array:24 [ "pii" => "S0034935621002176" "issn" => "00349356" "doi" => "10.1016/j.redar.2021.06.005" "estado" => "S300" "fechaPublicacion" => "2022-08-01" "aid" => "1365" "copyright" => "Sociedad Española de Anestesiología, Reanimación y Terapéutica del Dolor" "copyrightAnyo" => "2021" "documento" => "article" "crossmark" => 1 "subdocumento" => "fla" "cita" => "Rev Esp Anestesiol Reanim. 2022;69:393-401" "abierto" => array:3 [ "ES" => false "ES2" => false "LATM" => false ] "gratuito" => false "lecturas" => array:1 [ "total" => 0 ] "Traduccion" => array:1 [ "en" => array:19 [ "pii" => "S2341192922001147" "issn" => "23411929" "doi" => "10.1016/j.redare.2022.07.001" "estado" => "S300" "fechaPublicacion" => "2022-08-01" "aid" => "1365" "copyright" => "Sociedad Española de Anestesiología, Reanimación y Terapéutica del Dolor" "documento" => "article" "crossmark" => 1 "subdocumento" => "fla" "cita" => "Revista Española de Anestesiología y Reanimación (English Version). 2022;69:393-401" "abierto" => array:3 [ "ES" => false "ES2" => false "LATM" => false ] "gratuito" => false "lecturas" => array:1 [ "total" => 0 ] "en" => array:13 [ "idiomaDefecto" => true "cabecera" => "<span class="elsevierStyleTextfn">Original article</span>" "titulo" => "Cross-cultural adaptation and validation of the STOP-bang Questionnaire from English to Spanish as a tool for the early detection of sleep apnea syndrome in the surgical patient and in the general population" "tienePdf" => "en" "tieneTextoCompleto" => "en" "tieneResumen" => array:2 [ 0 => "en" 1 => "es" ] "paginas" => array:1 [ 0 => array:2 [ "paginaInicial" => "393" "paginaFinal" => "401" ] ] "titulosAlternativos" => array:1 [ "es" => array:1 [ "titulo" => "Adaptación transcultural y validación del cuestionario STOP-bang del inglés al español como herramienta de detección precoz del síndrome de apnea del sueño en el paciente quirúrgico y en la población general" ] ] "contieneResumen" => array:2 [ "en" => true "es" => true ] "contieneTextoCompleto" => array:1 [ "en" => true ] "contienePdf" => array:1 [ "en" => true ] "resumenGrafico" => array:2 [ "original" => 0 "multimedia" => array:8 [ "identificador" => "fig0005" "etiqueta" => "Figure 1" "tipo" => "MULTIMEDIAFIGURA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "figura" => array:1 [ 0 => array:4 [ "imagen" => "gr1.jpeg" "Alto" => 1736 "Ancho" => 2529 "Tamanyo" => 323958 ] ] "detalles" => array:1 [ 0 => array:3 [ "identificador" => "at0005" "detalle" => "Figure " "rol" => "short" ] ] "descripcion" => array:1 [ "en" => "<p id="spar0005" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Cross-cultural adaptation and validation of health questionnaires: review and methodological recommendations.</p> <p id="spar0010" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">AUC: area under the curve; NPV: negative predictive value; PPV: positive predictive value.</p> <p id="spar0015" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Source: adapted from Ramada-Rodilla JM et al.<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0090"><span class="elsevierStyleSup">18</span></a>.</p>" ] ] ] "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "autoresLista" => "M.D. Mira Quirós, A. Maimó Bordoy, K. El Haji, J.L. Aguilar Sánchez, S. Tejada Gavela" "autores" => array:5 [ 0 => array:2 [ "nombre" => "M.D." "apellidos" => "Mira Quirós" ] 1 => array:2 [ "nombre" => "A." "apellidos" => "Maimó Bordoy" ] 2 => array:2 [ "nombre" => "K." "apellidos" => "El Haji" ] 3 => array:2 [ "nombre" => "J.L." "apellidos" => "Aguilar Sánchez" ] 4 => array:2 [ "nombre" => "S." "apellidos" => "Tejada Gavela" ] ] ] ] ] "idiomaDefecto" => "en" "Traduccion" => array:1 [ "es" => array:9 [ "pii" => "S0034935621002176" "doi" => "10.1016/j.redar.2021.06.005" "estado" => "S300" "subdocumento" => "" "abierto" => array:3 [ "ES" => false "ES2" => false "LATM" => false ] "gratuito" => false "lecturas" => array:1 [ "total" => 0 ] "idiomaDefecto" => "es" "EPUB" => "https://multimedia.elsevier.es/PublicationsMultimediaV1/item/epub/S0034935621002176?idApp=UINPBA00004N" ] ] "EPUB" => "https://multimedia.elsevier.es/PublicationsMultimediaV1/item/epub/S2341192922001147?idApp=UINPBA00004N" "url" => "/23411929/0000006900000007/v1_202209110536/S2341192922001147/v1_202209110536/en/main.assets" ] ] "itemSiguiente" => array:18 [ "pii" => "S0034935621001882" "issn" => "00349356" "doi" => "10.1016/j.redar.2021.05.017" "estado" => "S300" "fechaPublicacion" => "2022-08-01" "aid" => "1350" "copyright" => "Sociedad Española de Anestesiología, Reanimación y Terapéutica del Dolor" "documento" => "article" "crossmark" => 1 "subdocumento" => "pgl" "cita" => "Rev Esp Anestesiol Reanim. 2022;69:402-10" "abierto" => array:3 [ "ES" => false "ES2" => false "LATM" => false ] "gratuito" => false "lecturas" => array:1 [ "total" => 0 ] "es" => array:13 [ "idiomaDefecto" => true "cabecera" => "<span class="elsevierStyleTextfn">Documento de consenso</span>" "titulo" => "Documento de consenso de la Sociedad Española de Anestesiología y Reanimación (SEDAR) y la Sociedad Española de Medicina de Urgencias y Emergencias (SEMES) para la adquisición de competencias y obtención del diploma acreditativo en el uso de la Ecocardiografía básica en Cuidados Intensivos y Urgencias" "tienePdf" => "es" "tieneTextoCompleto" => "es" "tieneResumen" => array:2 [ 0 => "es" 1 => "en" ] "paginas" => array:1 [ 0 => array:2 [ "paginaInicial" => "402" "paginaFinal" => "410" ] ] "titulosAlternativos" => array:1 [ "en" => array:1 [ "titulo" => "Diploma on Basic Echocardiography training and competencies for Intensive Care and Emergency medicine: Consensus document of the Spanish Society of Anesthesiology and Critical Care (SEDAR) and the Spanish Society of Emergency Medicine (SEMES)" ] ] "contieneResumen" => array:2 [ "es" => true "en" => true ] "contieneTextoCompleto" => array:1 [ "es" => true ] "contienePdf" => array:1 [ "es" => true ] "resumenGrafico" => array:2 [ "original" => 0 "multimedia" => array:7 [ "identificador" => "fig0010" "etiqueta" => "Figura 2" "tipo" => "MULTIMEDIAFIGURA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "figura" => array:1 [ 0 => array:4 [ "imagen" => "gr2.jpeg" "Alto" => 3013 "Ancho" => 3008 "Tamanyo" => 452219 ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0030" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Planos para Ecocardiografía básica en Cuidados Intensivos y Urgencias. 1. Subcostal 4 cámaras; 2. Subcostal vena cava inferior; 3. Paraesternal longitudinal o eje largo; 4. Paraesternal eje corto; 5. Apical 4 cámaras; 6. Apical 5 cámaras; 7. Apical 3 cámaras; 8. Subcostal tracto de salida del ventrículo derecho (TSVD).</p>" ] ] ] "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "autoresLista" => "M. Vives, A. Hernández, P. Carmona, T. Villen, X. Borrat, E. Sánchez, D. Nagore, A.D. González, P. Cuesta, M. Serna, R. Campo, U. Bengoetxea, J. Mercadal" "autores" => array:14 [ 0 => array:2 [ "nombre" => "M." "apellidos" => "Vives" ] 1 => array:2 [ "nombre" => "A." "apellidos" => "Hernández" ] 2 => array:2 [ "nombre" => "P." "apellidos" => "Carmona" ] 3 => array:2 [ "nombre" => "T." "apellidos" => "Villen" ] 4 => array:2 [ "nombre" => "X." "apellidos" => "Borrat" ] 5 => array:2 [ "nombre" => "E." "apellidos" => "Sánchez" ] 6 => array:2 [ "nombre" => "D." "apellidos" => "Nagore" ] 7 => array:2 [ "nombre" => "A.D." "apellidos" => "González" ] 8 => array:2 [ "nombre" => "P." "apellidos" => "Cuesta" ] 9 => array:2 [ "nombre" => "M." "apellidos" => "Serna" ] 10 => array:2 [ "nombre" => "R." "apellidos" => "Campo" ] 11 => array:2 [ "nombre" => "U." "apellidos" => "Bengoetxea" ] 12 => array:2 [ "nombre" => "J." "apellidos" => "Mercadal" ] 13 => array:1 [ "colaborador" => "en representación del Grupo de trabajo de Ecografía Clínica en Cuidados Intensivos de la SEDAR y del Grupo de trabajo de Ecografía Clínica en Urgencias y Emergencias de la SEMES" ] ] ] ] ] "idiomaDefecto" => "es" "EPUB" => "https://multimedia.elsevier.es/PublicationsMultimediaV1/item/epub/S0034935621001882?idApp=UINPBA00004N" "url" => "/00349356/0000006900000007/v2_202207300545/S0034935621001882/v2_202207300545/es/main.assets" ] "itemAnterior" => array:19 [ "pii" => "S0034935622000330" "issn" => "00349356" "doi" => "10.1016/j.redar.2022.01.012" "estado" => "S300" "fechaPublicacion" => "2022-08-01" "aid" => "1439" "copyright" => "Sociedad Española de Anestesiología, Reanimación y Terapéutica del Dolor" "documento" => "article" "crossmark" => 1 "subdocumento" => "fla" "cita" => "Rev Esp Anestesiol Reanim. 2022;69:383-92" "abierto" => array:3 [ "ES" => false "ES2" => false "LATM" => false ] "gratuito" => false "lecturas" => array:1 [ "total" => 0 ] "es" => array:14 [ "idiomaDefecto" => true "cabecera" => "<span class="elsevierStyleTextfn">Original</span>" "titulo" => "Desarrollo y aceptación en el uso de Preanestes@s, una aplicación <span class="elsevierStyleItalic">web</span> para la evaluación preanestésica. Estudio prospectivo de cohortes" "tienePdf" => "es" "tieneTextoCompleto" => "es" "tieneResumen" => array:3 [ 0 => "es" 1 => "es" 2 => "en" ] "paginas" => array:1 [ 0 => array:2 [ "paginaInicial" => "383" "paginaFinal" => "392" ] ] "titulosAlternativos" => array:1 [ "en" => array:1 [ "titulo" => "Development and patient acceptance of Preanestes@s, a web-based application and electronic questionnaire for preoperative assessment. A prospective cohort study" ] ] "contieneResumen" => array:2 [ "es" => true "en" => true ] "contieneTextoCompleto" => array:1 [ "es" => true ] "contienePdf" => array:1 [ "es" => true ] "resumenGrafico" => array:2 [ "original" => 1 "multimedia" => array:5 [ "identificador" => "fig0010" "tipo" => "MULTIMEDIAFIGURA" "mostrarFloat" => false "mostrarDisplay" => true "figura" => array:1 [ 0 => array:4 [ "imagen" => "fx1.jpeg" "Alto" => 801 "Ancho" => 1333 "Tamanyo" => 151735 ] ] ] ] "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "autoresLista" => "M. de la Matta, M. Alonso-González, J. Moreno-Conde, S. Salas-Fernández, J.L. López-Romero" "autores" => array:6 [ 0 => array:2 [ "nombre" => "M." "apellidos" => "de la Matta" ] 1 => array:2 [ "nombre" => "M." "apellidos" => "Alonso-González" ] 2 => array:2 [ "nombre" => "J." "apellidos" => "Moreno-Conde" ] 3 => array:2 [ "nombre" => "S." "apellidos" => "Salas-Fernández" ] 4 => array:2 [ "nombre" => "J.L." "apellidos" => "López-Romero" ] 5 => array:1 [ "colaborador" => "estudio Preanestesas" ] ] ] ] "resumen" => array:1 [ 0 => array:3 [ "titulo" => "Graphical abstract" "clase" => "graphical" "resumen" => "<span id="abst0005" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><p id="spar0005" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall"><elsevierMultimedia ident="fig0010"></elsevierMultimedia></p></span>" ] ] ] "idiomaDefecto" => "es" "Traduccion" => array:1 [ "en" => array:9 [ "pii" => "S2341192922001160" "doi" => "10.1016/j.redare.2022.01.002" "estado" => "S300" "subdocumento" => "" "abierto" => array:3 [ "ES" => false "ES2" => false "LATM" => false ] "gratuito" => false "lecturas" => array:1 [ "total" => 0 ] "idiomaDefecto" => "en" "EPUB" => "https://multimedia.elsevier.es/PublicationsMultimediaV1/item/epub/S2341192922001160?idApp=UINPBA00004N" ] ] "EPUB" => "https://multimedia.elsevier.es/PublicationsMultimediaV1/item/epub/S0034935622000330?idApp=UINPBA00004N" "url" => "/00349356/0000006900000007/v2_202207300545/S0034935622000330/v2_202207300545/es/main.assets" ] "es" => array:20 [ "idiomaDefecto" => true "cabecera" => "<span class="elsevierStyleTextfn">Original</span>" "titulo" => "Adaptación transcultural y validación del cuestionario STOP-bang del inglés al español como herramienta de detección precoz del síndrome de apnea del sueño en el paciente quirúrgico y en la población general" "tieneTextoCompleto" => true "paginas" => array:1 [ 0 => array:2 [ "paginaInicial" => "393" "paginaFinal" => "401" ] ] "autores" => array:1 [ 0 => array:4 [ "autoresLista" => "M.D. Mira Quirós, A. Maimó Bordoy, K. El Haji, J.L. Aguilar Sánchez, S. Tejada Gavela" "autores" => array:5 [ 0 => array:4 [ "nombre" => "M.D." "apellidos" => "Mira Quirós" "email" => array:1 [ 0 => "mdmira888@gmail.com" ] "referencia" => array:2 [ 0 => array:2 [ "etiqueta" => "<span class="elsevierStyleSup">a</span>" "identificador" => "aff0005" ] 1 => array:2 [ "etiqueta" => "<span class="elsevierStyleSup">*</span>" "identificador" => "cor0005" ] ] ] 1 => array:3 [ "nombre" => "A." "apellidos" => "Maimó Bordoy" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etiqueta" => "<span class="elsevierStyleSup">b</span>" "identificador" => "aff0010" ] ] ] 2 => array:3 [ "nombre" => "K." "apellidos" => "El Haji" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etiqueta" => "<span class="elsevierStyleSup">c</span>" "identificador" => "aff0015" ] ] ] 3 => array:3 [ "nombre" => "J.L." "apellidos" => "Aguilar Sánchez" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etiqueta" => "<span class="elsevierStyleSup">d</span>" "identificador" => "aff0020" ] ] ] 4 => array:3 [ "nombre" => "S." "apellidos" => "Tejada Gavela" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etiqueta" => "<span class="elsevierStyleSup">d</span>" "identificador" => "aff0020" ] ] ] ] "afiliaciones" => array:4 [ 0 => array:3 [ "entidad" => "Servicio de Anestesiología, Reanimación y Terapéutica del Dolor, Hospital Universitario Son Llàtzer, Palma, Illes Balears, España" "etiqueta" => "a" "identificador" => "aff0005" ] 1 => array:3 [ "entidad" => "Servicio de Neumología, Hospital Universitario Son Llátzer, Palma, Illes Balears, España" "etiqueta" => "b" "identificador" => "aff0010" ] 2 => array:3 [ "entidad" => "Unidad de Investigación, Hospital Universitario Son Llàtzer, Instituto de Investigación Sanitaria de les Illes Balears (IdISBa), Palma, Illes Balears, España" "etiqueta" => "c" "identificador" => "aff0015" ] 3 => array:3 [ "entidad" => "Facultad de Medicina, Universidad de las Islas Baleares, Palma, Illes Balears, España" "etiqueta" => "d" "identificador" => "aff0020" ] ] "correspondencia" => array:1 [ 0 => array:3 [ "identificador" => "cor0005" "etiqueta" => "⁎" "correspondencia" => "Autor para correspondencia." ] ] ] ] "titulosAlternativos" => array:1 [ "en" => array:1 [ "titulo" => "Cross-cultural adaptation and Validation of the STOP-bang Questionnaire from English to Spanish as a tool for the early detection of sleep apnea syndrome in the surgical patient and in the general population" ] ] "resumenGrafico" => array:2 [ "original" => 0 "multimedia" => array:7 [ "identificador" => "fig0005" "etiqueta" => "Figura 1" "tipo" => "MULTIMEDIAFIGURA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "figura" => array:1 [ 0 => array:4 [ "imagen" => "gr1.jpeg" "Alto" => 1736 "Ancho" => 2529 "Tamanyo" => 323958 ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0055" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Adaptación transcultural y validación de cuestionarios de salud: revisión y recomendaciones metodológicas.</p> <p id="spar0060" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">AUC: área bajo la curva; VPN: valor predictivo negativo; VPP: valor predictivo positivo.</p> <p id="spar0065" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Fuente: adaptado de Ramada-Rodilla JM et al.<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0235"><span class="elsevierStyleSup">18</span></a>.</p>" ] ] ] "textoCompleto" => "<span class="elsevierStyleSections"><span id="sec0005" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0075">Introducción</span><p id="par0005" class="elsevierStylePara elsevierViewall">El síndrome de apnea del sueño (SAOS) o síndrome de apnea/hipopnea (SAHS) es un trastorno del sueño muy prevalente que afecta entre un 5 y un 28% de la población general, aumentando su prevalencia con la edad. Se asocia a un deterioro de la calidad de vida, hipertensión arterial, enfermedades cardiovasculares, cerebrovasculares, accidentes de tráfico y a un exceso de mortalidad<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0150"><span class="elsevierStyleSup">1</span></a>. Este síndrome se caracteriza por periodos de obstrucción de la vía aérea superior durante el sueño que provocan hipoxemia intermitente, hipercapnia y fragmentación del sueño. Por todo ello, se considera como un problema de salud pública de primera magnitud<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0155"><span class="elsevierStyleSup">2</span></a>. Diferentes estudios epidemiológicos en países desarrollados o en vía de desarrollo muestran una prevalencia del 3 al 7% para la población adulta masculina y del 2 al 5% para las mujeres. En España entre el 3 y el 6% de la población padece un SAHS sintomático<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0150"><span class="elsevierStyleSup">1,3</span></a>.</p><p id="par0010" class="elsevierStylePara elsevierViewall">El término de apnea del sueño para definir la situación de aquellas personas que presentan apneas obstructivas y excesiva somnolencia durante el día fue descrito por C. Guilleminault a mediados de la década de los 70. Desde entonces fueron surgiendo en la literatura distintas terminologías: síndrome de hipersomnia y respiración periódica (SHRP), síndrome de apneas obstructivas del sueño (SAOS), síndrome de apnea del sueño (SAS), etc. En el año 2005 aparece la nomenclatura síndrome de apnea e hipopneas del sueño (SAHS) como nuevo concepto impulsado en un Documento de Consenso por el Grupo Español del Sueño (GES) y la Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica (SEPAR), con la colaboración de 15 sociedades científicas, la Organización Médica Colegial (OMC) y la Dirección General de Tráfico (DGT)<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0165"><span class="elsevierStyleSup">4</span></a>.</p><p id="par0015" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Una apnea se define como una disminución del flujo de aire del 90% respecto del basal durante el sueño de al menos 10<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>s y una hipopnea como una disminución entre el 50-90% también durante 10<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>s. El diagnóstico de SAHS se confirma calculando el índice de apnea-hipopnea (IAH), es decir, el número de apneas e hipopneas por hora de sueño mediante polisomnografía (PSG) convencional nocturna. Los límites de corte <span class="elsevierStyleItalic">(cutoffs score)</span> para definir la gravedad del SAHS son: leve cuando el IAH es de 5-14, moderado si IAH es 15-29 y grave si el IAH es mayor a 30. El <span class="elsevierStyleItalic">gold standard</span> para el diagnóstico del SAOS sigue siendo la PSG convencional vigilada por un técnico de sueño, pero es una prueba laboriosa, de alto coste y técnicamente compleja de llevar a cabo en la mayoría de los centros sanitarios. Para resolver este inconveniente se desarrollaron equipos portátiles domiciliarios que registran solamente las variables respiratorias, técnica denominada poligrafía respiratoria (PR). Esta técnica se considera hoy en día un método aceptable para confirmar el diagnóstico de los pacientes con sospecha moderada de SAOS por la SEPAR y la Sociedad de Neumología Americana del Sueño (<span class="elsevierStyleItalic">American Academy of Sleep Medicine</span> [AASM])<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0255"><span class="elsevierStyleSup">5</span></a>. La PR domiciliaria permite reducir los costes y el tiempo de espera, y hace accesible el diagnóstico del SAHS en los centros que no disponen de PSG convencional.</p><p id="par0020" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Los procedimientos quirúrgicos y el acto anestésico afectan a la arquitectura del sueño. Durante la anestesia general, la mayoría de los fármacos utilizados alteran el control de la respiración, atenúan las respuestas ventilatorias a la hipoxia, a la hipercapnia y a la obstrucción de la vía aérea pudiendo exacerbar el deterioro clínico de pacientes con SAHS<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0175"><span class="elsevierStyleSup">6</span></a>. Estos pacientes tienen más riesgo de presentar eventos adversos postoperatorios como hipoxemia, cardiopatía isquémica, inestabilidad hemodinámica, arritmias, fallo respiratorio, infección y delirio postoperatorio<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0180"><span class="elsevierStyleSup">7</span></a>. Además, se ha descrito una mayor prevalencia de intubación orotraqueal (IOT) difícil en pacientes con SAHS grave. La prevalencia estimada del SAHS en la población quirúrgica es variable. En algunas subpoblaciones quirúrgicas la incidencia es más alta, desde el 30% en el paciente neuroquirúrgico hasta el 80% en la cirugía bariátrica<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0185"><span class="elsevierStyleSup">8</span></a>. Sin embargo, hay que tener en cuenta que hasta un 30% de pacientes con SAHS no son obesos, y además se estima que un gran número de pacientes quirúrgicos no están diagnosticados ni tratados en el momento de la cirugía<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0190"><span class="elsevierStyleSup">9,10</span></a>.</p><p id="par0025" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Ante el riesgo potencial de complicaciones perioperatorias, la AASM, la <span class="elsevierStyleItalic">American Society of Anesthesiologist</span> (ASA) y la <span class="elsevierStyleItalic">European Society of Anaesthesia</span> (ESA)<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0200"><span class="elsevierStyleSup">11</span></a> han elaborado unas guías donde se recomienda la detección preoperatoria precoz del SAOS con un cuestionario validado con el fin de disminuir las complicaciones perioperatorias<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0260"><span class="elsevierStyleSup">12</span></a>. En España, el cuestionario más utilizado y validado para el cribado del SAHS es la Escala de Somnolencia de Epworth (ESE)<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0210"><span class="elsevierStyleSup">13</span></a>. Este cuestionario es poco útil si presenta una baja puntuación, ya que no valora determinados síntomas sugestivos de SAHS como el cansancio, el ronquido y/o las apneas nocturnas. Sin embargo, para pacientes quirúrgicos han sido validados por la ASA otros cuestionarios como herramienta diagnóstica, entre los más usados se encontraría el cuestionario Berlín<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0215"><span class="elsevierStyleSup">14</span></a> (CB) y el cuestionario STOP-Bang<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0265"><span class="elsevierStyleSup">15</span></a> (STBC, del inglés <span class="elsevierStyleItalic">Snoring, Tiredness, Observed apnea, Pressure, BMI, Age, Neck circumference, Gender</span>) (<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#sec0060">Anexo 1</a>). El cuestionario STBC contiene 8 preguntas a las que se responde de forma dicotómica (Sí/No); cuando existen más de 3 respuestas positivas, el riesgo de SAHS es alto, si por el contrario son inferiores a 3, el riesgo es bajo.</p><p id="par0030" class="elsevierStylePara elsevierViewall">El objetivo del presente estudio es comprobar que la traducción y validación del cuestionario STBC del inglés al español, conserva la misma validez y fiabilidad que en su versión original y, por tanto, puede ser una herramienta útil y práctica para la detección precoz del SAHS en pacientes quirúrgicos, no diagnosticados en el momento de la cirugía, así como para la población general.</p></span><span id="sec0010" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0080">Material y métodos</span><p id="par0035" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Validar un cuestionario en un idioma diferente a la versión original consiste en adaptarlo culturalmente al medio donde se va a utilizar mediante una metodología compleja de traducción-retrotraducción y comprobar que conserva sus características psicométricas para medir aquello para lo que ha sido diseñado, lo que determina la calidad de su medición<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0225"><span class="elsevierStyleSup">16,17</span></a>. La fiabilidad (reproducibilidad o repetibilidad) hace referencia al hecho de medir una variable de manera constante, es decir obtener los mismos resultados en escenarios distintos y, por tanto, que sean comparables. La validez significa medir lo que se quiere medir. Un instrumento puede ser fiable porque mide una variable de manera constante pero inválido si no mide el fenómeno adecuado a medir<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0235"><span class="elsevierStyleSup">18</span></a> (<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#fig0005">fig. 1</a>).</p><elsevierMultimedia ident="fig0005"></elsevierMultimedia><span id="sec0015" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0085">Adaptación transcultural del cuestionario STBC al español</span><p id="par0040" class="elsevierStylePara elsevierViewall">La adaptación transcultural de cuestionarios es un proceso metodológico complejo que consiste en la traducción y adaptación cultural de la versión original a la versión adaptada. No existe una guía estándar, la mayoría de los autores incluye una o más de las siguientes técnicas: traducción del instrumento, retrotraducción, técnica bilingüe, comité evaluador y estudio piloto de viabilidad<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0230"><span class="elsevierStyleSup">17,19,20</span></a>. En el presente trabajo se han seguido las directrices descritas por Guillemin et al., entre otros autores<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0225"><span class="elsevierStyleSup">16,18</span></a>. En primer lugar, se realizó la traducción del cuestionario STBC en su versión del inglés al español por 2 profesionales en traducción independientes, uno nativo inglés y otro español. A continuación, se realizó la revisión de las traducciones por el equipo investigador y síntesis por consenso del primer borrador V0.1 en español del STBC. El tercer paso consistió en la traducción inversa del borrador V0.1 al inglés por 2 traductores nativos de habla inglesa, ninguno de ellos tuvo acceso previo a la versión original del STBC. El equipo investigador revisó las 2 traducciones para comprobar su equivalencia conceptual. El siguiente proceso, el de harmonización, descartó discrepancias de contenido semántico de las 2 versiones retrotraducidas al inglés con el cuestionario original STBC. En sexto lugar, se revisó la versión V0.1 y la retrotraducción al inglés por el autor/es del cuestionario. Tras este paso se realizó un estudio piloto de viabilidad, en el que la traducción propuesta V0.1 se testó en 15 pacientes de la población diana, monitorizando cada pregunta, el tiempo que se precisó para responder y comprobando que el texto podía ser entendido mediante una técnica de sondeo. Se analizaron los resultados y las propuestas de mejora del proceso anterior. Finalmente, se desarrolló la síntesis final de la versión definitiva de V0.1 a V1 del STBC por el equipo investigador (<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#sec0060">Anexo 2</a>).</p></span><span id="sec0020" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0090">Diseño del estudio y población</span><p id="par0045" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Estudio prospectivo codificado de validación transcultural de la versión adaptada V1 del cuestionario STBC. El estudio se inició en enero del 2017 y tuvo una duración de 18 meses. Se incluyeron 77 pacientes, programados para cirugía no cardiaca y derivados desde atención primaria a consulta de neumología del HUSLL. Los criterios de inclusión fueron: edad mayor de 18 años y pacientes con sospecha de SAHS, ya fueran evaluados en la consulta de preanestesia o en la consulta de neumología del centro hospitalario. Los criterios de exclusión fueron: pacientes con diagnóstico previo de SAHS, aquellos que realizaron el cuestionario, pero no participaron en la PR y los que presentaron dificultad para la comprensión y lectura del mismo. A cada paciente se le informó detalladamente del estudio, se le entregó una hoja de información y accedió a participar firmando el consentimiento específico. Se midieron las características antropométricas del paciente, que incluían el peso (kg), la talla (m) y el diámetro del cuello (cm), realizándose el cálculo del índice de masa corporal (IMC<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>=<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>peso/talla<span class="elsevierStyleSup">2</span> kg/m<span class="elsevierStyleSup">2</span>). Los pacientes fueron pesados y tallados con ropa ligera, descalzos y la medición del diámetro del cuello fue realizada a la altura del cartílago cricoides con una cinta antropométrica.</p><p id="par0050" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Para realizar el estudio piloto descrito en la fase de traducción, se testó el cuestionario V1 a los primeros 15 pacientes de la población diana. Una vez completado el cuestionario se preguntó a cada paciente cómo habían entendido cada pregunta, animándoles a expresar de una manera abierta sus comentarios sobre la comprensión de las mismas. Los pacientes fueron clasificados en función de la puntuación obtenida en V1, en bajo riesgo de SAHS para valores menores a 3 y de alto riesgo para valores mayores a 3 puntos.</p><p id="par0055" class="elsevierStylePara elsevierViewall">A continuación, se derivaron los pacientes a la unidad del sueño para realizar una PR en domicilio. El riesgo de SAHS determinado por V1 se comparó con los IAH obtenidos en la PR. Se clasificaron los pacientes en SAHS leve para IAH entre 5-14, moderado entre 15-29 y grave para IAH<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>30. Aquellos pacientes con IAH<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span><<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>5 se consideraron sin criterios de SAHS (<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#fig0010">fig. 2</a>).</p><elsevierMultimedia ident="fig0010"></elsevierMultimedia></span><span id="sec0025" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0095">Análisis estadístico</span><p id="par0060" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Se efectuó un análisis descriptivo de todas las variables. Las variables cuantitativas se expresaron como media<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>±<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>desviación estándar (edad) y las que no seguían distribución normal como mediana y rango (IMC, puntuación global del STBC e IAH). Las variables categóricas se expresaron como porcentajes. (ASA, tipo de cirugías, variables del cuetionario) (<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#tbl0005">tabla 1</a>).</p><elsevierMultimedia ident="tbl0005"></elsevierMultimedia><p id="par0065" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Las características psicométricas estudiadas de V1 fueron: la fiabilidad y la validez, esenciales para la precisión de un instrumento de medida de salud y la factibilidad<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0230"><span class="elsevierStyleSup">17</span></a> (<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#fig0005">fig. 1</a>).</p><p id="par0070" class="elsevierStylePara elsevierViewall">El análisis de los resultados se realizó con el paquete estadístico (Statistical Package for Social Sciences [SSPS®], v.24), considerando un valor de p<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span><<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>0,05 como nivel de significación.</p><p id="par0075" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Para el estudio de la fiabilidad se analizó la consistencia interna, la reproducibilidad o estabilidad y la armonía interjueces. La consistencia interna mide la homogeneidad de los enunciados del test indicando la relación entre ellos, el más utilizado es el alfa de Cronbach, rango que oscila entre 0 y 1, siendo considerado un valor inferior a 0,5 un nivel de fiabilidad no aceptable. La reproducibilidad o estabilidad (test-retest) mide la constancia de las respuestas obtenidas repetidas en 2 ocasiones y se evalúa mediante el coeficiente de correlación de Pearson. La armonía interjueces mide el grado de concordancia entre observadores que miden el mismo fenómeno, se mide entre otros mediante el coeficiente de correlación de Spearman.</p><p id="par0080" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Respecto a la validez global se puede estimar de diferentes maneras: validez lógica o aparente, validez de contenido, de criterio y de constructo<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0235"><span class="elsevierStyleSup">18</span></a> (<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#fig0015">fig. 3</a>). En el presente estudio se calculó la validez de criterio y la de constructo. La validez aparente y de contenido no se ha considerado, ya que ambas se presuponen del diseño original del cuestionario en inglés. Ambas son evaluaciones empíricas llevadas a cabo por los autores del cuestionario y los propios pacientes. Para el cálculo de la validez de criterio se utilizó la validez concurrente o concomitante, grado en que el resultado del cuestionario concuerda con algún criterio tipo <span class="elsevierStyleItalic">gold standard</span> (IAH). La validez concurrente se expresa mediante coeficientes de correlación. En el presente trabajo se utilizó el coeficiente de correlación Kappa, para variables cualitativas o categóricas nominales, entre el riesgo de SAHS determinado por STOP-bang (V1) y el IAH resultado de la PR. Otro enfoque muy utilizado en las validaciones del STBC en otros idiomas para valorar la validez concurrente es el estudio de sensibilidad, especificidad, valor predictivo positivo (VPP), valor predictivo negativo (VPN) y análisis de curva ROC del cuestionario V1; a mayor sensibilidad y especificidad, mayor validez concurrente.</p><elsevierMultimedia ident="fig0015"></elsevierMultimedia><p id="par0085" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Con relación a la validez de constructo se calculó la validez discriminante, un tipo de validez de constructo que mide la capacidad del cuestionario para distinguir entre poblaciones que se esperan puedan ser diferentes; se compara la variable pacientes agrupada en 2 categorías: consulta preoperatorio/consulta neumología, con la variable del cuestionario V1 para detectar SAHS, categorizada en: Bajo riesgo (<<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>3) y alto riesgo (≥<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>3). Teniendo en cuenta que son 2 variables nominales categóricas, se hizo una tabla cruzada 2×2 y se realizó la prueba de Chi-cuadrado indicada para este tipo de variables.</p><p id="par0090" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Finalmente, el estudio de validación se completó con la característica psicométrica factibilidad, que mide si el cuestionario es asequible para utilizarlo en el campo que se quiere utilizar. Se calculó mediante las respuestas contestadas en porcentajes y el tiempo medio requerido para completarlas de los pacientes incluidos en el estudio piloto de adaptación transcultural.</p><p id="par0095" class="elsevierStylePara elsevierViewall">El presente estudio fue aprobado por la Comisión de Investigación del Hospital Universitario Son Llàtzer (HUSLL) y por el Comité Ético de Investigación de las Islas Baleares (CEI-IB). Se siguieron en todo momento las normas de Buenas Prácticas Clínicas y fue concedida la licencia del uso para fines académicos del cuestionario STBC; propiedad de University Health Network (UHN Technology Development and Commercialization Toronto, ON M5G 1L7, Canadá).</p></span></span><span id="sec0030" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0100">Resultados</span><p id="par0100" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Se reclutaron 77 pacientes desde las consultas de neumología para estudio del SAHS, y de anestesiología para la valoración preoperatoria de riesgo perioperatorio. De los 53 pacientes de la consulta de preanestesia solo 26 cumplieron los criterios de inclusión. Todos los pacientes de la consulta de neumología fueron incluidos.</p><p id="par0105" class="elsevierStylePara elsevierViewall">El análisis descriptivo de las variables recogidas se resume en la <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#tbl0005">tabla 1</a>.</p><p id="par0110" class="elsevierStylePara elsevierViewall">En la muestra analizada se incluyeron el 44% de mujeres y el 56% de varones con una edad media de 53,58<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>±<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>12,88 años. El 38% de la muestra presentaba un IMC superior a 35<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>kg/m<span class="elsevierStyleSup">2</span>, y el 50% de los pacientes presentaron un diámetro cervical superior a 40<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>cm. Un 12% de los pacientes entrevistados en la consulta de preanestesia fueron evaluados como ASA 3, siendo el grupo de cirugía ginecológica/urológica (20%) y cirugía general (18%) las más prevalentes.</p><p id="par0115" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Ningún paciente del estudio piloto en la fase de adaptación transcultural tuvo dificultad para discernir el significado de cada pregunta. No hubo ningún ítem sin responder siendo la factibilidad del estudio del 100%, y el tiempo medio requerido para contestar V1 fue de 1<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>min y 20<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>s.</p><p id="par0120" class="elsevierStylePara elsevierViewall">El resultado del coeficiente alfa de Cronbach calculado fue de 0,767; siendo un valor que determina una buena consistencia interna. La reproducibilidad entre el resultado del cuestionario V1 en la 1.ª visita y en la 2.ª visita con un intervalo de 2 semanas de separación, se evaluó mediante la correlación de Pearson (r<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>=<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>0,772; p<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>=<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>0,001), que mostró una buena reproducibilidad del cuestionario. La armonía interjueces se calculó mediante la correlación de Spearman rho<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>=<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>0,455 (p<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>=<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>0,044), lo cual indica una aceptable concordancia entre observadores, en este caso anestesia vs. neumología.</p><p id="par0125" class="elsevierStylePara elsevierViewall">La mayoría de los pacientes tenían una puntación STBC de 4 (26%) y de 6 (28%). La clasificación de los pacientes como bajo y alto riesgo de SAHS por el cuestionario V1 fue similar en ambos grupos (neumología/anestesia) sin diferencias significativas (Chi-cuadrado de Pearson de 0,015).</p><p id="par0130" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Un 8% de los pacientes no presentó un IAH significativo de SAHS (IAH<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span><<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>5); un 22% de los pacientes tuvo un IAH leve entre 5-14, un 42% un IAH moderado entre 15-29 y un 28% un IAH grave superior a 30 (<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#fig0015">fig. 3</a>).</p><p id="par0135" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Respecto a la validez de criterio, el índice de correlación Kappa obtenido fue de 0,444 que ha demostrado una moderada fuerza de concordancia entre los resultados obtenidos en la PR (IAH) y las puntuaciones del cuestionario, según Landis et al.<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0250"><span class="elsevierStyleSup">21</span></a>. La sensibilidad, la especificidad, el área bajo de curva (AUC), el VPP y el VPN para todos los pacientes diagnosticados de SAHS se describen en la <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#tbl0010">tabla 2</a>. Para una puntuación ><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>3 del cuestionario V1 se han obtenido para los distintos niveles de corte: IAH<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>5, 15 y 30, porcentajes de sensibilidad del 87, 91 y 100%, respectivamente, siendo la especificidad para cada corte del 50, 31 y 22%, respectivamente.</p><elsevierMultimedia ident="tbl0010"></elsevierMultimedia></span><span id="sec0035" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0105">Discusión</span><p id="par0140" class="elsevierStylePara elsevierViewall">La metodología para adaptar cuestionarios validados en otros idiomas es poco conocida entre los profesionales sanitarios, lo que explica su uso de manera incompleta o con traducciones literarias. La Organización Mundial de la Salud (OMS) recomienda desarrollar y utilizar indicadores de salud estandarizados y tener instrumentos validados en el ámbito de la salud para poder comparar resultados a nivel internacional. Cuando se utiliza un cuestionario diseñado en otro idioma como herramienta de trabajo se pueden hacer interpretaciones erróneas de los resultados si se realiza una traducción simple, errores derivados de las diferencias culturales y del idioma. Para ello se debe realizar una traducción, adaptación cultural y validación, tal y como se recomienda metodológicamente. Esto permite obtener una herramienta de medida equivalente a la original evitando resultados poco fiables o no comparables<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0230"><span class="elsevierStyleSup">17,18</span></a>.</p><p id="par0145" class="elsevierStylePara elsevierViewall">El fundamento del presente trabajo está basado en la metodología recomendada por Beaton et al. entre otros autores<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0225"><span class="elsevierStyleSup">16,20</span></a> sobre adaptación transcultural y validación de instrumentos de medida de la salud. Una primera etapa de adaptación cultural con traducción directa, síntesis y traducción inversa, y una segunda etapa de validación <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0235"><span class="elsevierStyleSup">18</span></a>. Aunque no existe una guía estándar para realizar el proceso de adaptación transcultural, el método más completo que garantiza una mayor calidad es la traducción-retrotraducción por personas bilingües o monolingües, que es el descrito en el apartado de material y métodos. No se obtuvieron modificaciones de las traducciones inversas del español al inglés enviadas al autor/es del cuestionario original<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0230"><span class="elsevierStyleSup">17</span></a>.</p><p id="par0150" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Con relación a la etapa de validación, los resultados obtenidos son fiables, válidos, reproducibles y con una aceptable concordancia en las poblaciones estudiadas y una factibilidad del cuestionario V1 del 100%. En la serie, los parámetros predictivos en porcentajes muestran resultados comparables para los niveles de corte IAH<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>15 y ><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>30 al estudio de validación del cuestionario original y al estudio de validación del inglés al danés. Sin embargo, para el punto de corte IAH<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>5 no son estadísticamente significativos (p<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>=<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>0,59); posiblemente debido a los pocos pacientes no diagnósticos de SAHS comparables con los enfermos IAH<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>5; solo 2 pacientes clasificados por el cuestionario de alto riesgo de SAHS tienen un IAH<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span><<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>5.</p><p id="par0155" class="elsevierStylePara elsevierViewall">El cuestionario STOP-bang fue el primer cuestionario de cribado de SAOS diseñado y validado para la población quirúrgica<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0265"><span class="elsevierStyleSup">15</span></a>. La mayoría de los tests de cribado habían sido desarrollados para la población general pero la extensa lista de preguntas, complicaban el sistema de puntuación. El cuestionario Berlín<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0215"><span class="elsevierStyleSup">14</span></a> era de los pocos ampliamente utilizado en la población general, sin embargo, no podía ser utilizado en pacientes quirúrgicos porque sus parámetros predictivos mostraban mucha variabilidad en subpoblaciones, y además había sido diseñado y validado no utilizando la PSG como <span class="elsevierStyleItalic">gold standard</span> de diagnóstico de SAOS. Por todo ello, se precisaba de otro test más sencillo y validado para la población quirúrgica. Se diseñó el cuestionario STOP (del inglés <span class="elsevierStyleItalic">Snoring</span>, <span class="elsevierStyleItalic">Tired</span>, <span class="elsevierStyleItalic">Observed</span>, <span class="elsevierStyleItalic">Blood</span><span class="elsevierStyleItalic">Pressure</span>) compuesto por 4 preguntas de respuesta dicotómica (Sí/No) y cuyos parámetros predictivos mostraron una sensibilidad y un VPP moderado-alto, para los distintos niveles de corte del IAH: mayores de 5, de 15 y de 30. Al añadirse 4 preguntas más (Sí/No) sobre la edad (mayor de 50 años), el sexo masculino, el IMC (><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>35<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>kg/m<span class="elsevierStyleSup">2</span>) y la circunferencia del cuello (><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>40<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>cm), se desarrolló el cuestionario STOP-bang (del inglés <span class="elsevierStyleItalic">Snoring, Tired, Observed, Blood pressure BMI, Age, Neck circumference, Gender</span>). Así, se aumentaba la sensibilidad y el VPN especialmente para pacientes con SAOS moderado y grave. Sin embargo, una de las principales limitaciones descritas en el estudio fue que muchos pacientes rechazaron la PSG convencional nocturna; de 2.721 pacientes incluidos solo 177 realizaron la PSG; muchos por ansiedad preoperatoria, o por no querer pasar una noche en el hospital. Así, en otros estudios del mismo autor y posteriores sobre STBC incluyeron también la PR en domicilio como método diagnóstico<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0290"><span class="elsevierStyleSup">26</span></a>.</p><p id="par0160" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Desde su diseño en 2008, el STBC ha sido validado en otras subpoblaciones<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0295"><span class="elsevierStyleSup">27</span></a>: conductores de autobuses, obesos, embarazadas, etc, y ha sido objeto de numerosos estudios y publicaciones como herramienta de cribado para estratificar el riesgo perioperatorio. La mayoría de ellos incluyen revisiones sistemáticas y metaanálisis de estudios, alguno de ellos de baja calidad metodológica, pero todos coinciden en los resultados: los pacientes que obtienen mayor puntuación en el STBC tienen mayor probabilidad de SAOS moderado y grave<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0300"><span class="elsevierStyleSup">28,29</span></a>.</p><p id="par0165" class="elsevierStylePara elsevierViewall">En la página web del cuestionario STBC propiedad de UHN (<a href="http://www.stopbang.ca/">www.stopbang.ca</a>) pueden encontrarse traducciones simples a múltiples idiomas y también estudios de adaptación y de validación del cuestionario STOP-bang del inglés a varios idiomas como el danés, portugués y chino<a class="elsevierStyleCrossRefs" href="#bib0270"><span class="elsevierStyleSup">22,23,24</span></a>. Aunque metodológicamente no son comparables, ambos tienen una fase inicial de traducción-retrotraducción. Una validación al español del cuestionario STBC ha sido publicada recientemente en al ámbito de la especialidad de otorrinolaringología<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0285"><span class="elsevierStyleSup">25</span></a>, los autores tomaron como cuestionario una versión traducida al español literal, actualizada en 2015, presente en la página web de «stopnang.ca». Esta actualización altera la primera pregunta del STBC original<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0290"><span class="elsevierStyleSup">26</span></a>, pudiendo aumentar esta su sensibilidad.</p><p id="par0170" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Existen varias limitaciones a considerar en el presente estudio. El trabajo fue originariamente diseñado para pacientes quirúrgicos, pero dado que muchos declinaron realizar la PR, se reclutaron pacientes derivados desde atención primaria a consulta de neumología por sospecha de SAHS. Este sesgo de selección no se ha visto reflejado al calcular la validez discriminante, ya que la clasificación de los pacientes como bajo y alto riesgo de SAHS por el cuestionario V1 fue similar en ambos grupos (neumología vs. anestesia). Sin embargo, ningún paciente del grupo de neumología declinó la realización de la PR porque ya tenían una sospecha diagnóstica previa.</p><p id="par0175" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Para el cálculo del IAH se ha utilizado la PR en domicilio, dada las dificultades técnicas y organizativas para realizar la PSG nocturna en HUSLL, si bien es cierto que, algunos pacientes han hecho PSG de confirmación en casos dudosos.</p><p id="par0180" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Aunque no afecta al objetivo inicial ni al resultado de nuestro estudio, se continua con la recogida de datos para aumentar el tamaño muestral de la serie y mejorar la significación estadística de los parámetros predictivos.</p></span><span id="sec0040" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0110">Conclusión</span><p id="par0185" class="elsevierStylePara elsevierViewall">El cuestionario STBC en su versión V1 traducido, adaptado y validado al español evaluado en el presente estudio, es una herramienta fiable, válida, de fácil comprensión e implementación, que puede utilizarse con rigor para estratificar el riesgo quirúrgico y realizar una adecuada planificación perioperatoria de aquellos pacientes con riesgo de SAHS no diagnosticado antes de la cirugía; como lo recomiendan en sus guías las distintas sociedades científicas del sueño y de anestesia.</p><p id="par0190" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Utilizar un cuestionario validado en otro idioma con una traducción literaria simple puede llevar a interpretaciones erróneas poco fiables y no comparables con otros estudios. Es necesario realizar una adaptación transcultural y validación posterior de las características psicométricas más importantes como la fiabilidad y la validez según las recomendaciones metodológicas.</p></span><span id="sec0045" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0115">Conflicto de intereses</span><p id="par0195" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Los autores declaran no tener ningún conflicto de intereses.</p></span></span>" "textoCompletoSecciones" => array:1 [ "secciones" => array:11 [ 0 => array:3 [ "identificador" => "xres1751571" "titulo" => "Resumen" "secciones" => array:5 [ 0 => array:2 [ "identificador" => "abst0005" "titulo" => "Introduccion" ] 1 => array:2 [ "identificador" => "abst0010" "titulo" => "Objetivo" ] 2 => array:2 [ "identificador" => "abst0015" "titulo" => "Material y metodos" ] 3 => array:2 [ "identificador" => "abst0020" "titulo" => "Resultados" ] 4 => array:2 [ "identificador" => "abst0025" "titulo" => "Conclusiones" ] ] ] 1 => array:2 [ "identificador" => "xpalclavsec1542764" "titulo" => "Palabras clave" ] 2 => array:3 [ "identificador" => "xres1751570" "titulo" => "Abstract" "secciones" => array:5 [ 0 => array:2 [ "identificador" => "abst0030" "titulo" => "Introduction" ] 1 => array:2 [ "identificador" => "abst0035" "titulo" => "Objective" ] 2 => array:2 [ "identificador" => "abst0040" "titulo" => "Material and methods" ] 3 => array:2 [ "identificador" => "abst0045" "titulo" => "Results" ] 4 => array:2 [ "identificador" => "abst0050" "titulo" => "Conclusions" ] ] ] 3 => array:2 [ "identificador" => "xpalclavsec1542765" "titulo" => "Keywords" ] 4 => array:2 [ "identificador" => "sec0005" "titulo" => "Introducción" ] 5 => array:3 [ "identificador" => "sec0010" "titulo" => "Material y métodos" "secciones" => array:3 [ 0 => array:2 [ "identificador" => "sec0015" "titulo" => "Adaptación transcultural del cuestionario STBC al español" ] 1 => array:2 [ "identificador" => "sec0020" "titulo" => "Diseño del estudio y población" ] 2 => array:2 [ "identificador" => "sec0025" "titulo" => "Análisis estadístico" ] ] ] 6 => array:2 [ "identificador" => "sec0030" "titulo" => "Resultados" ] 7 => array:2 [ "identificador" => "sec0035" "titulo" => "Discusión" ] 8 => array:2 [ "identificador" => "sec0040" "titulo" => "Conclusión" ] 9 => array:2 [ "identificador" => "sec0045" "titulo" => "Conflicto de intereses" ] 10 => array:1 [ "titulo" => "Bibliografía" ] ] ] "pdfFichero" => "main.pdf" "tienePdf" => true "fechaRecibido" => "2020-09-07" "fechaAceptado" => "2021-06-27" "PalabrasClave" => array:2 [ "es" => array:1 [ 0 => array:4 [ "clase" => "keyword" "titulo" => "Palabras clave" "identificador" => "xpalclavsec1542764" "palabras" => array:5 [ 0 => "Apnea obstructiva del sueño" 1 => "Síndrome de apnea hipopnea" 2 => "Validación" 3 => "Adaptación transcultural" 4 => "Cuestionario STOP-Bang" ] ] ] "en" => array:1 [ 0 => array:4 [ "clase" => "keyword" "titulo" => "Keywords" "identificador" => "xpalclavsec1542765" "palabras" => array:5 [ 0 => "Obstructive sleep apnea" 1 => "Apnea hypopnea syndrome" 2 => "Validation" 3 => "Cross-cultural adaptation" 4 => "STOP-Bang questionnaire" ] ] ] ] "tieneResumen" => true "resumen" => array:2 [ "es" => array:3 [ "titulo" => "Resumen" "resumen" => "<span id="abst0005" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0010">Introduccion</span><p id="spar0005" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">El síndrome de apnea obstructiva del sueño (SAOS) o síndrome de apnea-hipoapnea (SAHS) es uno de los trastornos del sueño más prevalentes en la población general. Está asociado a un aumento en la prevalencia de intubación orotraqueal difícil y de las complicaciones postoperatorias. Se recomienda la aplicación de tests de detección precoz validados como el test en inglés de STOP-bang (STBC); un test de alta calidad metodológica, sensibilidad y especificidad en la detección precoz del SAHS tanto en la población quirúrgica como general.</p></span> <span id="abst0010" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0015">Objetivo</span><p id="spar0010" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">La validación, traducción y adaptación cultural del test STBC a la población española.</p></span> <span id="abst0015" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0020">Material y metodos</span><p id="spar0015" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Se realizó la adaptación transcultural del STBC al español y un estudio de validación posterior con 77 pacientes consecutivos. El análisis estadístico evaluó la fiabilidad, la validez y la factibilidad de la versión traducida y adaptada culturalmente.</p></span> <span id="abst0020" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0025">Resultados</span><p id="spar0020" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Se incluyeron el 44% de mujeres y el 56% de varones con una edad media de 53,58<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>±<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>12,88 años. Los resultados en la fiabilidad fueron: un coeficiente alfa de Cronbach de 0,767, una correlación de Pearson r<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>=<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>0,777 (p<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span><<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>0,001) y una correlación de <span class="elsevierStyleItalic">Sperman rho</span><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>=<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>0,455 (p<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>=<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>0,044). La factibilidad del estudio fue del 100%. La validez de criterio se evaluó mediante el coeficiente Kappa que fué de 0,444. Para una puntuación ><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>3 del cuestionario adaptado al español los resultados de sensibilidad y de especificidad según los distintos niveles de corte del índice apnea hipoapnea (IAH)<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>5, ><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>15 y ><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>30) fueron: sensibilidad del 87, 91 y 100%, respectivamente, y de especificidad del 50, 31 y 22%, respectivamente.</p></span> <span id="abst0025" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0030">Conclusiones</span><p id="spar0025" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">El cuestionario STBC traducido, adaptado y validado al español evaluado en el presente estudio, es fiable y válido con respecto al diseño original del cuestionario. Es una herramienta útil de fácil comprensión e implementación, que puede utilizarse con rigor para estratificar el riesgo quirúrgico y realizar una adecuada planificación perioperatoria de aquellos pacientes con riesgo de SAHS.</p></span>" "secciones" => array:5 [ 0 => array:2 [ "identificador" => "abst0005" "titulo" => "Introduccion" ] 1 => array:2 [ "identificador" => "abst0010" "titulo" => "Objetivo" ] 2 => array:2 [ "identificador" => "abst0015" "titulo" => "Material y metodos" ] 3 => array:2 [ "identificador" => "abst0020" "titulo" => "Resultados" ] 4 => array:2 [ "identificador" => "abst0025" "titulo" => "Conclusiones" ] ] ] "en" => array:3 [ "titulo" => "Abstract" "resumen" => "<span id="abst0030" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0040">Introduction</span><p id="spar0030" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Obstructive sleep apnea syndrome (OSAS) or apnea-hypoapnea syndrome (SAHS) is one of the most prevalent sleep disorders in the general population. It is associated with an increase in the prevalence of difficult orotracheal intubation and postoperative complications. The application of validated early detection tests,such the STOP-Bang test in English (STBC), is recommended; a test of high methodological quality, sensitivity and specificity in the early detection of SAHS in both surgical and general populations.</p></span> <span id="abst0035" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0045">Objective</span><p id="spar0035" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">The validation, translation, cross-cultural adaptation of the STBC to the Spanish population.</p></span> <span id="abst0040" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0050">Material and methods</span><p id="spar0040" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">The transcultural adaptation of the STBC to Spanish was carried out and a subsequent validation study with 77 consecutive patients was carried out. The statistical analysis evaluated the reliability, validity and feasibility of the translated and culturally adapted version.</p></span> <span id="abst0045" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0055">Results</span><p id="spar0045" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">44% of women and 56% of men were included,with a mean age of 53.58±12.88 years. The reliability results were: a Cronbach's Alpha Coefficient of 0.767, a Pearson correlation r=.777 (<span class="elsevierStyleItalic">P</span><.001) and a Sperman correlation rho=.455 (<span class="elsevierStyleItalic">P</span>=.044). The feasibility of the study was 100%. Criterion validity was evaluated using the Kappa coefficient, which was 0.444. For a score >3 of the questionnaire adapted to Spanish, the results of sensitivity, specificity according to the different cut-off levels of the apnea hypopnea index (AHI)<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>>5, >15, >30) were: Sensitivity 87%, 91% and 100% respectively and Specificity of 50%, 31% and 22%.</p></span> <span id="abst0050" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle" id="sect0060">Conclusions</span><p id="spar0050" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">The STBC questionnaire translated, adapted and validated into Spanish, evaluated in the present study, is reliable and valid with respect to the original design of the questionnaire. It is a useful tool that is easy to understand and implement, which can be used rigorously to stratify surgical risk and carry out adequate perioperative planning of those patients at risk of SAHS.</p></span>" "secciones" => array:5 [ 0 => array:2 [ "identificador" => "abst0030" "titulo" => "Introduction" ] 1 => array:2 [ "identificador" => "abst0035" "titulo" => "Objective" ] 2 => array:2 [ "identificador" => "abst0040" "titulo" => "Material and methods" ] 3 => array:2 [ "identificador" => "abst0045" "titulo" => "Results" ] 4 => array:2 [ "identificador" => "abst0050" "titulo" => "Conclusions" ] ] ] ] "apendice" => array:1 [ 0 => array:1 [ "seccion" => array:1 [ 0 => array:4 [ "apendice" => "<p id="par0210" class="elsevierStylePara elsevierViewall"><elsevierMultimedia ident="upi0005"></elsevierMultimedia></p>" "etiqueta" => "Anexo A" "titulo" => "Material adicional" "identificador" => "sec0060" ] ] ] ] "multimedia" => array:6 [ 0 => array:7 [ "identificador" => "fig0005" "etiqueta" => "Figura 1" "tipo" => "MULTIMEDIAFIGURA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "figura" => array:1 [ 0 => array:4 [ "imagen" => "gr1.jpeg" "Alto" => 1736 "Ancho" => 2529 "Tamanyo" => 323958 ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0055" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Adaptación transcultural y validación de cuestionarios de salud: revisión y recomendaciones metodológicas.</p> <p id="spar0060" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">AUC: área bajo la curva; VPN: valor predictivo negativo; VPP: valor predictivo positivo.</p> <p id="spar0065" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Fuente: adaptado de Ramada-Rodilla JM et al.<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0235"><span class="elsevierStyleSup">18</span></a>.</p>" ] ] 1 => array:7 [ "identificador" => "fig0010" "etiqueta" => "Figura 2" "tipo" => "MULTIMEDIAFIGURA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "figura" => array:1 [ 0 => array:4 [ "imagen" => "gr2.jpeg" "Alto" => 2148 "Ancho" => 2500 "Tamanyo" => 253744 ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0070" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Diagrama de flujo. Selección de pacientes del estudio.</p>" ] ] 2 => array:7 [ "identificador" => "fig0015" "etiqueta" => "Figura 3" "tipo" => "MULTIMEDIAFIGURA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "figura" => array:1 [ 0 => array:4 [ "imagen" => "gr3.jpeg" "Alto" => 2107 "Ancho" => 2917 "Tamanyo" => 233239 ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0075" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Resultados de la poligrafia respiratoria monocanal según IAH de la población a estudio.</p>" ] ] 3 => array:8 [ "identificador" => "tbl0005" "etiqueta" => "Tabla 1" "tipo" => "MULTIMEDIATABLA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "detalles" => array:1 [ 0 => array:3 [ "identificador" => "at1" "detalle" => "Tabla " "rol" => "short" ] ] "tabla" => array:2 [ "leyenda" => "<p id="spar0085" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">ASA: Clasificación de la Sociedad Americana de Anestesia para estimar el riesgo anestésico para los distintos estados físicos del paciente; IAH: índice de apnea/hipopnea; IMC: índice de masa corporal; STBC: cuestionario STOP-bang.</p>" "tablatextoimagen" => array:1 [ 0 => array:1 [ "tabla" => array:1 [ 0 => """ <table border="0" frame="\n \t\t\t\t\tvoid\n \t\t\t\t" class=""><tbody title="tbody"><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">N.°</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">50 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">Edad</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">53,58<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>±<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>12,88 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " colspan="2" align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">ASA (%)</span></td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>ASA 1 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">44 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>ASA 2 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">44 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>ASA 3 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">12 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " colspan="2" align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleVsp" style="height:0.5px"></span></td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " colspan="2" align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">Tipo de cirugía (%)</span></td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>Genitoruinaria \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">20 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>Cirugía general \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">18 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>Traumatología \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">8 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>Otorrinolaringología \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">4 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>Oftalmología \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">2 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">Ronquidos (%)</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">78 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">Cansancio (%)</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">84 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">Observación (%)</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">62 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">Tensión arterial (%)</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">52 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">IMC (kg/m</span><span class="elsevierStyleSup"><span class="elsevierStyleItalic">2</span></span><span class="elsevierStyleItalic">)</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">31,8 (32,1-36,5) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">IMC (kg/m</span><span class="elsevierStyleSup"><span class="elsevierStyleItalic">2</span></span><span class="elsevierStyleItalic">) ></span><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span><span class="elsevierStyleItalic">35 (%)</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">38 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">Edad ></span><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span><span class="elsevierStyleItalic">50 años (%)</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">64 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">Circunferencia del cuello ></span><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span><span class="elsevierStyleItalic">40</span><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span><span class="elsevierStyleItalic">cm (%)</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">50 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">Género masculino (%)</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">56 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">Puntuación STOP-bang</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">5 (4,42-5,25) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">Bajo riesgo STBC</span><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span><span class="elsevierStyleItalic"><</span><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span><span class="elsevierStyleItalic">3 (%)</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">16 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">Moderado-alto riesgo STBC</span><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span><span class="elsevierStyleItalic">≥</span><span class="elsevierStyleHsp" style=""></span><span class="elsevierStyleItalic">3 (%)</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">84 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">IAH</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">22,7 (21,28-33,46) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr></tbody></table> """ ] ] ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0080" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Análisis descriptivo de las variables recogidas en el estudio</p>" ] ] 4 => array:8 [ "identificador" => "tbl0010" "etiqueta" => "Tabla 2" "tipo" => "MULTIMEDIATABLA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "detalles" => array:1 [ 0 => array:3 [ "identificador" => "at2" "detalle" => "Tabla " "rol" => "short" ] ] "tabla" => array:2 [ "leyenda" => "<p id="spar0090" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Fuente: tomado de Bille J et al.<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0280"><span class="elsevierStyleSup">24</span></a>.</p><p id="spar0095" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">AUC: área bajo la curva; IAH: índice de apnea/hipoapnea; VPN: valor predictivo negativo; VPP: valor predictivo positivo; p U de Mann-Whitney, nivel de significación del 5%.</p><p id="spar0100" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Datos presentados como porcentajes (95% intervalo de confianza).</p>" "tablatextoimagen" => array:1 [ 0 => array:1 [ "tabla" => array:1 [ 0 => """ <table border="0" frame="\n \t\t\t\t\tvoid\n \t\t\t\t" class=""><thead title="thead"><tr title="table-row"><th class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" scope="col" style="border-bottom: 2px solid black"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t\t\t</th><th class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" scope="col" style="border-bottom: 2px solid black"><span class="elsevierStyleBold">IAH>5</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t\t\t</th><th class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" scope="col" style="border-bottom: 2px solid black"><span class="elsevierStyleBold">IAH > 15</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t\t\t</th><th class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-head\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t" scope="col" style="border-bottom: 2px solid black"><span class="elsevierStyleBold">IAH > 30</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t\t\t</th></tr></thead><tbody title="tbody"><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Pacientes (n) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">43 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">33 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">17 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Sensibilidad (%) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">87.1 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">91 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">100 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Especificidad (%) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">50 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">31 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">22 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">AUC (95% IC) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0.778(0.573-1) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0.74(0.60-0.88) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0.76 (0.63-.,90) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">p-valor \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0.59 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0.005 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0.003 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">VPP (%) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">95 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">74 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">33 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">VPN (%) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">25 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">63 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">100 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " colspan="4" align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">IAH: Índice de apnea /hipoapnea; AUC: Área bajo la curva;VPP: Valor predictivo positivo; VPN: Valor predictivo negativo; p U de Mann -Whitney, nivel de significación 5%.</span></td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " colspan="4" align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleBold">Parámetros predictivos del cuestionario original STOP-Bang; n = 177</span></td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleBold">IAH>5</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleBold">IAH > 15</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleBold">IAH > 30</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Sensibilidad (%) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">83.6 (75.8-89.7) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">92.9 (84.1-97.6) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">100 (91.0-100.0) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Especificidad (%) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">56.4 (42.3-69.7) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">43 (33.5-52.9) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">37 (28.9-45.6) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">AUC \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0.806 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0.782 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0.822 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">VPP (%) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">81.0(73.0-87.0) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">51.6(42.5-60.6) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">31.0(23.0-39.8) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">VPN (%) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">60.8(46.1-74.2) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">90.2(78.6-96.7) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">100(93.0-100.0) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " colspan="4" align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleBold">Tomado de Chung et al. Anesthesiology 2008,108(5)</span></td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " colspan="4" align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">Datos presentados como porcentajes (95% intervalo de confianza)</span></td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " colspan="4" align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">IAH: Índice de apnea/hipoapnea;AUC:Área bajo la curva; VPP:valor predictivo positivo;VPN: valor predicitivo negativo</span></td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " colspan="4" align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleBold">Parámetros predictivos del cuestionario STBC adaptado y validado inglés-danés;n=43</span></td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleBold">IAH>5</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleBold">IAH > 15</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleBold">IAH > 30</span> \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Pacientes (n) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">30 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">21 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">10 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Sensibilidad (%) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">87.1(70.1-96.4) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">100(83.9-100) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">100(69.2-100) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">Especificidad(%) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">75.0(53.3-90.2) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">59.1(36.4-79.3) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">39.4(22.9-57.9) \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">AUC \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0.84 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0.91 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0.87 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td-with-role" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t ; entry_with_role_rowhead " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">P valor \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><0.0001 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><0.0001 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t">0,0005 \t\t\t\t\t\t\n \t\t\t\t</td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " colspan="4" align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleItalic">Datos presentados como porcetajes (95% intervalo de confianza)</span></td></tr><tr title="table-row"><td class="td" title="\n \t\t\t\t\ttable-entry\n \t\t\t\t " colspan="4" align="left" valign="\n \t\t\t\t\ttop\n \t\t\t\t"><span class="elsevierStyleBold">Tomado de Bille J et al.Dan Med J Dan Med J 2015;62(12):1-5.</span></td></tr></tbody></table> """ ] ] ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "<p id="spar0105" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Parámetros predictivos del cuestionario adaptado y validado STBC V1; n=50</p>" ] ] 5 => array:5 [ "identificador" => "upi0005" "tipo" => "MULTIMEDIAECOMPONENTE" "mostrarFloat" => false "mostrarDisplay" => true "Ecomponente" => array:2 [ "fichero" => "mmc1.docx" "ficheroTamanyo" => 15280 ] ] ] "bibliografia" => array:2 [ "titulo" => "Bibliografía" "seccion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "identificador" => "bibs0015" "bibliografiaReferencia" => array:29 [ 0 => array:3 [ "identificador" => "bib0150" "etiqueta" => "1" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Síndrome de apnea-hipoanea del sueño. Concepto, diagnóstico y tratamiento" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "V.M. Eguía" 1 => "J.A. Cascante" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "An Sist Sanit Navar" "fecha" => "2007" "volumen" => "30" "numero" => "Supl. 1" "paginaInicial" => "S53" "paginaFinal" => "S74" ] ] ] ] ] ] 1 => array:3 [ "identificador" => "bib0155" "etiqueta" => "2" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Cribado del síndrome de apneas-hipoapneas del sueño en el preoperatorio de cirugía bariátrica" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:3 [ 0 => "T. Díaz-Cambriles" 1 => "F. González-Torralba" 2 => "M.J. Díaz de Atauri" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "Rev Patol Respir" "fecha" => "2013" "volumen" => "16" "paginaInicial" => "91" "paginaFinal" => "97" ] ] ] ] ] ] 2 => array:3 [ "identificador" => "bib0160" "etiqueta" => "3" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Obstructive sleep apnea-hypopnea and related clinical features in a population based sample of subjects aged 30 to 70 years" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:4 [ 0 => "J. Durán" 1 => "S. Esnaola" 2 => "R. Rubio" 3 => "A. Iztueta" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1164/ajrccm.163.3.2005065" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Am J Respir Crit Care Med" "fecha" => "2001" "volumen" => "163" "paginaInicial" => "685" "paginaFinal" => "689" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/11254524" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 3 => array:3 [ "identificador" => "bib0165" "etiqueta" => "4" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Consenso nacional sobre el síndrome de apneas-hipopneas del sueño" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => true "autores" => array:6 [ 0 => "J. Durán-Cantolla" 1 => "F.J. Puertas-Cuesta" 2 => "G. Pin-Arboledas" 3 => "J. Santa María-Cano" 4 => "J.E. Basco-González" 5 => "R. Ugarte-Líbano" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "Arch Bronconeumol" "fecha" => "2005" "volumen" => "41" "paginaInicial" => "1" "paginaFinal" => "110" ] ] ] ] ] ] 4 => array:3 [ "identificador" => "bib0255" "etiqueta" => "5" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Diagnóstico y tratamiento del síndrome de apneas-hipopneas del sueño" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => true "autores" => array:6 [ 0 => "P. Lloberes" 1 => "J. Durán-Cantollá" 2 => "M.A. Martínez-García" 3 => "J.M. Marín" 4 => "A. Ferrer" 5 => "J. Corral" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1016/j.arbres.2011.01.001" "Revista" => array:7 [ "tituloSerie" => "Arch Bronconeumol." "fecha" => "2011" "volumen" => "47" "paginaInicial" => "143" "paginaFinal" => "156" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/21398016" "web" => "Medline" ] ] "itemHostRev" => array:3 [ "pii" => "S0140673620305663" "estado" => "S300" "issn" => "01406736" ] ] ] ] ] ] ] 5 => array:3 [ "identificador" => "bib0175" "etiqueta" => "6" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Unrecognized Sleep Apnea in the Surgical patient Implications for the Perioperative Setting" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:3 [ 0 => "R. Kaw" 1 => "F. Michota" 2 => "A. Jaffer" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1378/chest.129.1.198" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Chest" "fecha" => "2006" "volumen" => "129" "paginaInicial" => "198" "paginaFinal" => "205" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/16424433" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 6 => array:3 [ "identificador" => "bib0180" "etiqueta" => "7" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Meta-analysis of the association between obstructive sleep apnoea and postoperative outcome" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "R. Kaw" 1 => "F. Chung" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1093/bja/aes308" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "BJA" "fecha" => "2012" "volumen" => "109" "paginaInicial" => "897" "paginaFinal" => "906" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/22956642" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 7 => array:3 [ "identificador" => "bib0185" "etiqueta" => "8" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Systemic Review of Obstructive Sleep Apnea and its Implications for anesthesiologists" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:3 [ 0 => "S.A. Chung" 1 => "H. Yuan" 2 => "F.A. Chung" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "Anesth Anag" "fecha" => "2008" "volumen" => "107" "paginaInicial" => "1543" "paginaFinal" => "1563" ] ] ] ] ] ] 8 => array:3 [ "identificador" => "bib0190" "etiqueta" => "9" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Apnea del sueño como factor de riesgo en intervenciones quirúrgicas" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:1 [ 0 => "E. Barimboim" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "RAMR" "fecha" => "2014" "volumen" => "3" "paginaInicial" => "272" "paginaFinal" => "279" ] ] ] ] ] ] 9 => array:3 [ "identificador" => "bib0195" "etiqueta" => "10" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Diagnosis and Management of obstructive Sleep Apnea in the Perioperative Setting" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "P.G. Lyons" 1 => "B. Mokhlesi" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "Semin Respire Crit Care Med" "fecha" => "2014" "volumen" => "35" "paginaInicial" => "571" "paginaFinal" => "581" ] ] ] ] ] ] 10 => array:3 [ "identificador" => "bib0200" "etiqueta" => "11" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Practice guidelines for the perioperative management of patients with obstructive sleep apnea: A report by the American Society of Anesthesiologists Task Force on Perioperative Management of Patients with Obstructive Sleep Apnea" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "colaboracion" => "An Updated report by the American Society of Anesthesiologists" "etal" => false ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1097/ALN.0000000000000053" "Revista" => array:7 [ "tituloSerie" => "Anesthesiology" "fecha" => "2014" "volumen" => "120" "paginaInicial" => "268" "paginaFinal" => "286" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/24346178" "web" => "Medline" ] ] "itemHostRev" => array:3 [ "pii" => "S0140673620326568" "estado" => "S300" "issn" => "01406736" ] ] ] ] ] ] ] 11 => array:3 [ "identificador" => "bib0260" "etiqueta" => "12" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Pre-operative evaluation of adults undergoing elective noncardiac surgery" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => true "autores" => array:6 [ 0 => "S. De Hert" 1 => "S. Staender" 2 => "G. Fritsch" 3 => "J. Hinkelbein" 4 => "A. Afshari" 5 => "G. Bettelli" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1097/EJA.0000000000000817" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Eur J Anaesthesiol." "fecha" => "2018" "volumen" => "35" "paginaInicial" => "407" "paginaFinal" => "465" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/29708905" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 12 => array:3 [ "identificador" => "bib0210" "etiqueta" => "13" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "A new method for measuring daytime sleepiness: The Epworth sleepiness scale" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:1 [ 0 => "M.W. Johns" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "Sleep" "fecha" => "1991" "volumen" => "14" "paginaInicial" => "540" "paginaFinal" => "545" ] ] ] ] ] ] 13 => array:3 [ "identificador" => "bib0215" "etiqueta" => "14" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Validation of the Berlin questionnaire and American Society of Anesthesiologists checklist as screening tools for obstructive sleep apnea in surgical patients" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => true "autores" => array:6 [ 0 => "F. Chung" 1 => "B. Yegneswaran" 2 => "P. Liao" 3 => "S.A. Chung" 4 => "S. Vairavanathan" 5 => "S. Islam" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1097/ALN.0b013e31816d91b5" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Anesthesiology" "fecha" => "2008" "volumen" => "108" "paginaInicial" => "822" "paginaFinal" => "830" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/18431117" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 14 => array:3 [ "identificador" => "bib0265" "etiqueta" => "15" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "STOP questionnaire" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => true "autores" => array:6 [ 0 => "F. Chung" 1 => "B. Yegneswaran" 2 => "P. Liao" 3 => "S.A. Chung" 4 => "S. Vairavanathan" 5 => "S. Islam" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1097/ALN.0b013e31816d83e4" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Anesthesiology." "fecha" => "2008" "volumen" => "108" "paginaInicial" => "812" "paginaFinal" => "821" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/18431116" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 15 => array:3 [ "identificador" => "bib0225" "etiqueta" => "16" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Cross-cultural adaptation of healthrelated quality of life measures: Literature review and proposed guidelines" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:3 [ 0 => "F. Guillemin" 1 => "C. Bombardier" 2 => "D. Beaton" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1016/0895-4356(93)90142-n" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "J Clin Epidemiol" "fecha" => "1993" "volumen" => "46" "paginaInicial" => "1417" "paginaFinal" => "1432" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/8263569" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 16 => array:3 [ "identificador" => "bib0230" "etiqueta" => "17" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "¿Cómo validar un instrumento de medida de la salud?" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:5 [ 0 => "A. Carvajal" 1 => "C. Centeno" 2 => "R. Watson" 3 => "M. Martínez" 4 => "A. Sanz Rubiales" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.4321/s1137-66272011000100007" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "An Sist Sanit Navar" "fecha" => "2011" "volumen" => "34" "paginaInicial" => "63" "paginaFinal" => "72" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/21532647" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 17 => array:3 [ "identificador" => "bib0235" "etiqueta" => "18" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Adaptación transcultural y validación de cuestionarios de salud: revisión y recomendaciones metodológicas" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:3 [ 0 => "J.M. Ramada-Rodilla" 1 => "C. Serra-Pujadas" 2 => "G.L. Delclós-Ganchet" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1590/s0036-36342013000100009" "Revista" => array:7 [ "tituloSerie" => "Salud Publica Mex" "fecha" => "2013" "volumen" => "55" "paginaInicial" => "57" "paginaFinal" => "66" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23370259" "web" => "Medline" ] ] "itemHostRev" => array:3 [ "pii" => "S2352464221000614" "estado" => "S300" "issn" => "23524642" ] ] ] ] ] ] ] 18 => array:3 [ "identificador" => "bib0240" "etiqueta" => "19" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Translation and Cross-Cultural Adaptation of Health Assessment Tools [Article in English, Spanish]" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "S. Ortiz-Gutierrez" 1 => "A. Cruz-Alvelar" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "Actas Dermosifiliorg" "fecha" => "2018" "volumen" => "109" "paginaInicial" => "202" "paginaFinal" => "206" ] ] ] ] ] ] 19 => array:3 [ "identificador" => "bib0245" "etiqueta" => "20" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Directrices para la traducción y adaptación de los tests: segunda edición" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:3 [ 0 => "Muñiz j" 1 => "P. Elosua" 2 => "R.K. Hambleton" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "Psicotherma" "fecha" => "2013" "volumen" => "25" "paginaInicial" => "151" "paginaFinal" => "157" ] ] ] ] ] ] 20 => array:3 [ "identificador" => "bib0250" "etiqueta" => "21" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "The Measurement of Observer Agreement for Categorical Data" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:2 [ 0 => "J.R. Landis" 1 => "G.G. Koch" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Biometrics" "fecha" => "1997" "volumen" => "33" "paginaInicial" => "159" "paginaFinal" => "174" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/843571" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 21 => array:3 [ "identificador" => "bib0270" "etiqueta" => "22" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "STOP-Bang questionnaire: Translation to Portuguese and cross-cultural adaptation for use in Brazil" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:4 [ 0 => "L.B. Fonseca" 1 => "E.A. Silveira" 2 => "N.M. Lima" 3 => "M.F. Rabahi" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1590/S1806-37562015000000243" "Revista" => array:7 [ "tituloSerie" => "J Bras Pneumol." "fecha" => "2016" "volumen" => "42" "paginaInicial" => "266" "paginaFinal" => "272" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/27832234" "web" => "Medline" ] ] "itemHostRev" => array:3 [ "pii" => "S0163445321000931" "estado" => "S300" "issn" => "01634453" ] ] ] ] ] ] ] 22 => array:3 [ "identificador" => "bib0275" "etiqueta" => "23" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Validation of a Portuguese version of the STOP-Bang questionnaire as a screening tool for obstructive sleep apnea: Analysis in a sleep clinic" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => true "autores" => array:6 [ 0 => "R. Reis" 1 => "F. Teixeira" 2 => "V. Martins" 3 => "L. Sousa" 4 => "L. Batata" 5 => "C. Santos" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "Rev Port Neumol." "fecha" => "2015" "volumen" => "21" "paginaInicial" => "61" "paginaFinal" => "68" ] ] ] ] ] ] 23 => array:3 [ "identificador" => "bib0280" "etiqueta" => "24" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Translation and Validation of the Stop-Bang Questionnaire for obstructive sleep apnoea into Danish" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:3 [ 0 => "J. Bille" 1 => "C. Bille-Hasselstrøm" 2 => "C.G. Petersen" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "Dan Med J." "fecha" => "2015" "volumen" => "62" "paginaInicial" => "1" "paginaFinal" => "5" ] ] ] ] ] ] 24 => array:3 [ "identificador" => "bib0285" "etiqueta" => "25" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Validation of the Spanish Version of the STOP-Bang Questionnaire: Usefulness as a Screening Tool for Obstructive Sleep Apnea in Adults" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:3 [ 0 => "B. Delgado-Vargas" 1 => "L. Acle-Cervera" 2 => "G. Narciso López" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1177/0145561320932334" "Revista" => array:2 [ "tituloSerie" => "Ear Nose Throat J." "fecha" => "2020" ] ] ] ] ] ] 25 => array:3 [ "identificador" => "bib0290" "etiqueta" => "26" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "High STOP-bang score indicates a high probability of obstructive sleep apnoea" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:6 [ 0 => "F. Chung" 1 => "R. Subramanyam" 2 => "P. Liao" 3 => "E. Sasaki" 4 => "C. Shapiro" 5 => "Y. Sun" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1093/bja/aes022" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "BJA." "fecha" => "2012" "volumen" => "108" "paginaInicial" => "768" "paginaFinal" => "775" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/22401881" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 26 => array:3 [ "identificador" => "bib0295" "etiqueta" => "27" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Validation of the STOP-BANG questionnaire among patients referred for suspected obstructive sleep apnea" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:5 [ 0 => "G. Boynton" 1 => "A. Vahabzadeh" 2 => "S. Hammoud" 3 => "D.L. Ruzicka" 4 => "R.D. Chervin" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:1 [ "Revista" => array:3 [ "tituloSerie" => "J Sleep Apnea Disord Treat Care." "fecha" => "2013" "paginaInicial" => "2" ] ] ] ] ] ] 27 => array:3 [ "identificador" => "bib0300" "etiqueta" => "28" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "An update on the various practical applications of the STOP-Bang questionnaire in anesthesia, surgery, and perioperative medicine" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => false "autores" => array:5 [ 0 => "M. Nagappa" 1 => "J. Wong" 2 => "M. Singh" 3 => "D.T. Wong" 4 => "F. Chung" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1097/ACO.0000000000000426" "Revista" => array:6 [ "tituloSerie" => "Curr Opin Anaesthesiol." "fecha" => "2017" "volumen" => "30" "paginaInicial" => "118" "paginaFinal" => "125" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/27898430" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] 28 => array:3 [ "identificador" => "bib0305" "etiqueta" => "29" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "contribucion" => array:1 [ 0 => array:2 [ "titulo" => "Validation of the STOP-Bang Questionnaire as a screening tool for obstructive sleep apnea among different populations: A systematic review and metaanalysis" "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etal" => true "autores" => array:6 [ 0 => "M. Nagappa" 1 => "P. Liao" 2 => "J. Wong" 3 => "D. Auckley" 4 => "S.K. Ramachandran" 5 => "S. Memtsoudis" ] ] ] ] ] "host" => array:1 [ 0 => array:2 [ "doi" => "10.1371/journal.pone.0143697" "Revista" => array:5 [ "tituloSerie" => "PLoS One." "fecha" => "2015" "volumen" => "10" "paginaInicial" => "e0143697" "link" => array:1 [ 0 => array:2 [ "url" => "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/26658438" "web" => "Medline" ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] "idiomaDefecto" => "es" "url" => "/00349356/0000006900000007/v2_202207300545/S0034935621002176/v2_202207300545/es/main.assets" "Apartado" => array:4 [ "identificador" => "7550" "tipo" => "SECCION" "en" => array:2 [ "titulo" => "Originales" "idiomaDefecto" => true ] "idiomaDefecto" => "en" ] "PDF" => "https://static.elsevier.es/multimedia/00349356/0000006900000007/v2_202207300545/S0034935621002176/v2_202207300545/es/main.pdf?idApp=UINPBA00004N&text.app=https://www.elsevier.es/" "EPUB" => "https://multimedia.elsevier.es/PublicationsMultimediaV1/item/epub/S0034935621002176?idApp=UINPBA00004N" ]
Información de la revista
Compartir
Descargar PDF
Más opciones de artículo
Original
Adaptación transcultural y validación del cuestionario STOP-bang del inglés al español como herramienta de detección precoz del síndrome de apnea del sueño en el paciente quirúrgico y en la población general
Cross-cultural adaptation and Validation of the STOP-bang Questionnaire from English to Spanish as a tool for the early detection of sleep apnea syndrome in the surgical patient and in the general population
M.D. Mira Quirósa,
, A. Maimó Bordoyb, K. El Hajic, J.L. Aguilar Sánchezd, S. Tejada Gavelad
Autor para correspondencia
a Servicio de Anestesiología, Reanimación y Terapéutica del Dolor, Hospital Universitario Son Llàtzer, Palma, Illes Balears, España
b Servicio de Neumología, Hospital Universitario Son Llátzer, Palma, Illes Balears, España
c Unidad de Investigación, Hospital Universitario Son Llàtzer, Instituto de Investigación Sanitaria de les Illes Balears (IdISBa), Palma, Illes Balears, España
d Facultad de Medicina, Universidad de las Islas Baleares, Palma, Illes Balears, España