Journal Information
Vol. 29. Issue 1.
Pages 21-29 (January 2009)
Vol. 29. Issue 1.
Pages 21-29 (January 2009)
Manifestaciones de la afasia en gallego. Datos preliminares de pacientes bilingües gallego-castellano
Manifestations of aphasia in Galician. Preliminary finding from Galician-Spanish (Castilian) bilingual patients
Visits
1411
O.. Juncos-Rabadán, A. X.. Pereiro, M.. Souto
This item has received
Article information
Se presentan datos de un estudio preliminar sobre las manifestaciones de la afasia en gallego, una lengua hablada principalmente en el noroeste de España. Participaron 17 pacientes afásicos bilingües que hablaban gallego y castellano, evaluados con el Test de afasia en bilingües (BAT). Se analizó (test de Wilcoxon) el rendimiento en fluidez en el lenguaje espontáneo, comprensión de órdenes complejas, fonología (discriminación auditiva verbal y repetición de palabras), léxico (decisión léxica), morfología (morfología derivacional y opuestos morfológicos) y sintaxis (comprensión sintáctica, juicios de gramaticalidad, corrección en construcción de oraciones y sentido en la construcción de oraciones) comparando especialmente el rendimiento en oraciones activas positivas, pasivas, negativas, oraciones con pronombres clíticos y oraciones con topicalización del sujeto y del objeto. Los resultados indicaron que el rendimiento en todos los subtest del BAT era similar para ambas lenguas. En fonología se producían parafasias fonémicas pero respetando las reglas fonotácticas del gallego. En sintaxis las oraciones que peor se comprendían, en relación a las activas estándar, fueron las negativas, las oraciones con topicalización del objeto y las que llevaban pronombres clíticos. Se discuten estos resultados en relación a las principales teorías del agramatismo.
Palabras clave:
Afasia, agramatismo, clíticos, gallego, negativas, pronombres
We present data from a preliminary study of manifestations of aphasia in Galician, a language that is spoken mainly in Galicia, N.W. of Spain. 17 aphasic patients who are bilingual in Spanish (Castilian) and Galician participated in the study and they were evaluated by the Bilingual Aphasia Test (BAT). Wilcoxon tests were carried out on fluency in spontaneous speech, comprehension of complex commands, phonology (Verbal Auditory Discrimination and Repetition of Words), lexicon (Lexical Decision), morphology (Derivational Morphology and Morphological Opposites) and syntax (Syntactic Comprehension, Grammaticality Judgments, Sentence Construction Correctness and Sentence Construction Sense). Special attention was paid to the difficulties in understanding sentences with clitic pronouns, passives, negatives and topicalized subjects or objects. Results showed a similar performance on all the BAT subtests for the two languages. In phonology the phonemic paraphasias that were produced respected the phonotactic rules of Galician. In syntax the sentence types that were worst understood relative to standard active sentences were negative, the sentences with topicalized objects and those with clitic pronouns. These findings are discussed in relation to the main theories of agrammatism.
Keywords:
Aphasia, agrammatism, clitics, Galician, negatives, pronoun
These are the options to access the full texts of the publication Revista de Logopedia, Foniatría y Audiología
Subscriber
Subscribe
Purchase
Contact
Phone for subscriptions and reporting of errors
From Monday to Friday from 9 a.m. to 6 p.m. (GMT + 1) except for the months of July and August which will be from 9 a.m. to 3 p.m.
Calls from Spain
932 415 960
Calls from outside Spain
+34 932 415 960
E-mail