Se realiza una revisión bibliográfica, con especial atención a los últimos 10 años de las publicaciones españolas al respecto.
Los principales factores de riesgo son la cirugía de urgencia, la apertura de las grandes cavidades, la fatiga del personal y el incumplimiento de la normativa de recuento de material. Las manifestaciones clínicas son variadas y en ellas influyen la localización, el tipo de respuesta, el tiempo de evolución o la colonización bacteriana. Los métodos diagnósticos más utilizados son la radiografía convencional, la ecografía y el escáner. El tratamiento consiste en la extracción del material. La morbilidad y mortalidad no es desdeñable, aunque ha ido disminuyendo paulatinamente. La prevención es fundamental, y no existen medidas que garanticen resultados absolutamente efectivos.
Se analizan los aspectos de responsabilidad en los que se puede incurrir, tanto por la vía penal como la responsabilidad civil profesional (más frecuente), así como los problemas de individualización que pueden suscitarse en el trabajo en equipo
A review of the literature is carried out, with special attention to Spanish publications dealing with this matter over the past 10 years.
The major risk factors are emergency surgery, aperture of the large cavities, staff fatigue and failure to comply with the norms for counting the materials used. The clinical signs vary depending on the localization, type of response, time elapsed or bacterial colonization. The diagnostic methods most frequently used are plain radiography, ultrasound and scanner. Treatment consists in removing the material. The morbidity and mortality rates should not be overlooked, although they have gradually diminished. Prevention is fundamental, but there are no measures to guarantee absolutely effective Results.
Aspects concerning both legal and civil responsibility (the latter being more common) are analyzed and the problems of individualization that can arise in the context of teamwork are addressed.