo conjugado en el cálculo de la subordinación. Todas las frases subordinadas se clasificaron también en oraciones sustantivas, oraciones de relativo y oraciones adverbiales. Las oraciones adverbiales se dividieron a su vez en oraciones causales (<span class="elsevierStyleItalic">porque, por lo que</span>), oraciones modales (<span class="elsevierStyleItalic">como</span>), oraciones temporales (<span class="elsevierStyleItalic">cuando</span>, <span class="elsevierStyleItalic">después de</span>), oraciones locativas (<span class="elsevierStyleItalic">donde</span>) y oraciones finales (<span class="elsevierStyleItalic">para</span>). Sin embargo, las oraciones finales no se incluyeron en el cálculo del índice de subordinación ya que hay un verbo en infinitivo que sigue a la preposición <span class="elsevierStyleItalic">para</span>.</p></span><span id="sec0060" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Errores gramaticales por unidad T (GRE-TU; <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0195">Restrepo, 1998</a>)</span><p id="par0150" class="elsevierStylePara elsevierViewall">La suma de todos los errores gramaticales dentro de las unidades T dividida por el número total de unidades T. También calculamos el UNGRAMM para analizar si había diferencias entre estos 2 índices gramaticales. El UNGRAMM es el porcentaje de unidades segmentadas con errores gramaticales (<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0215">Simon-Cereijido y Gutiérrez-Clellen, 2007</a>). Asimismo, se clasificaron todos los errores en errores de omisión, sustitución, adición y otros errores inclasificables.</p></span></span><span id="sec0065" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Fiabilidad</span><p id="par0155" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Se calculó la fiabilidad interevaluador punto a punto en el 10% de las muestras lingüísticas para la transcripción, así como para la segmentación de las unidades T y la codificación de los errores gramaticales. El segundo evaluador fue una colombiana hablante nativa de español con una licenciatura pero sin formación en lingüística. Recibió 3 horas de formación sobre transcripción y codificación de muestras de lenguaje. Se seleccionaron 2 grupos de 11 niños aleatoriamente para los análisis de fiabilidad.</p><p id="par0160" class="elsevierStylePara elsevierViewall">El primer grupo se utilizó para la fiabilidad de la transcripción y el segundo grupo para la fiabilidad de la segmentación y de la codificación de los errores gramaticales. Las discrepancias se resolvieron por consenso entre los evaluadores. La fiabilidad punto a punto fue del 94,2% para las transcripciones de palabras totales producidas, del 92,2% para la segmentación de las unidades T y del 95,2% para los recuentos de errores gramaticales.</p></span></span><span id="sec0070" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Resultados</span><p id="par0165" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Se utilizaron las puntuaciones medias sobre el TVIP y el PRSLP para estudiar si los grupos de edad eran comparables en cuanto a las habilidades lingüísticas. No se observaron diferencias significativas desde el punto de vista estadístico en las puntuaciones estándares sobre el TVIP entre los 3 grupos de edad [<span class="elsevierStyleItalic">F</span> (2.102) = 0,514, <span class="elsevierStyleItalic">p</span> = 0,600]. El grupo de 3 años de edad presentó un resultado medio en el TVIP de 108,97 (<span class="elsevierStyleItalic">SD</span> = 10,56), el grupo de 4 años presentó una puntuación media de 110,67 (<span class="elsevierStyleItalic">SD</span> = 13,65) y el grupo de 5 años presentó una puntuación media de 107,60 (<span class="elsevierStyleItalic">SD</span> = 13,60).</p><p id="par0170" class="elsevierStylePara elsevierViewall">En lo que respecta al PRSLP, aunque todos los padres dieron su consentimiento para la participación de su hijo en el estudio, algunos de ellos optaron por no rellenar el cuestionario, lo que dio un índice de respuesta del 89,6%. El 10,4% de niños cuyos padres no devolvieron el cuestionario fueron eliminados de este análisis pero se incluyeron en todos los demás. Las puntuaciones del PRSLP presentaron el nivel de preocupación de los padres en cuanto al desarrollo del habla y el lenguaje. Una puntuación de 0 representaba ausencia de preocupación. De promedio, los niños de 3 años puntuaron 4,09 (<span class="elsevierStyleItalic">SD</span> 3,20) en el PRSLP, los de 4 años puntuaron 4,06 (<span class="elsevierStyleItalic">SD</span> 4,31) y los de 5 años puntuaron 3,21 (<span class="elsevierStyleItalic">SD</span> 2,86). De forma similar a los resultados para el TVIP, no se observaron diferencias estadísticamente significativas entre los 3 grupos de edad sobre las puntuaciones del PRSLP [<span class="elsevierStyleItalic">F</span> (2.102) = 0,595, <span class="elsevierStyleItalic">p</span> = 0,554]. En general, los resultados del TVIP y el PRSLP sugieren que los 3 grupos de edad no presentaron diferencias significativas y, por lo tanto, fueron comparables en las habilidades lingüísticas generales.</p><span id="sec0075" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Número de unidades T (NU-TU)</span><p id="par0175" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Los análisis ANOVA revelaron diferencias estadísticas significativas para el NU-TU [<span class="elsevierStyleItalic">F</span> (2.102) = 24,215, <span class="elsevierStyleItalic">p</span> < 0,001] con el grupo de edad como variable independiente. Las comparaciones previstas utilizando coeficientes de contraste sobre el NU-TU revelaron que el grupo de 3 años era significativamente diferente del grupo de 4 años [<span class="elsevierStyleItalic">t</span> (102) = -4,95, <span class="elsevierStyleItalic">p</span> < 0,001], y que el grupo de 4 años era significativamente diferente del grupo de 5 años [<span class="elsevierStyleItalic">t</span> (102) = -2,07 <span class="elsevierStyleItalic">p</span> = 0,041]. La <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#tbl0010">tabla 2</a> y la <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#fig0005">figura 1</a> muestran información descriptiva detallada de cada una de las medidas del lenguaje espontáneo. Siguiendo las pautas de <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0045">Cohen (1988)</a> para calcular y describir la magnitud de los tamaños de efecto (<span class="elsevierStyleItalic">d</span>) en las ciencias conductuales, observamos un tamaño de efecto grande entre el grupo de 3 años y el de 4 años (<span class="elsevierStyleItalic">d</span> = 1,12) y un tamaño de efecto medio entre el grupo de 4 años y el de 5 años (<span class="elsevierStyleItalic">d</span> = 0,51).</p><elsevierMultimedia ident="tbl0010"></elsevierMultimedia><elsevierMultimedia ident="fig0005"></elsevierMultimedia></span><span id="sec0080" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Longitud media de unidades T en palabras (MLTU)</span><p id="par0180" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Las estadísticas descriptivas muestran un aumento de aproximadamente una palabra al año empezando con una MLTU media de 4,75 a los 3 años de edad. También se observó una diferencia significativa para la MLTU con el grupo de edad como variable independiente [<span class="elsevierStyleItalic">F</span> (2.102) = 31,959, <span class="elsevierStyleItalic">p</span> < 0,001] con diferencias específicas entre los grupos de 3 y 4 años de edad [<span class="elsevierStyleItalic">t</span> (102) = -4,55, <span class="elsevierStyleItalic">p</span> < 0, 001] y entre los de 4 y 5 años [<span class="elsevierStyleItalic">t</span> (102) = -3,76, <span class="elsevierStyleItalic">p</span> < 0,001]. Se observaron tamaños de efecto grandes entre los niños de 3 y 4 años (<span class="elsevierStyleItalic">d</span> = 1,03) y entre los de 4 y 5 (<span class="elsevierStyleItalic">d = 0,94</span>).</p></span><span id="sec0085" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Índice de subordinación (SUB-I)</span><p id="par0185" class="elsevierStylePara elsevierViewall">En la <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#tbl0015">tabla 3</a> se presenta la información descriptiva sobre el tipo de frases subordinadas producidas por los niños en su habla espontánea. Los niños del grupo de 3 años de edad utilizaron muy pocas frases subordinadas. En comparación, los niños de 4 y 5 años utilizaron una variedad de oraciones subordinadas que incluyó oraciones sustantivas en posición de objeto, oraciones de relativo y oraciones adverbiales. Las oraciones sustantivas en posición de objeto aparecieron en verbos epistémicos (<span class="elsevierStyleItalic">saber, darse cuenta</span>), de volición (<span class="elsevierStyleItalic">querer</span>) y de comunicación (<span class="elsevierStyleItalic">decir</span>). En la última categoría, tanto el discurso directo como el indirecto aparecieron como oraciones complementarias. Las oraciones de relativo aparecieron exclusivamente con el complementador <span class="elsevierStyleItalic">que</span> en posición de sujeto de la oración integrada. Las oraciones causales y temporales fueron el tipo de oraciones adverbiales más predominante. En todos los grupos de edad hubo niños que no produjeron ninguna frase subordinada: 22 en el grupo de 3 años, 6 en el grupo de 4 años y uno en el grupo de 5 años.</p><elsevierMultimedia ident="tbl0015"></elsevierMultimedia><p id="par0190" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Los análisis ANOVA revelaron diferencias estadísticas significativas con el grupo de edad como variable independiente para el SUB-I [<span class="elsevierStyleItalic">F</span> (2.102) = 15,326, <span class="elsevierStyleItalic">p</span> < 0,001]. Las comparaciones previstas utilizando coeficientes de contraste revelaron que el grupo de 3 años era significativamente diferente del grupo de 4 años [<span class="elsevierStyleItalic">t</span> (102) = -3,30, <span class="elsevierStyleItalic">p</span> < 0,001] y mostraba un tamaño de efecto grande (<span class="elsevierStyleItalic">d</span> = 0,82), y que el grupo de 4 años era significativamente diferente del grupo de 5 años [<span class="elsevierStyleItalic">t</span> (102) = -2,44 <span class="elsevierStyleItalic">p</span> = 0,016] y mostraba un tamaño de efecto medio (<span class="elsevierStyleItalic">d = 0,48</span>). Se observó una fuerte correlación entre la MLTU y el SUB-I (<span class="elsevierStyleItalic">r</span> = 0,716, <span class="elsevierStyleItalic">p</span> =< 0,001).</p></span><span id="sec0090" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Errores gramaticales por unidades T (GRE-TU)</span><p id="par0195" class="elsevierStylePara elsevierViewall">La <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#tbl0020">tabla 4</a> presenta una clasificación del tipo de errores por estructura gramatical a los niveles de 3 años de edad. Los errores de omisión y sustitución fueron más frecuentes que los errores de adición y otros errores. Muy pocos niños no cometieron ningún error gramatical durante su narración del cuento: 6 en el grupo de 3 años y uno en el de 4 años. Trece niños de 3 años, 10 de 4 años y 11 de 5 años cometieron entre uno y 3 errores gramaticales. Los niños restantes cometieron más de 4 errores hasta un máximo de 15 errores gramaticales. El recuento bruto de errores no indica la cantidad de lenguaje producido; por lo tanto, se utilizaron medidas como el GRE-TU y el UNGRAMM para calcular los índices gramaticales.</p><elsevierMultimedia ident="tbl0020"></elsevierMultimedia><p id="par0200" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Se utilizó un análisis ANOVA para estudiar las diferencias entre los grupos de edad sobre el GRE-TU. Este análisis reveló que había una diferencia estadísticamente significativa global en el GRE-TU [<span class="elsevierStyleItalic">F</span> (2.105) = 4,315, <span class="elsevierStyleItalic">p</span> = 0,028] con diferencias entre los grupos de 3 y 4 años [<span class="elsevierStyleItalic">t</span> (102) = 2,24, <span class="elsevierStyleItalic">p</span> = 0,030; <span class="elsevierStyleItalic">d</span> = 0,53] y sin diferencias entre los grupos de 4 y 5 años [<span class="elsevierStyleItalic">t</span> (102) = -0,12, <span class="elsevierStyleItalic">p</span> = 0,902; <span class="elsevierStyleItalic">d</span> = 0]. El análisis del UNGRAMM dio unos resultados similares. Se utilizó un análisis MANOVA para estudiar las diferencias entre el UNGRAMM y el GRE-TU con el grupo de edad como factor fijo. Se observó un efecto principal para las medidas gramaticales que indicó que el GRE-TU era significativamente mayor desde el punto de vista estadístico que el UNGRAMM [<span class="elsevierStyleItalic">F</span> (2.105) = 26,688, <span class="elsevierStyleItalic">p</span> < 0,000], pero no se observó ningún efecto para la interacción entre la edad y las medidas gramaticales [<span class="elsevierStyleItalic">F</span> (2.105) = 0,959, <span class="elsevierStyleItalic">p</span> = 0,387]. Ambas medidas mostraron el mismo patrón de desarrollo, pero el GRE-TU fue superior al UNGRAMM.</p><p id="par0205" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Para analizar con más profundidad el tipo de errores gramaticales producidos por los niños, calculamos los errores de omisión, sustitución, adición y otros errores por unidades T (OM-TU; SU-TU; AD-TU; GE-TU). Estas variables se introdujeron en un MANOVA con el grupo de edad como factor fijo. El análisis estadístico reveló un efecto principal del tipo de error [<span class="elsevierStyleItalic">F</span> (2.102) = 16,243, <span class="elsevierStyleItalic">p</span> < 0,001], un efecto principal de la edad [<span class="elsevierStyleItalic">F</span> (2.102) = 6,473, <span class="elsevierStyleItalic">p</span> = 0,002] y un efecto de interacción [<span class="elsevierStyleItalic">F</span> (2.102) = 2,828, <span class="elsevierStyleItalic">p</span> = 0,011]. Estos resultados se muestran gráficamente en la <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#fig0010">figura 2</a>. Una prueba del contraste intraindividual para la interacción mostró que el origen de la significación era la disminución de OM-TU [<span class="elsevierStyleItalic">F</span> (2.102) = 4,113, <span class="elsevierStyleItalic">p</span> = 0,019] y marginalmente el aumento de los errores de sustitución de los niños de 5 años [<span class="elsevierStyleItalic">F</span> (2.102) = 3,047, <span class="elsevierStyleItalic">p</span> = 0,052].</p><elsevierMultimedia ident="fig0010"></elsevierMultimedia></span><span id="sec0095" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Estatus socioeconómico</span><p id="par0210" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Se llevó a cabo un análisis multivariante de la varianza utilizando el ESE como el factor fijo y la edad como covariable para examinar el efecto del estatus socioeconómico en estas medidas del lenguaje espontáneo. No se observaron diferencias estadísticas significativas del ESE en el NU-TU [<span class="elsevierStyleItalic">F</span> (2.106) = 2,219, <span class="elsevierStyleItalic">p</span> = 0,114], MLTU [<span class="elsevierStyleItalic">F</span> (2.106) = 0,828, <span class="elsevierStyleItalic">p</span> = 0,440], SUB-I [<span class="elsevierStyleItalic">F</span> (2.106) = 0,853, <span class="elsevierStyleItalic">p</span> = 0,429], o GRE-TU [<span class="elsevierStyleItalic">F</span> (2.106) = 1,896, <span class="elsevierStyleItalic">p</span> = 0,156]. Las diferencias en el estatus socioeconómico no tuvieron ningún efecto en estas medidas amplias de producción de lenguaje.</p></span></span><span id="sec0100" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Discusión</span><p id="par0215" class="elsevierStylePara elsevierViewall">El presente estudio examinó el desarrollo de las medidas del lenguaje espontáneo en niños hispanohablantes en edad escolar empleando un diseño transversal con intervalos de edad limitados. Nuestros resultados mostraron un aumento del desarrollo en las medidas de longitud de la frase, complejidad de la frase, número de frases e índices gramaticales, lo que concuerda con otros estudios del desarrollo en niños M-SS y EC-SS (p. ej., <a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0060">Echeverría, 1979; Gutierrez-Clellen y Hofstetter, 1994</a>). Además, este estudio definió las características de estas medidas del lenguaje productivo para los niños de 3, 4 y 5 años y facilitó un cuento para que fuera usado como modelo con el fin de mejorar la fiabilidad de las medidas y la aplicabilidad clínica de los resultados.</p><p id="par0220" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Los resultados de este estudio están en clara consonancia con los resultados de estudios anteriores si se tienen en cuenta las consideraciones metodológicas. La tarea de renarración de un cuento diseñada para este estudio afectó directamente a estos resultados por 2 motivos: el cuento utilizado y la tarea de obtención en sí. Por ejemplo, si los resultados del SUB-I de este estudio se comparan con los de <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0090">Gutierrez-Clellen y Hofstetter (1994)</a> y de <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0200">Restrepo et al. (2010)</a>, nuestros resultados parecen ligeramente superiores. Los niños de este estudio produjeron más oraciones subordinadas, lo que podría explicarse por la posibilidad de que nuestro guión del cuento hubiera proporcionado ejemplos de ello y hubiera dado más oportunidades de crear frases subordinadas. En lo que refiere a la tarea de obtención, nuestros resultados de la MLTU parecen ser muy similares a los de otros estudios del desarrollo que utilizaron la misma tarea con niños EC-SS (<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0090">Gutierrez-Clellen y Hofstetter, 1994; Restrepo et al., 2010</a>). En cambio, cuando se utilizaron otras técnicas de obtención, observamos discrepancias en los resultados. Por ejemplo, nuestra MLTU fue superior a la MLTU informada por <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0195">Restrepo (1998)</a>, quien utilizó una combinación de técnicas de obtención como la descripción de imágenes, entrevista y renarración de un cuento. Estos datos respaldan las observaciones anteriores de que las medidas del lenguaje espontáneo son sensibles a las diferencias en las técnicas de obtención (p. ej., <a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0075">Gazella y Stockman, 2003; Wagner et al., 2002</a>). Otro aspecto metodológico de interés es la unidad de segmentación seleccionada para este estudio. Nuestros datos sugieren una estimación aproximada de una palabra más a la MLTU por año empezando en unas 4,8 palabras a los 3 años de edad. Estos resultados son equiparables a las estimaciones de un aumento de una palabra al año que proporcionó <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0060">Echeverría (1979)</a>, pero nuestras puntuaciones medias son, de promedio, de una palabra más. Esta diferencia puede deberse a la tarea de obtención utilizada, como se ha comentado anteriormente, o a las unidades de segmentación. Mientras que <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0060">Echeverría (1979)</a> utilizó todos los enunciados realizados por el niño, este estudio incluyó únicamente las unidades T, lo que puede reflejar enunciados más largos ya que la unidad T excluye los enunciados esterotipados de una única palabra.</p><p id="par0225" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Este estudio reveló algunas características intrínsecas del desarrollo de las medidas del lenguaje espontáneo, especialmente para el Número de unidades T (NU-TU) y el Índice de subordinación (SUB-I). Es posible que el NU-TU pudiera representar erróneamente el lenguaje productivo del niño porque se prevé que esta medida fluctúe en función de la longitud del cuento que se use como modelo. Sin embargo, a pesar de este factor de variabilidad, los niños más pequeños de este estudio produjeron un NU-TU significativamente menor que los niños más mayores, utilizando el mismo guión del cuento. Estos resultados sugieren que el NU-TU no solo refleja el cuento que se utiliza como modelo, sino que también puede diferenciar los niños hispanohablantes en edad preescolar desde el punto de vista del desarrollo. Parece ser una característica exclusiva del lenguaje preescolar, ya que aparentemente esta medida no es sensible a las variaciones en el desarrollo del lenguaje en la edad escolar (<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0090">Gutierrez-Clellen y Hofstetter, 1994</a>).</p><p id="par0230" class="elsevierStylePara elsevierViewall">La medida del índice de subordinación también reveló un patrón de desarrollo que parece caracterizar a los niños en edad preescolar. En este estudio, hubo un número considerable de niños que produjeron un SUB-I de uno, lo que representa ausencia de subordinación. Este dato sugiere que el SUB-I es sensible a las variaciones en el desarrollo del lenguaje, pero que puede no ser capaz de identificar los trastornos lingüísticos en niños muy pequeños ya que la ausencia de subordinación parece ser un patrón de desarrollo normal en edades muy tempranas. Sin embargo, esta medida podría tener un potencial diagnóstico con niños más mayores, evitando los efectos de suelo para el grupo de menor edad de este estudio. Así, pues, el SUB-I podría utilizarse de forma más efectiva como referencia de comparación para los niños de 5 años.</p><p id="par0235" class="elsevierStylePara elsevierViewall">En cuanto a los índices de gramaticalidad, este estudio no reveló ninguna diferencia en la detección de patrones de desarrollo entre el GRE-TU y el UNGRAMM. Ambas medidas parecen ser sensibles a las variaciones en el desarrollo del lenguaje. El GRE-TU es una medida más conservadora, aunque el UNGRAMM podría ser más fácil de codificar porque el profesional clínico solo debe juzgar si una frase es gramatical o no. Este estudio observó diferencias en los índices de gramaticalidad entre los niños de 3 y 4 años, pero no entre los de 4 y 5 años, lo cual sugiere que los niños de 3 años cometen significativamente más errores en relación con la cantidad de habla que producen que los niños de más edad. Estos errores se caracterizaron principalmente por errores de omisión, mientras que los niños de más edad parece que cometieron más errores de sustituciones. Estos resultados concuerdan con otros estudio que observaron más errores de omisión en edades tempranas (<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0020">Bedore y Leonard, 2001; Castilla y Pérez-Leroux, 2010</a>). Este estudio confirma que los niños cometen una serie de errores durante el habla espontánea, y muestra que el uso de índices de gramaticalidad es un buen enfoque para observar las variaciones en el desarrollo lingüístico durante la edad preescolar. Futuros estudios deberían abordar los niños en edad escolar.</p><p id="par0240" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Resulta interesante el hecho de que se observaron los patrones cuando los resultados de este estudio se compararon con los datos de estudios realizados con niños EC-SS utilizando la misma tarea de obtención. Nuestros resultados son equiparables, aunque ligeramente superiores a los de los niños EC-SS. Por ejemplo, <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0090">Gutierrez-Clellen y Hofstetter (1994)</a> y <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0200">Restrepo et al. (2010)</a> informaron un valor medio de NU-TU para los niños de 5 años de 24 y 27, respectivamente, en comparación con una media de 29 unidades T para este estudio. Se observó un patrón similar para el SUB-I con valores medios de 1,11 y 1,16 para los niños EC-SS, en comparación con 1,20 para los niños de esta investigación. La MLTU y el GRE-TU muestran resultados similares. En cada caso, los resultados del estudio son superiores a los resultados de estos dos estudios con niños EC-SS, aunque las diferencias se observaron siempre dentro de una desviación estándar de este estudio, con la excepción de la MLTU informada por Restrepo et al. (2010), que fue considerablemente menor. Estos resultados pueden sugerir que las habilidades del lenguaje oral de los niños monolingües son ligeramente superiores a las de los niños EC-SS. Factores como la exposición lingüística y el estatus socioeconómico podrían explicar esta diferencia. Es necesario realizar más estudios para investigar la comparación directa entre estos 2 grupos de niños.</p><p id="par0245" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Un último aspecto de nuestros resultados que merece atención es el hecho de que no observamos diferencias en el rendimiento sobre las medidas del lenguaje espontáneo que se consideraron por estatus socioeconómico. A pesar de que se hizo todo lo posible para recopilar datos de diversos niveles socioeconómicos, nuestros datos no representaron los extremos más altos y más bajos de la distribución socioeconómica. Esto podría explicar por qué no pudimos encontrar el efecto del estatus socioeconómico en el lenguaje que se ha documentado claramente en la bibliografía, ya que las diferencias suelen observarse en los extremos, y los niños de esta muestra representaban la zona central de la distribución (p. ej., <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0110">Hart y Risley, 1995</a>).</p><span id="sec0105" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">¿Cómo pueden utilizarse adecuadamente estos datos descriptivos en la evaluación de niños hispanohablantes?</span><p id="par0250" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Este estudio quiere proporcionar a los profesionales clínicos información sobre el desarrollo que pueda emplearse para realizar evaluaciones lingüísticas más objetivas en la población hispanohablante en edad preescolar. Las medidas presentadas en este estudio representan medidas brutas del desarrollo lingüístico que pueden ciertamente utilizarse como un paso efectivo durante el proceso de evaluación del lenguaje y deberían complementarse siempre con datos descriptivos específicos que reflejen los puntos fuertes y débiles de las habilidades lingüísticas del niño. Las medias y desviaciones estándares de las medidas del lenguaje espontáneo pueden utilizarse para identificar un posible déficit lingüístico. Por ejemplo, un niño hispanohablante de 4 años que tiene una MLTU de 4,0, calculada siguiendo los procedimientos de obtención y codificación de esta investigación, presenta un resultado 1,5 desviaciones estándares por debajo de la media del grupo de 4 años de este estudio. Este resultado coloca al niño en la parte inferior de la distribución y sugiere que su rendimiento podría clasificarse como bajo en esta tarea. Deberían tenerse en cuenta, también, otros factores del desarrollo, como, por ejemplo, la variabilidad en la adquisición típica del lenguaje. Este estudio mostró que existe una variación en el resultado de las diferentes medidas en los niños con un desarrollo normal. Por lo tanto, queremos hacer hincapié en la importancia de utilizar estas medidas como una de las fuentes de información para fines de evaluación lingüística.</p><p id="par0255" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Los clínicos deben tener presentes las limitaciones de la aplicabilidad de estos resultados a la población infantil con la que trabajan. Primero, existe la cuestión del dialecto y de la identificación de los errores gramaticales. <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0085">Guitart (1996)</a> identificó 2 patrones dialécticos principales en el español de Latinoamérica: conservador y caribeño. La principal diferencia entre estos 2 grupos es el patrón fonológico de la eliminación de la consonante final de la sílaba para los dialectos caribeños. La eliminación de esta consonante podría afectar a algunas representaciones gramaticales, como la marca de plural. Otras fuentes de variación en las medidas descritas pueden atribuirse a las diferencias en el vocabulario y en estructuras morfológicas específicas. Por ejemplo, <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0225">Stewart (1999)</a> informó que la omisión de los pronombres clíticos de objeto se considera gramaticalmente aceptable en las lenguas de contacto como el español andino, mientras que no lo es en el dialecto conservador de este estudio. Se deben estudiar más a fondo en futuros estudios los efectos dialectales específicos sobre las medidas del lenguaje espontáneo. No obstante, se pueden comentar algunas ideas iniciales. Aunque se prevé cierto grado de variación dialectal en todos los idiomas, no solo en el español, podemos suponer que las medidas de este estudio no se verán afectadas. Por ejemplo, no existe ningún motivo para creer que un niño de un dialecto caribeño produciría una frase más larga que un niño de un dialecto conservador basándonos únicamente en las diferencias dialectales. Sin embargo, el GRE-TU podría verse afectado si un adulto de un dialecto conservador juzga la producción de un niño con un dialecto caribeño como no gramatical basándose en las diferencias gramaticales presentes entre estos 2 grupos (p. ej., el caso de la marca de plural). Esta posible dificultad subraya la importancia de que sea un adulto del mismo grupo dialéctico quien evalúe la gramaticalidad de una muestra lingüística.</p><p id="par0260" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Los logopedas interesados en aplicar los resultados de este estudio deberían seguir los procedimientos de obtención y codificación descritos en esta investigación para utilizar nuestros datos descriptivos de forma fiable. Hemos facilitado el guión del cuento desarrollado y ejemplos de la codificación de los datos para que sirvan de apoyo a los profesionales clínicos en la aplicación de esta tarea de evaluación. Tanto el cuento «La rana sale a cenar» como el software SALT son de fácil acceso y están disponibles comercialmente.</p></span><span id="sec0110" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Limitaciones</span><p id="par0265" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Esta investigación tiene una serie de limitaciones relacionadas con la generalización de los resultados que es importante tener en cuenta. En primer lugar, aunque la muestra es más amplia que la de la mayoría de los estudios de adquisición del lenguaje, sería necesaria una muestra aún mayor para realizar un estudio normativo. En segundo lugar, los resultados de este estudio no son aplicables a los niños que se encuentran en ambos extremos del estatus socioeconómico. Por último, el tiempo necesario para la formación sobre la transcripción y el análisis para aplicar las medidas del desarrollo es considerable. Sin embargo, una vez el clínico está formado en este tipo de análisis, esta tarea debería tomar tan solo entre 30 y 50 minutos.</p></span></span><span id="sec0115" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Conclusión</span><p id="par0270" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Los resultados de esta investigación hacen avanzar nuestro conocimiento sobre los cambios del desarrollo en las medidas del lenguaje espontáneo y proporcionan datos clínicamente útiles para la evaluación lingüística de los niños hispanohablantes. Las medidas del número de unidades T, la longitud media de las unidades T, el índice de subordinación y los índices de gramaticalidad se desarrollan durante la edad preescolar en los niños hispanohablantes monolingües. Estos datos permiten la caracterización de las habilidades lingüísticas durante la edad preescolar.</p></span></span>" "textoCompletoSecciones" => array:1 [ "secciones" => array:10 [ 0 => array:2 [ "identificador" => "xres116353" "titulo" => "Resumen" ] 1 => array:2 [ "identificador" => "xpalclavsec103641" "titulo" => "Palabras clave" ] 2 => array:2 [ "identificador" => "xres116354" "titulo" => "Abstract" ] 3 => array:2 [ "identificador" => "xpalclavsec103642" "titulo" => "Keywords" ] 4 => array:3 [ "identificador" => "sec0005" "titulo" => "Introducción" "secciones" => array:1 [ 0 => array:3 [ "identificador" => "sec0010" "titulo" => "Medidas del lenguaje espontáneo en niños hispanohablantes" "secciones" => array:4 [ 0 => array:2 [ "identificador" => "sec0015" "titulo" => "Unidades de análisis" ] 1 => array:2 [ "identificador" => "sec0020" "titulo" => "Longitud media de las frases" ] 2 => array:2 [ "identificador" => "sec0025" "titulo" => "Complejidad de la frase" ] 3 => array:2 [ "identificador" => "sec0030" "titulo" => "Índices de gramaticalidad" ] ] ] ] ] 5 => array:3 [ "identificador" => "sec0035" "titulo" => "Método" "secciones" => array:3 [ 0 => array:2 [ "identificador" => "sec0040" "titulo" => "Participantes" ] 1 => array:3 [ "identificador" => "sec0045" "titulo" => "Medidas y procedimientos" "secciones" => array:3 [ 0 => array:2 [ "identificador" => "sec0050" "titulo" => "Número de unidades T (NU-TU)" ] 1 => array:2 [ "identificador" => "sec0055" "titulo" => "Índice de subordinación (SUB-I; Hunt, 1965)" ] 2 => array:2 [ "identificador" => "sec0060" "titulo" => "Errores gramaticales por unidad T (GRE-TU; Restrepo, 1998)" ] ] ] 2 => array:2 [ "identificador" => "sec0065" "titulo" => "Fiabilidad" ] ] ] 6 => array:3 [ "identificador" => "sec0070" "titulo" => "Resultados" "secciones" => array:5 [ 0 => array:2 [ "identificador" => "sec0075" "titulo" => "Número de unidades T (NU-TU)" ] 1 => array:2 [ "identificador" => "sec0080" "titulo" => "Longitud media de unidades T en palabras (MLTU)" ] 2 => array:2 [ "identificador" => "sec0085" "titulo" => "Índice de subordinación (SUB-I)" ] 3 => array:2 [ "identificador" => "sec0090" "titulo" => "Errores gramaticales por unidades T (GRE-TU)" ] 4 => array:2 [ "identificador" => "sec0095" "titulo" => "Estatus socioeconómico" ] ] ] 7 => array:3 [ "identificador" => "sec0100" "titulo" => "Discusión" "secciones" => array:2 [ 0 => array:2 [ "identificador" => "sec0105" "titulo" => "¿Cómo pueden utilizarse adecuadamente estos datos descriptivos en la evaluación de niños hispanohablantes?" ] 1 => array:2 [ "identificador" => "sec0110" "titulo" => "Limitaciones" ] ] ] 8 => array:2 [ "identificador" => "sec0115" "titulo" => "Conclusión" ] 9 => array:1 [ "titulo" => "Bibliografía" ] ] ] "pdfFichero" => "main.pdf" "tienePdf" => true "fechaRecibido" => "2011-02-03" "fechaAceptado" => "2011-07-09" "PalabrasClave" => array:2 [ "es" => array:1 [ 0 => array:4 [ "clase" => "keyword" "titulo" => "Palabras clave" "identificador" => "xpalclavsec103641" "palabras" => array:4 [ 0 => "Español" 1 => "Desarrollo típico del lenguaje" 2 => "Narraciones" 3 => "Medidas del lenguaje espontáneo" ] ] ] "en" => array:1 [ 0 => array:4 [ "clase" => "keyword" "titulo" => "Keywords" "identificador" => "xpalclavsec103642" "palabras" => array:4 [ 0 => "Spanish" 1 => "Typical language development" 2 => "Narratives" 3 => "Spontaneous language measures" ] ] ] ] "tieneResumen" => true "resumen" => array:2 [ "es" => array:2 [ "titulo" => "Resumen" "resumen" => "<p id="spar0005" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">En este estudio se han examinado algunas medidas del lenguaje espontáneo (SLM, por sus siglas en inglés) a partir de una narración en un grupo de niños hispanohablantes en edad preescolar. El objetivo de este trabajo es ofrecer una descripción del desarrollo de esas SLM y comprobar si muestran cambios significativos a lo largo del desarrollo lingüístico de los niños hispanohablantes. Los participantes en este estudio fueron 110 niños hispanohablantes monolingües divididos en 3 grupos de edad: de 3, de 4 y de 5 años. Se tomaron 2 medidas generales del lenguaje: el vocabulario receptivo con el TVIP (Test de vocabulario en imágenes) y la existencia de dificultades de habla y lenguaje por medio de un informe de los padres (PRSLP). Además, se utilizaron 4 medidas de lenguaje espontáneo extraídas de la muestra de lenguaje: Número de unidades T (NU-TU), Longitud media de unidades T (MLTU), Índice de subordinación (SUB-I), y Número de errores gramaticales por unidades T (GRE-TU). No se encontraron diferencias significativas entre los grupos en los resultados del TVIP y del PRSLP, lo que ponía de manifiesto que los grupos eran iguales en habilidades lingüísticas generales. Las medidas NU-TU, MLTU y SUB-I mostraron un perfil evolutivo ascendente, con diferencias estadísticamente significativas entre los grupos. Estos datos son importantes para la caracterización del desarrollo típico del lenguaje en niños hispanohablantes, y pueden ser utilizados por logopedas y fonoaudiólogos para identificar trastornos de lenguaje en población de habla hispana.</p>" ] "en" => array:2 [ "titulo" => "Abstract" "resumen" => "<p id="spar0010" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">This study investigated spontaneous language measures (SLM) derived from a narrative task among Spanish-speaking (SS) preschool children to provide clinicians with developmental data on SLM and to examine whether SLM show changes in development for SS preschool children. A total of 110 monolingual SS children participated in this study. Children were divided into 3 age groups: 3, 4, and 5 years of age. Two general language measures were collected from the children: a standardized receptive vocabulary measure (Test de Vocabulario en Imágenes, TVIP), and a parental report of speech and language problems (PRSLP). In addition, four developmental language measures were calculated from a language sample collected using a story-retelling task: number of T-units (NU-TU), mean length of T-units (MLTU), subordination index (SUB-I), and grammatical errors per T-unit (GRE-TU). No statistically significant differences were found between the age groups on the standard scores for the TVIP or problem scores for the PRSLP, showing that the age groups were comparable. Increasing developmental patterns were found for NU-TU, MLTU and SUB-I. These data represent an important step in the characterization of typical language development for Spanish-speaking children. The use of the means and standard deviations obtained in this study may assist clinicians and researchers in the identification of potential language disorders in SS children.</p>" ] ] "NotaPie" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etiqueta" => "☆" "nota" => "<p class="elsevierStyleNotepara">Full English text available from: <span class="elsevierStyleInterRef" href="http://www.elsevier.es/logopedia">www.elsevier.es/logopedia</span>.</p>" ] ] "apendice" => array:1 [ 0 => array:1 [ "seccion" => array:1 [ 0 => array:3 [ "apendice" => "<p id="par0280" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Guión de la tarea de renarración de un cuento: <span class="elsevierStyleItalic">La rana sale a cenar</span></p> <p id="par0285" class="elsevierStylePara elsevierViewall">(Página 1) Había una vez un niño que tenía 3 mascotas: el perro, la tortuga y la rana saltarina. Los 4 pasaban mucho tiempo juntos y se divertían. Una noche el niño se preparaba para salir a comer con su familia. Las mascotas estaban muy tristes porque el niño no las podía llevar con él. (Página 2) Cuando el niño se estaba despidiendo del perro y de la tortuga, la rana saltarina dio un brinco y se escondió en la chaqueta. (Página 3) El niño se fue sin darse cuenta de que la rana estaba en su bolsillo. (Páginas 4-5) La familia llegó a un restaurante muy bonito y elegante donde todas las personas estaban vestidas para la ocasión. (Página 6-7). Mientras el mesero (camarero) les preguntaba qué querían comer, la rana decidió dar un paseo. Miró a su alrededor y dio un gran brinco. (Página 8) La rana cayó dentro del saxofón. Todos se preguntaban por qué el saxofón sonaba tan mal «No sé, pero voy a revisarlo», dijo el músico. (Página 9) En ese momento ¡suas! la rana le cayó justo en la cara. El músico sorprendido y asustado se fue para atrás y cayó dentro del tambor y lo rompió. (Páginas 10-11) Los músicos quedaron confundidos sin saber qué había pasado. Solo vieron algo verde que volaba. La rana saltarina aprovechó la confusión y dio un gran salto cayendo en un plato de ensalada. (Páginas 12-13) Resulta que la ensalada donde estaba la ranita iba para una señora muy elegante. Cuando empezó a comer ¡suas! se encontró a la ranita. (Páginas 14-15) «¡Auxilio, auxilio! ¡hay una rana en mi plato!». Y la rana brincó de nuevo para escaparse cayendo en una copa de un señor gordo y con bigote. (Página 17) Al tomar el agua el señor, la rana saltó de la copa y ¡mua! besó al señor en la nariz. (Página 18) «¿¡Con que aquí estás, rana!?» dijo el mesero (camarero). «Todo este desorden es por tu culpa». (Páginas 20-21) La agarró de las patas para sacarla del restaurante. «No puede ser, es mi rana. ¿Qué hace aquí?», dijo el niño. (Páginas 22-23) «Señor, señor, no se la lleve por favor, es mi amiga la rana» dijo el niño. Los familiares lo miraban muy confundidos y enojados. «En este restaurante no nos gusta tener ranas. Llévensela inmediatamente», dijo el mesero (camarero) muy enfadado. (Páginas 25-26) Al regresar a casa todos estaban enojados porque la rana dañó (estropeó) la noche. La ranita se sintió muy mal al darse cuenta de que los había molestado con su travesura. (Páginas 27-28) «Tú y tu dichosa rana. Llévatela ahora mismo para tu cuarto», dijo el papá. El perro y la tortuga no entendían qué pasaba. (Página 29) Cuando llegaron al cuarto recordaron todas las travesuras de la rana: el saxofón, el tambor, la ensalada, la copa y el beso. Todo había sido muy chistoso (divertido). El niño y la rana se rieron sin parar. Y colorín colorado este cuanto se ha acabado.</p>" "etiqueta" => "Anexo A" "identificador" => "sec0125" ] ] ] ] "multimedia" => array:6 [ 0 => array:7 [ "identificador" => "fig0005" "etiqueta" => "Figura 1" "tipo" => "MULTIMEDIAFIGURA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "figura" => array:1 [ 0 => array:4 [ "imagen" => "gr1.jpeg" "Alto" => 1986 "Ancho" => 2340 "Tamanyo" => 190386 ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0015" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Patrones de desarrollo para el número de unidades T (NU-TU), Longitud media de las unidades T (MLTU), Índice de subordinación (SUB-I) y Errores gramaticales por unidades T (GRE-TU).</p>" ] ] 1 => array:7 [ "identificador" => "fig0010" "etiqueta" => "Figura 2" "tipo" => "MULTIMEDIAFIGURA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "figura" => array:1 [ 0 => array:4 [ "imagen" => "gr2.jpeg" "Alto" => 1549 "Ancho" => 1403 "Tamanyo" => 95432 ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0020" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Errores gramaticales por unidades T. AD-TU: adiciones; OM-TU: omisiones; OT: otros errores; SU-TU: sustituciones.</p>" ] ] 2 => array:7 [ "identificador" => "tbl0005" "etiqueta" => "Tabla 1" "tipo" => "MULTIMEDIATABLA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "tabla" => array:2 [ "leyenda" => "<p id="spar0030" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">GE: error gramatical, por sus siglas en inglés.</p>" "tablatextoimagen" => array:1 [ 0 => array:2 [ "tabla" => array:1 [ 0 => """ <table border="0" frame="\n \t\t\t\t\tvoid\n \t\t\t\t" class=""><thead title="thead"><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" style="border-bottom: 2px solid black">Medidas \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" style="border-bottom: 2px solid black">EJEMPLOS \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" style="border-bottom: 2px solid black">DETALLES \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr></thead><tbody title="tbody"><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " rowspan="6" align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">NU-TU y SUB-I</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Ese niño tenía muchas mascotas \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">1 unidad T, 1 oración, 5 palabras \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Y entraron \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">1 unidad T, 1 oración, 2 palabras \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">y ahora el niño se enojó \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">1 unidad T, 1 oración, 6 palabras \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">La regañaron \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">1 unidad T, 1 oración, 2 palabras \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Cuando llegaron las mascotas se dieron cuentan que los padres de él estaban enojados \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">1 unidad T, 2 oraciones, 14 palabras \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">El niño se estaba preparando porque quería salir a cenar con sus padres \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">1 unidad T, 2 oraciones, 13 palabras \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " rowspan="5" align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">GRE-TU</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Está la[GE] niño en la basura con la rana en el bolsillo \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">GE: Sustitución del artículo: género \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Y luego la señora dijo «auxilio hay una rana [GE] mi comida» \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">GE: Omisión de preposición \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Y el niño dijo que no podía llevar a la tortuga y a la rana porque no tenía ni una jaula pa llevarlos[GE]. \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">GE: Sustitución de pronombre objeto directo: género \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">[GE]Jala [GE]patas \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">GE: Pronombre objeto indirecto: omisiónGE; Artículo: omisión \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Que la rana y el niño se[GE] estaban jugando \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">GE: reflexivo: adición \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr></tbody></table> """ ] "imagenFichero" => array:1 [ 0 => "xTab204138.png" ] ] ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0025" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Ejemplos de codificación del lenguaje espontáneo</p>" ] ] 3 => array:7 [ "identificador" => "tbl0010" "etiqueta" => "Tabla 2" "tipo" => "MULTIMEDIATABLA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "tabla" => array:2 [ "leyenda" => "<p id="spar0040" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">3: niños de 3 años; 4: niños de 4 años; 5: niños de 5 años.</p>" "tablatextoimagen" => array:1 [ 0 => array:2 [ "tabla" => array:1 [ 0 => """ <table border="0" frame="\n \t\t\t\t\tvoid\n \t\t\t\t" class=""><thead title="thead"><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" style="border-bottom: 2px solid black">Edad \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" style="border-bottom: 2px solid black">Media \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" style="border-bottom: 2px solid black">SD \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" style="border-bottom: 2px solid black">Intervalo \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr></thead><tbody title="tbody"><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " colspan="4" align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">NU-TU</span></td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>3 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">15,83 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">8,14 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">1,00 – 34,00 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>4 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">25,00 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">8,21 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">9,00 – 42,00 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>5 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">28,97 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">7,35 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">18,00 – 43,00 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " colspan="4" align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleVsp" style="height:0.5px"></span></td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " colspan="4" align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">MLTU</span></td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>3 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">4,76 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">1,23 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">2,00 – 7,41 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>4 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">5,96 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">1,11 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">4,15 – 8,08 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>5 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">6,98 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">1,05 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">5,06 – 8,93 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " colspan="4" align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleVsp" style="height:0.5px"></span></td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " colspan="4" align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">SUB-I</span></td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>3 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">1,05 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0,09 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">1,00 – 1,41 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>4 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">1,14 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0,13 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">1,00 – 1,45 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>5 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">1,20 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0,13 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">1,00 – 1,52 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " colspan="4" align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleVsp" style="height:0.5px"></span></td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " colspan="4" align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">GRE-TU</span></td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>3 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0,25 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0,24 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0,00 – 1,00 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>4 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0,16 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0,10 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0,00 - 0,38 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>5 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0,16 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0,09 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0,03 - 0,33 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " colspan="4" align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleVsp" style="height:0.5px"></span></td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " colspan="4" align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">UNGRAMM</span></td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>3 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0,22 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0,22 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0,00 – 1,00 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>4 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0,14 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0,08 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0,00 - 0,35 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>5 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0,15 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0,08 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0,03 - 0,33 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr></tbody></table> """ ] "imagenFichero" => array:1 [ 0 => "xTab204141.png" ] ] ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0035" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Resumen de las estadísticas descriptivas para las medidas del desarrollo del lenguaje</p>" ] ] 4 => array:7 [ "identificador" => "tbl0015" "etiqueta" => "Tabla 3" "tipo" => "MULTIMEDIATABLA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "tabla" => array:1 [ "tablatextoimagen" => array:1 [ 0 => array:2 [ "tabla" => array:1 [ 0 => """ <table border="0" frame="\n \t\t\t\t\tvoid\n \t\t\t\t" class=""><thead title="thead"><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" style="border-bottom: 2px solid black">Oración \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" style="border-bottom: 2px solid black">3 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" style="border-bottom: 2px solid black">4 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" style="border-bottom: 2px solid black">5 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr></thead><tbody title="tbody"><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Oración adjetiva \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">8 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">6 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">11 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Oración sustantiva \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">12 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">7 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">96 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Oración causal \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">14 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">40 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">35 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Oración final \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">1 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">8 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">8 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Oración modal \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">4 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">3 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Oración temporal \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">24 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">38 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Oración locativa \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">2 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">1 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Total \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">35 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">91 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">192 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr></tbody></table> """ ] "imagenFichero" => array:1 [ 0 => "xTab204140.png" ] ] ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0045" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Frases subordinadas por grupo de edad</p>" ] ] 5 => array:7 [ "identificador" => "tbl0020" "etiqueta" => "Tabla 4" "tipo" => "MULTIMEDIATABLA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "tabla" => array:1 [ "tablatextoimagen" => array:1 [ 0 => array:2 [ "tabla" => array:1 [ 0 => """ <table border="0" frame="\n \t\t\t\t\tvoid\n \t\t\t\t" class=""><thead title="thead"><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" style="border-bottom: 2px solid black">Estructura \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" style="border-bottom: 2px solid black">Omisión \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" style="border-bottom: 2px solid black">Sustitución \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" style="border-bottom: 2px solid black">Adición \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr></thead><tbody title="tbody"><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " colspan="4" align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">Niños de 3 años</span></td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>Artículos \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">14 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">14 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">2 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>Pronombres de objeto \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">9 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">12 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">7 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>Pronombres reflexivos \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">8 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">5 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>Preposiciones \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">12 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">2 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>Adjetivos \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">2 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>Conjunciones \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">2 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>Verbos \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">2 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">20 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>Otros errores = 18 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>Totales \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">47 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">50 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">14 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " colspan="4" align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleVsp" style="height:0.5px"></span></td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " colspan="4" align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">Niños de 4 años</span></td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>Artículos \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">5 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">17 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>Pronombres de objeto \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">10 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">8 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">1 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>Pronombres reflexivos \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">6 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">10 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>Preposiciones \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">19 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">4 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>Adjetivos \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">2 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>Conjunciones \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">1 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>Verbos \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">4 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">41 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>Otros errores = 17 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>Totales \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">45 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">72 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">11 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " colspan="4" align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleVsp" style="height:0.5px"></span></td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " colspan="4" align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">Niños de 5 años</span></td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>Artículos \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">2 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">9 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>Pronombres de objeto \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">6 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">24 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">6 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>Pronombres reflexivos \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">4 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">9 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>Preposiciones \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">11 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">10 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>Adjetivos \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">10 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">ND \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>Conjunciones \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">5 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>Verbos \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">2 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">31 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>Otros errores = 17 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>Totales \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">30 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="char" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">84 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">15 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr></tbody></table> """ ] "imagenFichero" => array:1 [ 0 => "xTab204139.png" ] ] ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0050" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Errores gramaticales por grupo de edad</p>" ] ] ] "bibliografia" => array:2 [ "titulo" => "Bibliografía" "seccion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "identificador" => "bibs0005" "bibliografiaReferencia" => array:49 [ 0 => array:3 [ "identificador" => "bib0005" "etiqueta" => "Aguado, 1995" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "El desarrollo del lenguaje de 0 a 3 años" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:1 [ 0 => "G. Aguado" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Libro" => array:3 [ "fecha" => "1995" "editorial" => "Cepe" "editorialLocalizacion" => "Madrid" ] ] ] ] ] ] 1 => array:3 [ "identificador" => "bib0010" "etiqueta" => "Aparici et al., 1996" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Adquisición y desarrollo de la sintaxis: La oración compuesta" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:4 [ 0 => "M. Aparici" 1 => "M. Capdevila" 2 => "M. Serra" 3 => "E. Serrat" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "LibroEditado" => array:2 [ "titulo" => "Estudios sobre la adquisición del castellano, catalán, eusquera y gallego" "serieFecha" => "1996" ] ] ] ] ] ] 2 => array:3 [ "identificador" => "bib0015" "etiqueta" => "Auza, 2010" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Syntactic complexity in Spanish clauses: Evidence from children with and without language impairment in a sentence repetition task" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:1 [ 0 => "A. Auza" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Libro" => array:3 [ "titulo" => "Conferencia presentada en el Symposium on Research in Child Language Disorders" "fecha" => "2010" "editorial" => "en la Universidad de Wisconsin-Madison" ] ] ] ] ] ] 3 => array:3 [ "identificador" => "bib0020" "etiqueta" => "Bedore y Leonard, 2001" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Grammatical morphology deficits in Spanish-speaking children with specific language impairment" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "L. Bedore" 1 => "L. Leonard" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Journal of Speech, Language, and Hearing Research" "fecha" => "2001" "volumen" => "44" "paginaInicial" => "905" "paginaFinal" => "924" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/11521782" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 4 => array:3 [ "identificador" => "bib0025" "etiqueta" => "Bedore y Leonard, 2005" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Verb inflections and noun phrase morphology in the spontaneous speech of Spanish-speaking children with specific language impairment" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "L. Bedore" 1 => "L. Leonard" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "Applied Linguistics" "fecha" => "2005" "volumen" => "26" "paginaInicial" => "195" "paginaFinal" => "225" ] ] ] ] ] ] 5 => array:3 [ "identificador" => "bib0030" "etiqueta" => "Bishop y Edmundson, 1987" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Language-impaired 4-year-olds: Distinguishing transient from persistent impairment" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "D.V.M. Bishop" 1 => "A. Edmundson" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Journal of Speech and Hearing Disorders" "fecha" => "1987" "volumen" => "52" "paginaInicial" => "156" "paginaFinal" => "173" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/3573746" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 6 => array:3 [ "identificador" => "bib0035" "etiqueta" => "Brown, 1973" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "A first language: The early stages" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:1 [ 0 => "R. Brown" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Libro" => array:3 [ "fecha" => "1973" "editorial" => "George Allen & Unwin Ltd" "editorialLocalizacion" => "Londres" ] ] ] ] ] ] 7 => array:3 [ "identificador" => "bib0240" "etiqueta" => "Castilla, 2008" "referencia" => array:1 [ 0 => array:1 [ "referenciaCompleta" => "Castilla, A.P. (2008). Morphosyntactic Acquisition in monolingual 3-, 4-, and 5-year-old Spanish-speaking children. Doctoral Dissertation. University of Toronto." ] ] ] 8 => array:3 [ "identificador" => "bib0040" "etiqueta" => "Castilla y Pérez-Leroux, 2010" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Omissions and substitutions in Spanish object clitics: Developmental optionality as a property of the representational system" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "A.P. Castilla" 1 => "A.T. Pérez-Leroux" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "Language Acquisition" "fecha" => "2010" "volumen" => "17" "paginaInicial" => "2" "paginaFinal" => "25" ] ] ] ] ] ] 9 => array:3 [ "identificador" => "bib0045" "etiqueta" => "Cohen, 1988" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Statistical power analysis for the behavioral sciences" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:1 [ 0 => "J. Cohen" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Libro" => array:3 [ "fecha" => "1988" "editorial" => "Lawrence Erlbaum" "editorialLocalizacion" => "Hillsdale" ] ] ] ] ] ] 10 => array:3 [ "identificador" => "bib0050" "etiqueta" => "Dunn y Dunn, 1997" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Peabody picture vocabulary test manual" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "L.M. Dunn" 1 => "D.M. Dunn" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Libro" => array:4 [ "edicion" => "3<span class="elsevierStyleSup">a</span> ed." "fecha" => "1997" "editorial" => "American Guidance Services" "editorialLocalizacion" => "Circle Pines (MN)" ] ] ] ] ] ] 11 => array:3 [ "identificador" => "bib0055" "etiqueta" => "Dunn et al., 1997" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Test de vocabulario en imágenes Peabody" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:4 [ 0 => "L.M. Dunn" 1 => "D.E. Lugo" 2 => "E. Padilla" 3 => "L.M. Dunn" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Libro" => array:3 [ "fecha" => "1997" "editorial" => "American Guidance Service" "editorialLocalizacion" => "Circle Pines, MN" ] ] ] ] ] ] 12 => array:3 [ "identificador" => "bib0060" "etiqueta" => "Echeverría, 1979" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Longitud del enunciado infantil: Factores ambientales e individuales" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:1 [ 0 => "M. Echeverría" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Libro" => array:4 [ "titulo" => "Estudios Generales I Actas del Seminario de Investigación y Enseñanza de la Lingüística" "fecha" => "1979" "editorial" => "Universidad Técnica del Estado" "editorialLocalizacion" => "Santiago (Chile)" ] ] ] ] ] ] 13 => array:3 [ "identificador" => "bib0065" "etiqueta" => "Fernández, 2002" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "El desarrollo morfosintáctico de los tres a los cuatro años: un estudio longitudinal (tesis doctoral)" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:1 [ 0 => "M. Fernández" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Libro" => array:3 [ "fecha" => "2002" "editorial" => "Universidad de Navarra" "editorialLocalizacion" => "Navarra" ] ] ] ] ] ] 14 => array:3 [ "identificador" => "bib0070" "etiqueta" => "Fernández y Aguado, 2007" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Medidas del desarrollo típico de la morfosintaxis para la evaluación del lenguaje espontáneo de niños hispanohablantes" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "M. Fernández" 1 => "G. Aguado" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "Revista de Logopedia, Foniatría y Audiología" "fecha" => "2007" "volumen" => "27" "paginaInicial" => "140" "paginaFinal" => "152" ] ] ] ] ] ] 15 => array:3 [ "identificador" => "bib0075" "etiqueta" => "Gazella y Stockman, 2003" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Children's story retelling under different modality and task conditions: Implications for standardizing language sampling procedures" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "J. Gazella" 1 => "I.J. Stockman" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1044/1058-0360(2003/053)" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "American Journal of Speech-Language Pathology" "fecha" => "2003" "volumen" => "12" "paginaInicial" => "61" "paginaFinal" => "72" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/12680814" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 16 => array:3 [ "identificador" => "bib0080" "etiqueta" => "Gillam y Johnston, 1992" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Spoken and written language relationships in language/learning-impaired and normally achieving school-age children" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "R.B. Gillam" 1 => "J.R. Johnston" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Journal of Speech and Hearing Research" "fecha" => "1992" "volumen" => "35" "paginaInicial" => "1303" "paginaFinal" => "1315" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/1283612" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 17 => array:3 [ "identificador" => "bib0085" "etiqueta" => "Guitart, 1996" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Spanish in contact with itself and the phonological characterization of conservative and radical styles" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:1 [ 0 => "J.M. Guitart" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "LibroEditado" => array:4 [ "titulo" => "Spanish in contact: Issues in bilingualism" "paginaInicial" => "149" "paginaFinal" => "157" "serieFecha" => "1996" ] ] ] ] ] ] 18 => array:3 [ "identificador" => "bib0090" "etiqueta" => "Gutierrez-Clellen y Hofstetter, 1994" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Syntactic complexity in Spanish narratives: A developmental study" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "V.F. Gutierrez-Clellen" 1 => "R. Hofstetter" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Journal of Speech and Hearing Research" "fecha" => "1994" "volumen" => "37" "paginaInicial" => "645" "paginaFinal" => "654" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/8084194" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 19 => array:3 [ "identificador" => "bib0095" "etiqueta" => "Gutierrez-Clellen et al., 2000" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Language sample analysis: Methodological considerations" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:5 [ 0 => "V.F. Gutierrez-Clellen" 1 => "M.A. Restrepo" 2 => "L. Bedore" 3 => "L. Peña" 4 => "R. Anderson" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "Language, Speech, and Hearing Services in the Schools" "fecha" => "2000" "volumen" => "31" "paginaInicial" => "88" "paginaFinal" => "98" ] ] ] ] ] ] 20 => array:3 [ "identificador" => "bib0100" "etiqueta" => "Gutierrez-Clellen y Simon-Cereijido, 2007" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "The discriminant accuracy of a grammatical measure with latino English-speaking children" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "V.F. Gutierrez-Clellen" 1 => "G. Simon-Cereijido" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1044/1092-4388(2007/068)" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Journal of Speech, Language, and Hearing Research" "fecha" => "2007" "volumen" => "50" "paginaInicial" => "968" "paginaFinal" => "981" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/17675599" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 21 => array:3 [ "identificador" => "bib0105" "etiqueta" => "Hammett-Price et al., 2009" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Incorporating computer-aided language sample analysis into clinical practise" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:3 [ 0 => "L. Hammett-Price" 1 => "S. Hendricks" 2 => "C. Cook" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1044/0161-1461" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Language, Speech, and Hearing Services in Schools" "fecha" => "2009" "volumen" => "41" "paginaInicial" => "206" "paginaFinal" => "222" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/19755638" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 22 => array:3 [ "identificador" => "bib0110" "etiqueta" => "Hart y Risley, 1995" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Meaningful differences in the everyday experience of young American children" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "B. Hart" 1 => "T.R. Risley" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Libro" => array:3 [ "fecha" => "1995" "editorial" => "Paul H. Brookes Publishing Co" "editorialLocalizacion" => "Baltimore (MD)" ] ] ] ] ] ] 23 => array:3 [ "identificador" => "bib0115" "etiqueta" => "Hernandez-Pina, 1984" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Teorías psicolingüísticas y su aplicación a la adquisición del español" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:1 [ 0 => "F. Hernandez-Pina" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Libro" => array:3 [ "fecha" => "1984" "editorial" => "Siglo XXI" "editorialLocalizacion" => "Madrid" ] ] ] ] ] ] 24 => array:3 [ "identificador" => "bib0120" "etiqueta" => "Hughes et al., 1997" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Guide to narrative language: Procedures for assessment" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:3 [ 0 => "D. Hughes" 1 => "L. McGillivray" 2 => "M. Schmidek" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Libro" => array:3 [ "fecha" => "1997" "editorial" => "PRO-ED Inc" "editorialLocalizacion" => "Austin (TX)" ] ] ] ] ] ] 25 => array:3 [ "identificador" => "bib0125" "etiqueta" => "Hunt, 1965" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "In grammatical structures written at three grade levels" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:1 [ 0 => "K.W. Hunt" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Libro" => array:3 [ "fecha" => "1965" "editorial" => "National Council of Teachers of English" "editorialLocalizacion" => "Champaign (IL)" ] ] ] ] ] ] 26 => array:3 [ "identificador" => "bib0130" "etiqueta" => "Jackson-Maldonado y Rodríguez-Sánchez, 2010" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Identifiers of Spanish-speaking children with language disorders: The use of formal and informal measures" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "D. Jackson-Maldonado" 1 => "I. Rodríguez-Sánchez" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "LibroEditado" => array:2 [ "titulo" => "Presentation at the Symposium on Research in Child Language Disorders" "serieFecha" => "2010" ] ] ] ] ] ] 27 => array:3 [ "identificador" => "bib0135" "etiqueta" => "Kemp y Klee, 1997" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Clinical language sampling practices: Results of a survey of speech-language pathologists in the United States" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "K. Kemp" 1 => "T. Klee" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "Child Language Teaching and Therapy" "fecha" => "1997" "volumen" => "13" "paginaInicial" => "161" "paginaFinal" => "176" ] ] ] ] ] ] 28 => array:3 [ "identificador" => "bib0140" "etiqueta" => "Klecan-Aker y Hedrick, 1985" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "A study of the syntactic language skills of normal school-age children" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "J.S. Klecan-Aker" 1 => "D.L. Hedrick" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "Language, Speech, and Hearing Services in Schools" "fecha" => "1985" "volumen" => "16" "paginaInicial" => "187" "paginaFinal" => "198" ] ] ] ] ] ] 29 => array:3 [ "identificador" => "bib0145" "etiqueta" => "Loban, 1976" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Language development: Kindergarden through grade twelve, Research Report No. 18" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:1 [ 0 => "W. Loban" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Libro" => array:3 [ "fecha" => "1976" "editorial" => "National Council of Teachers of English" "editorialLocalizacion" => "Champaign (IL)" ] ] ] ] ] ] 30 => array:3 [ "identificador" => "bib0150" "etiqueta" => "Mayer, 1974" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Frog goes to dinner" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:1 [ 0 => "M. Mayer" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Libro" => array:3 [ "fecha" => "1974" "editorial" => "Dial Books for Young Readers" "editorialLocalizacion" => "Nueva York" ] ] ] ] ] ] 31 => array:3 [ "identificador" => "bib0155" "etiqueta" => "Miller y Chapman, 1996" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "SALT: A Computer program for the systematic analysis of language transcripts" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "J.F. Miller" 1 => "R.S. Chapman" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Libro" => array:3 [ "fecha" => "1996" "editorial" => "Language Analysis Lab, Waisman Center" "editorialLocalizacion" => "Madison (WI)" ] ] ] ] ] ] 32 => array:3 [ "identificador" => "bib0160" "etiqueta" => "Morgan et al., 2009" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Grammatical profile(s) of monolingual Spanish-speaking children with language disorders. Hispanic child languages: Typical and impaired development" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:3 [ 0 => "G. Morgan" 1 => "A. Restrepo" 2 => "A. Auza" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "LibroEditado" => array:4 [ "titulo" => "Hispanic child languages: Typical and impaired development" "paginaInicial" => "283" "paginaFinal" => "302" "serieFecha" => "2009" ] ] ] ] ] ] 33 => array:3 [ "identificador" => "bib0165" "etiqueta" => "Northern y Downs, 2002" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Hearing in children" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "J.L. Northern" 1 => "M.P. Downs" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Libro" => array:3 [ "fecha" => "2002" "editorial" => "Lippincott Williams & Wilkens" "editorialLocalizacion" => "Baltimore (MA)" ] ] ] ] ] ] 34 => array:3 [ "identificador" => "bib0170" "etiqueta" => "Pandolfi, 1989" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Medición del lenguaje infantil" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:1 [ 0 => "A.M. Pandolfi" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "Avances en Psicología Clínica Latinoamericana" "fecha" => "1989" "volumen" => "7" "paginaInicial" => "55" "paginaFinal" => "67" ] ] ] ] ] ] 35 => array:3 [ "identificador" => "bib0175" "etiqueta" => "Paradis et al., 2007" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "French-English bilingual children's acquisition of past tense" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:3 [ 0 => "J. Paradis" 1 => "E. Nicoladis" 2 => "M. Crago" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "LibroEditado" => array:4 [ "titulo" => "BUCLD 31 Proceedings" "paginaInicial" => "497" "paginaFinal" => "507" "serieFecha" => "2007" ] ] ] ] ] ] 36 => array:3 [ "identificador" => "bib0180" "etiqueta" => "Paul y Smith, 1993" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Narrative skills in 4-year-olds with normal, impaired, and late-developing language" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "R. Paul" 1 => "R.L. Smith" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Journal of Speech and Hearing Research" "fecha" => "1993" "volumen" => "36" "paginaInicial" => "592" "paginaFinal" => "598" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/8331915" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 37 => array:3 [ "identificador" => "bib0185" "etiqueta" => "Peña et al., 2006" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "The composition of normative groups and diagnostic decision making: Shooting ourselves in the foot" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:3 [ 0 => "E. Peña" 1 => "T. Spaulding" 2 => "E. Plante" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1044/1058-0360(2006/023)" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "American Journal of Speech-Language Pathology" "fecha" => "2006" "volumen" => "15" "paginaInicial" => "247" "paginaFinal" => "254" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/16896174" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 38 => array:3 [ "identificador" => "bib0245" "etiqueta" => "Pérez-Leroux et al., 2012" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "General and specific effects of lexicon in grammar: determiner and object pronoun omissions in child Spanish" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:3 [ 0 => "A.T. Pérez-Leroux" 1 => "A.P. Castilla-Earls" 2 => "J. Brunner" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "Journal of Speech Language and Hearing Research" "fecha" => "2012" "volumen" => "55" "paginaInicial" => "313" "paginaFinal" => "327" ] ] ] ] ] ] 39 => array:3 [ "identificador" => "bib0190" "etiqueta" => "Pérez-Leroux et al., 2009" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:1 [ "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:3 [ 0 => "A.T. Pérez-Leroux" 1 => "M. Pirvulescu" 2 => "Y. Roberge" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Libro" => array:3 [ "fecha" => "2009" "editorial" => "Language and Cognition" "editorialLocalizacion" => "Bilingualism" ] ] ] ] ] ] 40 => array:3 [ "identificador" => "bib0195" "etiqueta" => "Restrepo, 1998" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Identifiers of predominantly Spanish-speaking children with language impairment" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:1 [ 0 => "M.A. Restrepo" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "Journal of Speech Language, and Hearing Research" "fecha" => "1998" "volumen" => "41" "paginaInicial" => "1398" "paginaFinal" => "1411" ] ] ] ] ] ] 41 => array:3 [ "identificador" => "bib0200" "etiqueta" => "Restrepo et al., 2010" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Effects of a supplemental Spanish oral language program on sentence length, complexity, and grammaticality in Spanish-speaking children attending English-only preschools" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:6 [ 0 => "M.A. Restrepo" 1 => "A.P. Castilla" 2 => "P.J. Schwanenflugel" 3 => "S. Neuhart-Pritchett" 4 => "C.E. Hamilton" 5 => "A. Arboleda" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1044/0161-1461(2009/06-0017)" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Language, Speech, and Hearing Services in Schools" "fecha" => "2010" "volumen" => "41" "paginaInicial" => "3" "paginaFinal" => "13" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/19901038" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 42 => array:3 [ "identificador" => "bib0205" "etiqueta" => "Restrepo y Gutiérrez-Clellen, 2004" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Grammatical impairments in Spanish/English-speaking children" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "M.A. Restrepo" 1 => "V.F. Gutiérrez-Clellen" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "LibroEditado" => array:4 [ "titulo" => "Bilingual language development and disorders in Spanish-English speakers" "paginaInicial" => "134" "paginaFinal" => "213" "serieFecha" => "2004" ] ] ] ] ] ] 43 => array:3 [ "identificador" => "bib0210" "etiqueta" => "Scott, 1988" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Later language development ages 9 through" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:1 [ 0 => "C.M. Scott" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Libro" => array:4 [ "edicion" => "19" "fecha" => "1988" "editorial" => "College Hill Press" "editorialLocalizacion" => "Boston" ] ] ] ] ] ] 44 => array:3 [ "identificador" => "bib0215" "etiqueta" => "Simon-Cereijido y Gutiérrez-Clellen, 2007" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Spontaneous language markers of Spanish language impairment" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "G. Simon-Cereijido" 1 => "V.F. Gutiérrez-Clellen" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "Applied Psycholinguistics" "fecha" => "2007" "volumen" => "28" "paginaInicial" => "317" "paginaFinal" => "339" ] ] ] ] ] ] 45 => array:3 [ "identificador" => "bib0220" "etiqueta" => "Southwood y Russell, 2004" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Comparison of conversation, freeplay, and story generation as methods of language sample elicitation" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "F. Southwood" 1 => "A.F. Russell" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1044/1092-4388(2004/030)" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Journal of Speech, Language, and Hearing Research" "fecha" => "2004" "volumen" => "47" "paginaInicial" => "366" "paginaFinal" => "376" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/15157137" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 46 => array:3 [ "identificador" => "bib0225" "etiqueta" => "Stewart, 1999" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "The Spanish language today" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:1 [ 0 => "M. Stewart" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Libro" => array:3 [ "fecha" => "1999" "editorial" => "Routledge" "editorialLocalizacion" => "Londres" ] ] ] ] ] ] 47 => array:3 [ "identificador" => "bib0230" "etiqueta" => "Wagner et al., 2002" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Conversation versus narration in pre-school children with language impairment”" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:4 [ 0 => "C.R. Wagner" 1 => "U. Nettelbladt" 2 => "B. Sahlen" 3 => "C. Nilholm" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "International Journal of Communication Disorders" "fecha" => "2002" "volumen" => "35" "paginaInicial" => "83" "paginaFinal" => "93" ] ] ] ] ] ] 48 => array:3 [ "identificador" => "bib0235" "etiqueta" => "Wilson et al., 1991" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Methods of language assessment: A survey of California public school clinicians”" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:4 [ 0 => "K.S. Wilson" 1 => "R.C. Blackmon" 2 => "R.E. Hall" 3 => "G.E. Elcholtz" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "Language, Speech, and Hearing Services in Schools" "fecha" => "1991" "volumen" => "22" "paginaInicial" => "236" "paginaFinal" => "241" ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] "idiomaDefecto" => "es" "url" => "/02144603/0000003200000003/v1_201305031610/S0214460312000368/v1_201305031610/es/main.assets" "Apartado" => array:4 [ "identificador" => "7779" "tipo" => "SECCION" "en" => array:2 [ "titulo" => "Artículo disponible on-line en español" "idiomaDefecto" => true ] "idiomaDefecto" => "en" ] "PDF" => "https://static.elsevier.es/multimedia/02144603/0000003200000003/v1_201305031610/S0214460312000368/v1_201305031610/es/main.pdf?idApp=UINPBA00004N&text.app=https://www.elsevier.es/" "EPUB" => "https://multimedia.elsevier.es/PublicationsMultimediaV1/item/epub/S0214460312000368?idApp=UINPBA00004N" ]
Información de la revista
Compartir
Descargar PDF
Más opciones de artículo
Original
Medidas de evaluación del lenguaje espontáneo en niños hispanohablantes en edad preescolar
Spontaneous language measures in monolingual Spanish-speaking preschool children
Contenido relacionado
Rev Logop Fon Audiol. 2012;32:97-10810.1016/j.rlfa.2012.04.001
Anny Patricia Castilla-Earls, Alice Eriks-Brophy