metricas
covid
Buscar en
Revista Española de Anestesiología y Reanimación
Toda la web
Inicio Revista Española de Anestesiología y Reanimación Inglés médico: ¡ya no hay excusas!
Información de la revista

Estadísticas

Siga este enlace para acceder al texto completo del artículo

Artículo especial
Inglés médico: ¡ya no hay excusas!
Medical English as a foreign language − There can be no more excuses!
F.A. Navarro
Médico y traductor, Cabrerizos, Salamanca, España
Leído
5020
Veces
se ha leído el artículo
691
Total PDF
4329
Total HTML
Compartir estadísticas
 array:23 [
  "pii" => "S0034935612002757"
  "issn" => "00349356"
  "doi" => "10.1016/j.redar.2012.06.009"
  "estado" => "S300"
  "fechaPublicacion" => "2012-10-01"
  "aid" => "158"
  "copyright" => "Sociedad Española de Anestesiología, Reanimación y Terapéutica del Dolor"
  "copyrightAnyo" => "2012"
  "documento" => "article"
  "crossmark" => 0
  "subdocumento" => "fla"
  "cita" => "Rev Esp Anestesiol Reanim. 2012;59:444-7"
  "abierto" => array:3 [
    "ES" => false
    "ES2" => false
    "LATM" => false
  ]
  "gratuito" => false
  "lecturas" => array:2 [
    "total" => 5021
    "formatos" => array:3 [
      "EPUB" => 6
      "HTML" => 4326
      "PDF" => 689
    ]
  ]
  "itemSiguiente" => array:18 [
    "pii" => "S0034935612002381"
    "issn" => "00349356"
    "doi" => "10.1016/j.redar.2012.06.003"
    "estado" => "S300"
    "fechaPublicacion" => "2012-10-01"
    "aid" => "151"
    "copyright" => "Sociedad Española de Anestesiología, Reanimación y Terapéutica del Dolor"
    "documento" => "article"
    "crossmark" => 0
    "subdocumento" => "sco"
    "cita" => "Rev Esp Anestesiol Reanim. 2012;59:448-51"
    "abierto" => array:3 [
      "ES" => false
      "ES2" => false
      "LATM" => false
    ]
    "gratuito" => false
    "lecturas" => array:2 [
      "total" => 7764
      "formatos" => array:3 [
        "EPUB" => 6
        "HTML" => 6936
        "PDF" => 822
      ]
    ]
    "es" => array:13 [
      "idiomaDefecto" => true
      "cabecera" => "<span class="elsevierStyleTextfn">Caso cl&#237;nico</span>"
      "titulo" => "Accidente cerebrovascular con transformaci&#243;n hemorr&#225;gica en una paciente con tratamiento antiagregante intervenida de macroadenoma hipofisario"
      "tienePdf" => "es"
      "tieneTextoCompleto" => "es"
      "tieneResumen" => array:2 [
        0 => "es"
        1 => "en"
      ]
      "paginas" => array:1 [
        0 => array:2 [
          "paginaInicial" => "448"
          "paginaFinal" => "451"
        ]
      ]
      "titulosAlternativos" => array:1 [
        "en" => array:1 [
          "titulo" => "Cerebrovascular accident with haemorrhagic transformation in a patient on antiplatelet treatment subjected to surgery of a hypophyseal macroadenoma"
        ]
      ]
      "contieneResumen" => array:2 [
        "es" => true
        "en" => true
      ]
      "contieneTextoCompleto" => array:1 [
        "es" => true
      ]
      "contienePdf" => array:1 [
        "es" => true
      ]
      "resumenGrafico" => array:2 [
        "original" => 0
        "multimedia" => array:7 [
          "identificador" => "fig0005"
          "etiqueta" => "Figura 1"
          "tipo" => "MULTIMEDIAFIGURA"
          "mostrarFloat" => true
          "mostrarDisplay" => false
          "figura" => array:1 [
            0 => array:4 [
              "imagen" => "gr1.jpeg"
              "Alto" => 1038
              "Ancho" => 900
              "Tamanyo" => 97377
            ]
          ]
          "descripcion" => array:1 [
            "es" => "<p id="spar0035" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Resonancia magn&#233;tica&#44; secci&#243;n sagital en la l&#237;nea media&#58; adenoma hipofisario &#40;secci&#243;n m&#225;xima 15<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>mm de altura y 20<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>mm de di&#225;metro laterolateral&#41;&#46;</p>"
          ]
        ]
      ]
      "autores" => array:1 [
        0 => array:2 [
          "autoresLista" => "M&#46; Vendrell, R&#46; Valero, J&#46; Mercadal, J&#46; Ense&#241;at, N&#46; F&#225;bregas"
          "autores" => array:5 [
            0 => array:2 [
              "nombre" => "M&#46;"
              "apellidos" => "Vendrell"
            ]
            1 => array:2 [
              "nombre" => "R&#46;"
              "apellidos" => "Valero"
            ]
            2 => array:2 [
              "nombre" => "J&#46;"
              "apellidos" => "Mercadal"
            ]
            3 => array:2 [
              "nombre" => "J&#46;"
              "apellidos" => "Ense&#241;at"
            ]
            4 => array:2 [
              "nombre" => "N&#46;"
              "apellidos" => "F&#225;bregas"
            ]
          ]
        ]
      ]
    ]
    "idiomaDefecto" => "es"
    "EPUB" => "https://multimedia.elsevier.es/PublicationsMultimediaV1/item/epub/S0034935612002381?idApp=UINPBA00004N"
    "url" => "/00349356/0000005900000008/v1_201305031657/S0034935612002381/v1_201305031657/es/main.assets"
  ]
  "itemAnterior" => array:18 [
    "pii" => "S0034935612002241"
    "issn" => "00349356"
    "doi" => "10.1016/j.redar.2012.05.029"
    "estado" => "S300"
    "fechaPublicacion" => "2012-10-01"
    "aid" => "137"
    "copyright" => "Sociedad Espa&#241;ola de Anestesiolog&#237;a&#44; Reanimaci&#243;n y Terap&#233;utica del Dolor"
    "documento" => "article"
    "crossmark" => 0
    "subdocumento" => "fla"
    "cita" => "Rev Esp Anestesiol Reanim. 2012;59:436-43"
    "abierto" => array:3 [
      "ES" => false
      "ES2" => false
      "LATM" => false
    ]
    "gratuito" => false
    "lecturas" => array:2 [
      "total" => 8924
      "formatos" => array:3 [
        "EPUB" => 7
        "HTML" => 7317
        "PDF" => 1600
      ]
    ]
    "es" => array:11 [
      "idiomaDefecto" => true
      "cabecera" => "<span class="elsevierStyleTextfn">Art&#237;culo especial</span>"
      "titulo" => "Algoritmo de manejo de la v&#237;a a&#233;rea en la paciente obst&#233;trica"
      "tienePdf" => "es"
      "tieneTextoCompleto" => "es"
      "paginas" => array:1 [
        0 => array:2 [
          "paginaInicial" => "436"
          "paginaFinal" => "443"
        ]
      ]
      "titulosAlternativos" => array:1 [
        "en" => array:1 [
          "titulo" => "Airway management algorithm in the obstetrics patient"
        ]
      ]
      "contieneTextoCompleto" => array:1 [
        "es" => true
      ]
      "contienePdf" => array:1 [
        "es" => true
      ]
      "resumenGrafico" => array:2 [
        "original" => 0
        "multimedia" => array:7 [
          "identificador" => "fig0005"
          "etiqueta" => "Figura 1"
          "tipo" => "MULTIMEDIAFIGURA"
          "mostrarFloat" => true
          "mostrarDisplay" => false
          "figura" => array:1 [
            0 => array:4 [
              "imagen" => "gr1.jpeg"
              "Alto" => 842
              "Ancho" => 1601
              "Tamanyo" => 122550
            ]
          ]
          "descripcion" => array:1 [
            "es" => "<p id="spar0005" class="elsevierStyleSimplePara elsevierViewall">Algoritmo de la v&#237;a a&#233;rea dif&#237;cil prevista en la paciente obst&#233;trica&#46;</p>"
          ]
        ]
      ]
      "autores" => array:1 [
        0 => array:2 [
          "autoresLista" => "R&#46; Borr&#224;s, R&#46; Peri&#241;an, C&#46; Fern&#225;ndez, A&#46; Plaza, E&#46; Andreu, E&#46; Schmucker, C&#46; A&#241;ez, R&#46; Valero"
          "autores" => array:9 [
            0 => array:2 [
              "nombre" => "R&#46;"
              "apellidos" => "Borr&#224;s"
            ]
            1 => array:2 [
              "nombre" => "R&#46;"
              "apellidos" => "Peri&#241;an"
            ]
            2 => array:2 [
              "nombre" => "C&#46;"
              "apellidos" => "Fern&#225;ndez"
            ]
            3 => array:2 [
              "nombre" => "A&#46;"
              "apellidos" => "Plaza"
            ]
            4 => array:2 [
              "nombre" => "E&#46;"
              "apellidos" => "Andreu"
            ]
            5 => array:2 [
              "nombre" => "E&#46;"
              "apellidos" => "Schmucker"
            ]
            6 => array:2 [
              "nombre" => "C&#46;"
              "apellidos" => "A&#241;ez"
            ]
            7 => array:2 [
              "nombre" => "R&#46;"
              "apellidos" => "Valero"
            ]
            8 => array:1 [
              "colaborador" => "Grupo SEVA&#58; Secci&#243;n V&#237;a A&#233;rea de la Societat Catalana d&#8217;Anestesiologia&#44; Reanimaci&#243; i Terap&#232;utica del Dolor &#40;SCARTD&#41;"
            ]
          ]
        ]
      ]
    ]
    "idiomaDefecto" => "es"
    "EPUB" => "https://multimedia.elsevier.es/PublicationsMultimediaV1/item/epub/S0034935612002241?idApp=UINPBA00004N"
    "url" => "/00349356/0000005900000008/v1_201305031657/S0034935612002241/v1_201305031657/es/main.assets"
  ]
  "es" => array:16 [
    "idiomaDefecto" => true
    "cabecera" => "<span class="elsevierStyleTextfn">Art&#237;culo especial</span>"
    "titulo" => "Ingl&#233;s m&#233;dico&#58; &#161;ya no hay excusas&#33;"
    "tieneTextoCompleto" => true
    "paginas" => array:1 [
      0 => array:2 [
        "paginaInicial" => "444"
        "paginaFinal" => "447"
      ]
    ]
    "autores" => array:1 [
      0 => array:3 [
        "autoresLista" => "F&#46;A&#46; Navarro"
        "autores" => array:1 [
          0 => array:3 [
            "nombre" => "F&#46;A&#46;"
            "apellidos" => "Navarro"
            "email" => array:1 [
              0 => "fernando&#46;a&#46;navarro&#64;telefonica&#46;net"
            ]
          ]
        ]
        "afiliaciones" => array:1 [
          0 => array:1 [
            "entidad" => "M&#233;dico y traductor&#44; Cabrerizos&#44; Salamanca&#44; Espa&#241;a"
          ]
        ]
      ]
    ]
    "titulosAlternativos" => array:1 [
      "en" => array:1 [
        "titulo" => "Medical English as a foreign language &#8722; There can be no more excuses&#33;"
      ]
    ]
    "textoCompleto" => "<span class="elsevierStyleSections"><p id="par0005" class="elsevierStylePara elsevierViewall">En medicina&#44; uno de los cambios m&#225;s llamativos durante el &#250;ltimo tercio del siglo pasado fue el auge espectacular que cobr&#243; el ingl&#233;s en todo el mundo&#44; hasta llegar a convertirse en el &#250;nico idioma internacional de la ciencia&#46; Como consecuencia de ello&#44; la lengua inglesa se considera hoy indispensable para acceder en condiciones a la informaci&#243;n&#44; a la formaci&#243;n y a la investigaci&#243;n en biomedicina&#59; para intervenir activamente en los congresos y reuniones internacionales&#59; para participar &#8212;ya sea como anfitri&#243;n o como hu&#233;sped&#8212; en programas de intercambio&#44; estancias de formaci&#243;n y colaboraciones transnacionales&#59; para aprovechar&#44; en fin&#44; multitud de oportunidades laborales en el extranjero&#44; en la naciente telemedicina e incluso en nuestro propio pa&#237;s&#44; potencia tur&#237;stica de primera categor&#237;a y destino tradicional de retiro para jubilados europeos&#46;</p><p id="par0010" class="elsevierStylePara elsevierViewall">No hace falta insistir en ello&#44; creo&#44; pues los m&#233;dicos espa&#241;oles somos por lo general bien conscientes de la enorme importancia que para nuestro desarrollo profesional tiene un adecuado dominio del ingl&#233;s&#46; De hecho&#44; en un estudio publicado recientemente en Espa&#241;a<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#bib0005"><span class="elsevierStyleSup">1</span></a>&#44; los propios profesionales sanitarios encuestados se&#241;alaban&#44; por encima de cualquier otra demanda formativa&#44; la de potenciar la ense&#241;anza del ingl&#233;s&#44; que falla&#44; sigue fallando estrepitosamente en nuestro pa&#237;s&#46;</p><p id="par0015" class="elsevierStylePara elsevierViewall">No parece que sea cuesti&#243;n de horas dedicadas al ingl&#233;s en nuestro sistema educativo&#44; pues tras desplazar al franc&#233;s como primera lengua extranjera&#44; el ingl&#233;s pas&#243; a estudiarse primero a partir de los 12 a&#241;os&#44; luego a partir de los 6 a&#241;os&#44; y hoy gran parte de los ni&#241;os espa&#241;oles aprenden ingl&#233;s desde los 3 a&#241;os&#44; en primer curso de educaci&#243;n infantil&#46; Pese a ello&#44; el problema persiste&#46; Con quince a&#241;os de ingl&#233;s a sus espaldas&#44; la mayor parte de los m&#233;dicos y estudiantes de medicina espa&#241;oles tienen un nivel m&#225;s que aceptable de gram&#225;tica y de comprensi&#243;n escrita&#44; pero siguen sin ser capaces de decir en ingl&#233;s a una paciente &#171;desabr&#243;chese la blusa y t&#250;mbese en la camilla boca arriba&#44; que voy a auscultarla&#187;&#44; siguen sin ser capaces de pronunciar ni medio bien palabras tan sencillas como <span class="elsevierStyleItalic">benign</span>&#44; <span class="elsevierStyleItalic">cartilage</span>&#44; <span class="elsevierStyleItalic">E&#46; coli</span>&#44; <span class="elsevierStyleItalic">fetus</span> o <span class="elsevierStyleItalic">rhinitis</span>&#44; y siguen sin ser capaces de dictar por tel&#233;fono en ingl&#233;s tan siquiera una direcci&#243;n electr&#243;nica&#44; a poco que contenga alg&#250;n &#171;guion bajo&#187;&#44; alg&#250;n &#171;punto&#187; o alguna &#171;arroba&#187;&#46;</p><p id="par0020" class="elsevierStylePara elsevierViewall">El quid de la cuesti&#243;n&#44; pues&#44; no consiste en aumentar las horas de gram&#225;tica&#44; sino en dirigir el aprendizaje del ingl&#233;s a las necesidades particulares del m&#233;dico&#46; Simplificando mucho la cosa&#44; se tratar&#237;a de pasar a ense&#241;ar el <span class="elsevierStyleItalic">present simple</span> de los verbos b&#225;sicos <span class="elsevierStyleItalic">to be</span> y <span class="elsevierStyleItalic">to have</span> no con un <span class="elsevierStyleItalic">&#171;My tailor is rich&#187;</span> o con un <span class="elsevierStyleItalic">&#171;I have a surprise for you in my pocket&#187;</span>&#44; como se ha venido haciendo hasta ahora&#44; sino con un <span class="elsevierStyleItalic">&#171;My patient is on the convalescent ward&#187;</span> o un <span class="elsevierStyleItalic">&#171;I have a 12-year-old boy who presented to the ER with a gait ataxia&#187;</span>&#46; Para aprender el ingl&#233;s que necesita&#44; el m&#233;dico debe echar mano de recursos espec&#237;ficamente desarrollados para &#233;l&#46;</p><p id="par0025" class="elsevierStylePara elsevierViewall">No niego&#44; desde luego&#44; que pueda aprenderse mucho ingl&#233;s leyendo a Dickens&#44; Austen&#44; Orwell o Follett&#44; pero estoy convencido de que el m&#233;dico aprovechar&#225; mejor su tiempo si opta por libros como <span class="elsevierStyleItalic">The house of God</span> &#40;1978&#41; de Samuel Shem&#44; <span class="elsevierStyleItalic">Matters of choice</span> &#40;1996&#41; de Noah Gordon&#44; o <span class="elsevierStyleItalic">The mind&#39;s eye</span> &#40;2010&#41; de Oliver Sacks&#46; Igual que puede aprenderse tambi&#233;n mucho ingl&#233;s viendo por televisi&#243;n las noticias de la BBC o siguiendo <span class="elsevierStyleItalic">The Sopranos</span>&#44; pero el m&#233;dico aprovechar&#225; mejor su tiempo si opta por teleseries de ambiente m&#233;dico como <span class="elsevierStyleItalic">ER</span>&#44; <span class="elsevierStyleItalic">Grey&#39;s Anatomy</span>&#44; <span class="elsevierStyleItalic">House M&#46;D&#46;</span> o <span class="elsevierStyleItalic">Scrubs</span>&#46;</p><p id="par0030" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Los m&#233;dicos espa&#241;oles deseosos de aprender de una vez por todas el ingl&#233;s profesional est&#225;n de enhorabuena&#44; pues en los diez &#250;ltimos a&#241;os hemos asistido a una eclosi&#243;n sin precedentes de recursos ideados para ellos&#46; Y de eso precisamente trata este art&#237;culo especial de la <span class="elsevierStyleItalic">Revista Espa&#241;ola de Anestesiolog&#237;a y Reanimaci&#243;n</span>&#58; mi objetivo es hacer un breve repaso de algunos de los recursos m&#225;s interesantes que hoy tenemos a nuestra disposici&#243;n&#46;</p><span id="sec0005" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Internet</span><p id="par0035" class="elsevierStylePara elsevierViewall">En menos de veinte a&#241;os&#44; Internet se ha convertido en la mayor biblioteca multiling&#252;e y multimedi&#225;tica de la historia&#44; con recursos de gran utilidad para pr&#225;cticamente cualquier cosa que uno pueda imaginar&#46;</p><p id="par0040" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Para empezar a dominar la endiablada fon&#233;tica de la lengua inglesa&#44; un buen punto de partida puede ser la p&#225;gina <span class="elsevierStyleBold">f¿n¿tiks</span> de la Universidad de Iowa&#58; <a href="http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/%23">http&#58;&#47;&#47;www&#46;uiowa&#46;edu&#47;&#8764;acadtech&#47;phonetics&#47;&#35;</a>&#46; Adem&#225;s&#44; pr&#225;cticamente todos los diccionarios uniling&#252;es de ingl&#233;s incorporan en cada entrada un campo fon&#233;tico&#44; donde se indica claramente al lector cu&#225;l es la pronunciaci&#243;n correcta de esa palabra&#46; Si el diccionario lo consultamos no en versi&#243;n impresa&#44; sino en versi&#243;n electr&#243;nica&#44; hoy lo normal es que esa ayuda fon&#233;tica venga incorporada en formato de audio&#59; un clic de rat&#243;n&#44; pues&#44; nos permite o&#237;r a un nativo pronunciando perfectamente en voz alta la palabra que estamos consultando&#46; Son muchos los diccionarios de ingl&#233;s que ofrecen esta posibilidad&#46; Entre los que pueden consultarse de forma gratuita&#44; mi preferido es el&#160;<span class="elsevierStyleBold">Merriam-Webster</span> &#40;<a href="http://www.merriam-webster.com/">http&#58;&#47;&#47;www&#46;merriam-webster&#46;com</a>&#41;&#44; que tiene tambi&#233;n una versi&#243;n adaptada para m&#233;dicos&#58; <a href="http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/mplusdictionary.html">http&#58;&#47;&#47;www&#46;nlm&#46;nih&#46;gov&#47;medlineplus&#47;mplusdictionary&#46;html</a>&#46;</p><p id="par0045" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Lo comentado para los diccionarios generales puede aplicarse tambi&#233;n a los diccionarios especializados de medicina&#59; los norteamericanos de <span class="elsevierStyleBold">Stedman</span> &#40;<a href="http://www.stedmans.com/">http&#58;&#47;&#47;www&#46;stedmans&#46;com</a>&#41; y <span class="elsevierStyleBold">Dorland</span> &#40;<a href="http://www.dorlands.com/">http&#58;&#47;&#47;www&#46;dorlands&#46;com</a>&#41; &#40;<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#sec0040">fig&#46; 1</a>&#44; disponible en la versi&#243;n <span class="elsevierStyleItalic">on-line</span> del art&#237;culo&#41;&#44; por ejemplo&#44; incorporan&#44; tanto en su versi&#243;n impresa como en su versi&#243;n en l&#237;nea &#8212;ambas de pago y ambas excelentes&#8212;&#44; indicaciones fon&#233;ticas sobre la pronunciaci&#243;n correcta de los tecnicismos m&#233;dicos en ingl&#233;s&#46; No tan bueno como ellos&#44; y sin audios de pronunciaci&#243;n&#44; pero con la ventaja de ser gratuito en l&#237;nea e incorporar numerosos hiperv&#237;nculos con informaci&#243;n enciclop&#233;dica&#44; tenemos asimismo el diccionario <span class="elsevierStyleBold">MedTerms</span> &#40;<a href="http://www.medterms.com/">http&#58;&#47;&#47;www&#46;medterms&#46;com</a>&#41;&#46;</p><p id="par0050" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Una forma muy c&#243;moda de consultar en l&#237;nea la pronunciaci&#243;n de los vocablos ingleses&#44; ya sean generales o m&#233;dicos&#44; es la p&#225;gina <span class="elsevierStyleBold">Howjsay</span> &#40;<a href="http://www.howjsay.com/">http&#58;&#47;&#47;www&#46;howjsay&#46;com</a>&#41;&#44; de acceso libre y gratuito&#44; que incorpora cerca de 140&#46;000 vocablos con pronunciaci&#243;n grabada en archivo de audio&#59; entre ellos&#44; la mayor parte de los tecnicismos m&#233;dicos de uso habitual&#46;</p><p id="par0055" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Para avanzar en el uso de la lengua&#44; <span class="elsevierStyleBold">Oxford Dictionaries</span> &#40;<a href="http://oxforddictionaries.com/">http&#58;&#47;&#47;oxforddictionaries&#46;com</a>&#41; ofrece &#8212;adem&#225;s de la posibilidad de consultar diversos diccionarios&#8212; consejos de redacci&#243;n&#44; suscripci&#243;n al env&#237;o diario de <span class="elsevierStyleItalic">&#171;</span>Word of the day<span class="elsevierStyleItalic">&#187;</span> y la bit&#225;cora <span class="elsevierStyleItalic">&#171;</span>World of words<span class="elsevierStyleItalic">&#187;&#46;</span> Quienes tengan ya una buena base de ingl&#233;s encontrar&#225;n seguramente m&#225;s interesante <span class="elsevierStyleBold">AMA Style Insider</span> &#40;<a href="http://blog.amamanualofstyle.com/">http&#58;&#47;&#47;blog&#46;amamanualofstyle&#46;com</a>&#41;&#44; bit&#225;cora colectiva sobre redacci&#243;n cient&#237;fica y estilo para publicaciones biom&#233;dicas que elabora el equipo del <span class="elsevierStyleItalic">AMA Manual of Style</span>&#46; Cabe la posibilidad de suscribirse gratuitamente para recibir en el buz&#243;n electr&#243;nico un aviso cada vez que publican una nueva entrada&#46;</p><p id="par0060" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Hacer o&#237;do y al mismo tiempo mantenerse al d&#237;a de los &#250;ltimos avances en medicina es hoy factible con los <span class="elsevierStyleItalic">podcasts</span> y v&#237;deos de actualidad que ofrecen en sus ciberp&#225;ginas instituciones como el <span class="elsevierStyleBold">Hospital Johns Hopkins</span> de Baltimore &#40;<a href="http://www.hopkinsmedicine.org/news/audio/podcasts">http&#58;&#47;&#47;www&#46;hopkinsmedicine&#46;org&#47;news&#47;audio&#47;podcasts</a>&#41; o la <span class="elsevierStyleBold">Universidad de Michigan</span> &#40;<a href="http://www.med.umich.edu/podcast">http&#58;&#47;&#47;www&#46;med&#46;umich&#46;edu&#47;podcast</a>&#41;&#44; as&#237; como las grandes revistas m&#233;dicas&#58; <span class="elsevierStyleItalic"><span class="elsevierStyleBold">New England Journal of Medicine</span></span> &#40;<a href="http://www.nejm.org/action/showPodcastsFeeds">http&#58;&#47;&#47;www&#46;nejm&#46;org&#47;action&#47;showPodcastsFeeds</a>&#41;&#44; <span class="elsevierStyleItalic"><span class="elsevierStyleBold">JAMA</span></span> &#40;<a href="http://jama.jamanetwork.com/multimedia.aspx">http&#58;&#47;&#47;jama&#46;jamanetwork&#46;com&#47;multimedia&#46;aspx</a>&#59; <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#sec0040">fig&#46; 2</a>&#44; disponible en la versi&#243;n <span class="elsevierStyleItalic">on-line</span> del art&#237;culo&#41;&#44; <span class="elsevierStyleItalic"><span class="elsevierStyleBold">BMJ</span></span> &#40;<a href="http://www.bmj.com/multimedia">http&#58;&#47;&#47;www&#46;bmj&#46;com&#47;multimedia</a>&#41; y <span class="elsevierStyleItalic"><span class="elsevierStyleBold">Lancet</span></span><a href="http://www.thelancet.com/audio">http&#58;&#47;&#47;www&#46;thelancet&#46;com&#47;audio</a>&#46; El lector de curiosidad insaciable&#44; que todav&#237;a quiera m&#225;s&#44; encontrar&#225; en <a href="http://hlwiki.slais.ubc.ca/index.php?title=Podcasts_and_Videocasts">http&#58;&#47;&#47;hlwiki&#46;slais&#46;ubc&#46;ca&#47;index&#46;php&#63;title&#61;Podcasts&#95;and&#95;Videocasts</a> decenas de repositorios gratuitos de <span class="elsevierStyleItalic">podcasts</span> m&#233;dicos clasificados por especialidades&#46;</p><p id="par0065" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Por &#250;ltimo&#44; <span class="elsevierStyleBold">EnglishMed</span> &#40;<a href="http://www.englishmed.com/">http&#58;&#47;&#47;www&#46;englishmed&#46;com</a>&#41; ofrece actividades en l&#237;nea &#8212;con dibujos animados y todo&#8212; para practicar y poner a prueba nuestros conocimientos de ingl&#233;s m&#233;dico en situaciones muy pr&#243;ximas a las reales&#46; Y <span class="elsevierStyleBold">Biomedical English</span> recopila una colecci&#243;n impresionante de ejercicios para practicar compresi&#243;n oral y escrita&#44; vocabulario&#44; gram&#225;tica&#44; pronunciaci&#243;n&#44; tipos de documentos&#44; etc&#46;&#44; tanto en ingl&#233;s m&#233;dico &#40;<a href="http://www.biomedicalenglish.com/medicalenglish.html">http&#58;&#47;&#47;www&#46;biomedicalenglish&#46;com&#47;medicalenglish&#46;html</a>&#41; como en ingl&#233;s farmac&#233;utico &#40;<a href="http://www.biomedicalenglish.com/pharmaceuticalenglish.html">http&#58;&#47;&#47;www&#46;biomedicalenglish&#46;com&#47;pharmaceuticalenglish&#46;html</a>&#41;&#46;</p></span><span id="sec0010" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Libros</span><p id="par0990" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Tradicionalmente&#44; el m&#233;dico con ganas de aprender ingl&#233;s se ve&#237;a pr&#225;cticamente forzado a trabajar con libros destinados a la ense&#241;anza del ingl&#233;s general&#44; pues no hab&#237;a apenas obras concebidas de manera espec&#237;fica para los profesionales biosanitarios&#46; La cosa ha cambiado&#44; y mucho&#44; en estos &#250;ltimos a&#241;os&#59; m&#225;s concretamente&#44; a partir del 2006&#44; cuando dos radi&#243;logos espa&#241;oles &#8212;Ram&#243;n Ribes&#44; del Hospital Reina Sof&#237;a de C&#243;rdoba&#44; y Pablo R&#46; Ros&#44; por entonces catedr&#225;tico de radiolog&#237;a en la Universidad de Harvard&#8212; publicaron en Springer el libro <span class="elsevierStyleItalic"><span class="elsevierStyleBold">Medical English</span></span> &#40;<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#sec0040">fig&#46; 3A</a>&#44; disponible en la versi&#243;n <span class="elsevierStyleItalic">on-line</span> del art&#237;culo&#41;&#44; una de las sorpresas bibliogr&#225;ficas m&#225;s gratas de los &#250;ltimos tiempos&#46; Desde la primera p&#225;gina hasta la &#250;ltima&#44; salta a la vista que el libro &#8212;m&#225;s bien librito&#8212; est&#225; escrito por dos m&#233;dicos que tuvieron que aprender el ingl&#233;s especializado despu&#233;s de haber estudiado ingl&#233;s en un colegio espa&#241;ol &#40;que es algo muy distinto de haber estudiado ingl&#233;s&#44; por ejemplo&#44; en un colegio sueco u holand&#233;s&#41;&#46; Y est&#225; escrito&#44; adem&#225;s&#44; con una gracia que en algunos pasajes llega a ser desternillante&#46;</p><p id="par0075" class="elsevierStylePara elsevierViewall">El libro es realmente muy bueno&#44; por lo que no es de extra&#241;ar su &#233;xito comercial en todo el mundo&#44; hasta el punto de que la editorial encarg&#243; a Ribes una serie de manuales de ingl&#233;s por especialidades&#58; <span class="elsevierStyleItalic"><span class="elsevierStyleBold">Radiological English</span></span> &#40;2007&#59; con Pablo Ros&#41;&#44; <span class="elsevierStyleItalic"><span class="elsevierStyleBold">Primary Care English</span></span> &#40;2008&#59; con Isabel Garc&#237;a Jimeno y Roger Jones&#41;&#44; <span class="elsevierStyleItalic"><span class="elsevierStyleBold">Cardiovascular English</span></span> &#40;2008&#59; con Sergio Mej&#237;a&#41;&#44; <span class="elsevierStyleItalic"><span class="elsevierStyleBold">English for Biomedical Scientists</span></span> &#40;2009&#59; con Palma Iannarelli y Rafael F&#46; Duarte&#41;&#44; <span class="elsevierStyleItalic"><span class="elsevierStyleBold">Surgical English</span></span> &#40;2010&#59; con Pedro J&#46; Aranda y John Giba&#41; y <span class="elsevierStyleItalic"><span class="elsevierStyleBold">Preparing and Delivering Scientific Presentations</span></span> &#40;2011&#59; con John Giba&#41;&#46;</p><p id="par0080" class="elsevierStylePara elsevierViewall">A ellos cabe a&#241;adir&#44; espec&#237;ficamente dirigido al personal de enfermer&#237;a y con disco de apoyo&#44; el libro <span class="elsevierStyleItalic">Healthy <span class="elsevierStyleBold">English</span></span> &#40;Masson-Elsevier&#44; 2009&#59; <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#sec0040">fig&#46; 3B</a>&#44; disponible en la versi&#243;n <span class="elsevierStyleItalic">on-line</span> del art&#237;culo&#41;&#44; escrito por Ruth Citores&#44; enfermera espa&#241;ola con amplia experiencia profesional en Inglaterra&#44; y Marco Pellegrini&#44; profesor de ingl&#233;s&#46;</p><p id="par0085" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Por ir destinados a la comunidad biosanitaria internacional&#44; todos estos libros est&#225;n escritos &#237;ntegramente en ingl&#233;s&#44; de modo que solo quienes tienen un nivel medio-alto de ingl&#233;s pueden aprovecharlos bien&#46; Los m&#233;dicos espa&#241;oles con un nivel de ingl&#233;s algo m&#225;s flojillo&#44; pero inquietud y ganas por mejorarlo&#44; tal vez prefieran empezar por <span class="elsevierStyleItalic"><span class="elsevierStyleBold">Ingl&#233;s m&#233;dico</span></span> &#40;Panamericana&#44; 2010&#41;&#44; que es la versi&#243;n espa&#241;ola del libro de Springer ya mencionado&#44; o&#44; quiz&#225;s mejor&#44; <span class="elsevierStyleItalic"><span class="elsevierStyleBold">Ingl&#233;s m&#233;dico y sanitario</span></span> &#40;LID&#44; 2010&#59; <a class="elsevierStyleCrossRef" href="#sec0040">fig&#46; 3C</a>&#44; disponible en la versi&#243;n <span class="elsevierStyleItalic">on-line</span> del art&#237;culo&#41;&#44; de Ram&#243;n Ribes y John Giba&#46; Todos ellos&#44; en cualquier caso&#44; comparten enfoque pr&#225;ctico y abundancia de informaci&#243;n &#250;til&#46;</p></span><span id="sec0015" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Cursillos de formaci&#243;n</span><p id="par0090" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Dec&#237;a al comienzo del art&#237;culo que los propios profesionales sanitarios espa&#241;oles se&#241;alan&#44; por encima de cualquier otra demanda formativa&#44; la conveniencia de potenciar la ense&#241;anza del ingl&#233;s&#46; En respuesta a tal demanda&#44; y con el objetivo declarado de estimular y fomentar la participaci&#243;n de los profesionales espa&#241;oles de la sanidad en los foros internacionales&#44; la Fundaci&#243;n Dr&#46; Antonio Esteve &#40;<a href="http://www.esteve.org/">http&#58;&#47;&#47;www&#46;esteve&#46;org</a>&#41; ha puesto en marcha dos seminarios te&#243;rico-pr&#225;cticos de formaci&#243;n orientados al ingl&#233;s m&#233;dico&#46;</p><p id="par0095" class="elsevierStylePara elsevierViewall">El seminario de <span class="elsevierStyleBold">Ingl&#233;s biom&#233;dico</span> &#40;seis ediciones celebradas&#58; Barcelona 2010&#44; Madrid 2010&#44; Bilbao 2011&#44; Salamanca 2011&#44; Tarrasa 2012 y Zaragoza 2012&#41; va destinado a m&#233;dicos y cient&#237;ficos con un nivel medio de ingl&#233;s&#44; y busca aportar conocimientos&#44; consejos y recursos de utilidad sobre el ingl&#233;s biosanitario&#46; El programa&#44; de 12<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>horas lectivas repartidas en d&#237;a y medio&#44; alterna de forma din&#225;mica clases te&#243;ricas y ejercicios pr&#225;cticos tanto en ingl&#233;s como en espa&#241;ol&#58; &#171;Errores habituales en ingl&#233;s m&#233;dico-cient&#237;fico&#187;&#44; &#171;Saying it right&#58; overcoming the difficulties of scientific medical English&#187;&#44; &#171;El entorno del laboratorio&#187;&#44; &#171;Palabras traidoras&#187;&#44; &#171;Introducing oneself and biosketches&#187;&#44; &#171;It all come down to numbers&#58; what scientists need to know&#187;&#44; &#171;Griego&#44; lat&#237;n&#44; ingl&#233;s y espa&#241;ol&#187;&#44; &#171;Del Spanglish al English&#187;&#44; etc&#233;tera&#46;</p><p id="par0100" class="elsevierStylePara elsevierViewall">El seminario <span class="elsevierStyleBold">Presentations in English for bioscientists</span> &#40;dos ediciones celebradas&#58; Madrid 2011 y Barcelona 2012&#41; corre a cargo de Brian McCarthy&#44;&#160;redactor m&#233;dico&#44; director de teatro e instructor de cursos sobre comunicaci&#243;n oral&#44; y va destinado a m&#233;dicos&#44; farmac&#233;uticos&#44; bi&#243;logos y otros profesionales biosanitarios con nivel medio-alto de ingl&#233;s&#46; El programa&#44; de 16<span class="elsevierStyleHsp" style=""></span>horas te&#243;rico-pr&#225;cticas repartidas en dos d&#237;as completos&#44; se imparte &#237;ntegramente en ingl&#233;s y se centra en las t&#233;cnicas&#44; habilidades&#44; consejos y ejercicios b&#225;sicos para perder el miedo al ingl&#233;s hablado en p&#250;blico y conseguir presentaciones brillantes en los congresos cient&#237;ficos internacionales&#46;</p></span><span id="sec0020" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Cursos de larga duraci&#243;n &#40;en l&#237;nea&#41;</span><p id="par0110" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Internet no solo se ha convertido en la mayor biblioteca de la historia&#44; sino que ha revolucionado asimismo la ense&#241;anza a distancia de todo tipo de conocimientos&#44; incluidas las lenguas&#46; En el caso concreto de las lenguas profesionales&#44; no conozco a&#250;n para el ingl&#233;s m&#233;dico nada comparable a la innovadora red social <span class="elsevierStyleBold">Busuu</span> &#40;<a href="http://www.busuu.com/es">http&#58;&#47;&#47;www&#46;busuu&#46;com&#47;es</a>&#41;&#44; que combina contenidos did&#225;cticos propios &#40;unidades tem&#225;ticas agrupadas en cuatro niveles&#58; A1&#44; A2&#44; B1 y B2&#41; e interacci&#243;n social con otros usuarios &#40;tanto nativos como estudiantes de segunda lengua&#41;&#46; Pero s&#237; encontramos cursos en l&#237;nea de ingl&#233;s m&#233;dico&#44; como <span class="elsevierStyleBold">Talking Medicine</span> &#40;<a href="http://www.talkingmedicine.com/">http&#58;&#47;&#47;www&#46;talkingmedicine&#46;com</a>&#41;&#44; que ofrece grabaciones de audio &#40;tanto ingl&#233;s brit&#225;nico como norteamericano&#41; con sus correspondientes transcripciones &#8212;para o&#237;r y leer al mismo tiempo&#8212;&#44; explicaci&#243;n de palabras dif&#237;ciles y ejercicios de pronunciaci&#243;n&#46;</p><p id="par0115" class="elsevierStylePara elsevierViewall">M&#225;s interesantes&#44; en todo caso&#44; me parecen dos cursos espec&#237;ficamente desarrollados para los m&#233;dicos espa&#241;oles&#46;</p><p id="par0120" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Fruto de la colaboraci&#243;n entre la Escuela de Idiomas de la Sociedad Espa&#241;ola de Medicina de Familia y Comunitaria &#40;SEMFyC&#41; y la empresa Digital Publishing&#44; centrada en la ense&#241;anza de idiomas en l&#237;nea&#44; es el curso <span class="elsevierStyleBold">Medical English</span> &#40;<a href="http://www.medicalenglish.es/semFYC/docs/nuevo-dossier-ingles-para-medicos-de-familia.pdf">http&#58;&#47;&#47;www&#46;medicalenglish&#46;es&#47;semFYC&#47;docs&#47;nuevo-dossier-ingles-para-medicos-de-familia&#46;pdf</a>&#41;&#44; de 9 meses de duraci&#243;n&#46; Este programa de aprendizaje en l&#237;nea combina un curso general de lengua &#40;ofrecido en seis niveles&#58; A1&#44; A2&#44; B1-1&#44; B1-2&#44; B2-1 y B2-2&#41; y un itinerario especial de ingl&#233;s m&#233;dico enfocado a las necesidades b&#225;sicas del m&#233;dico de familia&#58; anatom&#237;a&#44; consulta&#44; historia cl&#237;nica &#40;anamnesis y exploraci&#243;n f&#237;sica&#41;&#44; diagn&#243;stico&#44; tratamiento y casos cl&#237;nicos&#46;</p><p id="par0125" class="elsevierStylePara elsevierViewall">M&#225;s ambicioso a&#250;n es el programa <span class="elsevierStyleBold">Spanish Doctors</span> &#40;<a href="http://www.ffomc.org/contenido/cursos/ingles_medico/contenido/3edi/presentacion3.htm">http&#58;&#47;&#47;www&#46;ffomc&#46;org&#47;contenido&#47;cursos&#47;ingles&#95;medico&#47;contenido&#47;3edi&#47;presentacion3&#46;htm</a>&#41;&#44; que organizan de forma conjunta la Fundaci&#243;n para la Formaci&#243;n de la Organizaci&#243;n M&#233;dica Colegial &#40;FFOMC&#41; y el grupo docente Spandoc&#44; integrado por m&#233;dicos brit&#225;nicos y espa&#241;oles que ejercen o han ejercido en centros sanitarios del Reino Unido&#46; El formato del curso es ameno&#44; pues se apoya en una revista mensual impresa &#40;<a class="elsevierStyleCrossRef" href="#sec0040">fig&#46; 4</a>&#44; disponible en la versi&#243;n <span class="elsevierStyleItalic">on-line</span> del art&#237;culo&#41; con audio de apoyo y evaluaci&#243;n en l&#237;nea&#44; y cuyo contenido&#44; pr&#225;ctico y did&#225;ctico&#44; es directamente aplicable a la consulta&#44; al hospital&#44; a los congresos internacionales o a la lectura de publicaciones m&#233;dicas&#46; Un curso&#44; pues&#44; pensado expresamente para el facultativo siempre falto de tiempo&#44; pero ansioso de aprobar por fin la eterna asignatura pendiente del ingl&#233;s m&#233;dico&#46; Quienes deseen comprobarlo de primera mano&#44; pueden descargarse desde <a href="http://www.spandoc.com/revista.html">http&#58;&#47;&#47;www&#46;spandoc&#46;com&#47;revista&#46;html</a> el primer n&#250;mero de muestra en PDF&#46; Son ya dos vol&#250;menes publicados de <span class="elsevierStyleItalic">Spanish Doctors</span>&#44; y se anuncia el tercero para el a&#241;o 2013&#46;</p></span><span id="sec0025" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Estancias en centros sanitarios</span><p id="par0130" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Internet&#44; libros&#44; revistas&#44; <span class="elsevierStyleItalic">podcasts</span>&#44; v&#237;deos&#44; ejercicios&#44; cursos y cursillos presenciales o en l&#237;nea&#44; todo eso est&#225; muy bien&#44; s&#237;&#46; Pero el mejor modo de aprender realmente una lengua extranjera &#8212;bien sabido es&#8212; consiste en vivir y trabajar durante un tiempo en un pa&#237;s donde se hable&#46; Y si puede ser en un centro sanitario observando de cerca c&#243;mo se desarrolla una consulta&#44; c&#243;mo es all&#237; un pase de visita o c&#243;mo se desenvuelve uno en el quir&#243;fano&#44; miel sobre hojuelas&#46;</p><p id="par0135" class="elsevierStylePara elsevierViewall">El programa <span class="elsevierStyleBold">Spandoc Exchange</span> &#40;<a href="http://www.spandoc.com/exchange2012.html">http&#58;&#47;&#47;www&#46;spandoc&#46;com&#47;exchange2012&#46;html</a>&#41; proporciona a m&#233;dicos espa&#241;oles la posibilidad de realizar estancias de observaci&#243;n de dos semanas en centros sanitarios &#40;de atenci&#243;n primaria u hospitalarios&#41; del Reino Unido&#46; Para este a&#241;o 2012&#44; se han ofrecido rotaciones en las siguientes especialidades&#58; alergia&#44; anatom&#237;a patol&#243;gica&#44; medicina de familia&#44; neurofisiolog&#237;a cl&#237;nica-epilepsia &#40;para neur&#243;logos&#44; neurofisi&#243;logos y neurocirujanos&#41;&#44; oncolog&#237;a&#44; otorrinolaringolog&#237;a&#44; psiquiatr&#237;a de adultos y psiquiatr&#237;a infantil&#46;</p><p id="par0140" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Para aprovechar esta estancia al m&#225;ximo&#44; por supuesto&#44; conviene disponer previamente de un nivel avanzado de ingl&#233;s&#46; Ello puede conseguirse con cualquiera de los recursos comentados en este art&#237;culo &#8212;por separado o&#44; mejor a&#250;n&#44; de forma combinada&#8212;&#44; o tambi&#233;n realizando justo antes de la estancia m&#233;dica&#44; en Londres&#44; el cursillo intensivo de dos semanas Spandoc English &#40;<a href="http://www.spandoc.com/english.html">http&#58;&#47;&#47;www&#46;spandoc&#46;com&#47;english&#46;html</a>&#41;&#46;</p><p id="par0145" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Lo verdaderamente importante&#44; en cualquier caso&#44; es adquirir plena consciencia de dos realidades&#58; <span class="elsevierStyleItalic">1&#41;</span> que para el m&#233;dico actual es fundamental aprender el ingl&#233;s de una vez por todas&#44; y <span class="elsevierStyleItalic">2&#41;</span> que ya no hay excusas que valgan para demorarlo&#46; Tenemos a nuestro alcance multitud de recursos espec&#237;ficos para el m&#233;dico que desee aprender ingl&#233;s&#59; solo hay que tomar la decisi&#243;n de ponerse a ello y empezar a aprovecharlos&#46;</p><p id="par0150" class="elsevierStylePara elsevierViewall">Come on guys&#44; it&#39;s definitely time to learn medical English&#33; There&#39;s no more room for excuses&#33;</p></span><span id="sec0030" class="elsevierStyleSection elsevierViewall"><span class="elsevierStyleSectionTitle">Conflicto de intereses</span><p id="par0155" class="elsevierStylePara elsevierViewall">El autor declara no tener ning&#250;n conflicto de intereses&#46;</p></span></span>"
    "textoCompletoSecciones" => array:1 [
      "secciones" => array:7 [
        0 => array:2 [
          "identificador" => "sec0005"
          "titulo" => "Internet"
        ]
        1 => array:2 [
          "identificador" => "sec0010"
          "titulo" => "Libros"
        ]
        2 => array:2 [
          "identificador" => "sec0015"
          "titulo" => "Cursillos de formaci&#243;n"
        ]
        3 => array:2 [
          "identificador" => "sec0020"
          "titulo" => "Cursos de larga duraci&#243;n &#40;en l&#237;nea&#41;"
        ]
        4 => array:2 [
          "identificador" => "sec0025"
          "titulo" => "Estancias en centros sanitarios"
        ]
        5 => array:2 [
          "identificador" => "sec0030"
          "titulo" => "Conflicto de intereses"
        ]
        6 => array:1 [
          "titulo" => "Bibliograf&#237;a"
        ]
      ]
    ]
    "pdfFichero" => "main.pdf"
    "tienePdf" => true
    "fechaRecibido" => "2012-06-01"
    "fechaAceptado" => "2012-06-06"
    "apendice" => array:1 [
      0 => array:1 [
        "seccion" => array:1 [
          0 => array:4 [
            "apendice" => "<p id="par0165" class="elsevierStylePara elsevierViewall"><elsevierMultimedia ident="upi0005"></elsevierMultimedia></p>"
            "etiqueta" => "Anexo A"
            "titulo" => "Material suplementario"
            "identificador" => "sec0040"
          ]
        ]
      ]
    ]
    "multimedia" => array:1 [
      0 => array:5 [
        "identificador" => "upi0005"
        "tipo" => "MULTIMEDIAECOMPONENTE"
        "mostrarFloat" => false
        "mostrarDisplay" => true
        "Ecomponente" => array:2 [
          "fichero" => "mmc1.pdf"
          "ficheroTamanyo" => 700098
        ]
      ]
    ]
    "bibliografia" => array:2 [
      "titulo" => "Bibliograf&#237;a"
      "seccion" => array:1 [
        0 => array:2 [
          "identificador" => "bibs0005"
          "bibliografiaReferencia" => array:1 [
            0 => array:3 [
              "identificador" => "bib0005"
              "etiqueta" => "1"
              "referencia" => array:1 [
                0 => array:2 [
                  "contribucion" => array:1 [
                    0 => array:2 [
                      "titulo" => "Formaci&#243;n en investigaci&#243;n&#58; autopercepci&#243;n de los profesionales sobre sus necesidades"
                      "autores" => array:1 [
                        0 => array:3 [
                          "colaboracion" => "Grupo de Estudio sobre la Formaci&#243;n en Investigaci&#243;n"
                          "etal" => false
                          "autores" => array:4 [
                            0 => "N&#46; Gim&#233;nez G&#243;mez"
                            1 => "D&#46; Pedrazas L&#243;pez"
                            2 => "E&#46; Medina Rond&#243;n"
                            3 => "D&#46; Dalmau Juanola"
                          ]
                        ]
                      ]
                    ]
                  ]
                  "host" => array:1 [
                    0 => array:1 [
                      "Revista" => array:5 [
                        "tituloSerie" => "Med Clin"
                        "fecha" => "2009"
                        "volumen" => "132"
                        "paginaInicial" => "112"
                        "paginaFinal" => "117"
                      ]
                    ]
                  ]
                ]
              ]
            ]
          ]
        ]
      ]
    ]
  ]
  "idiomaDefecto" => "es"
  "url" => "/00349356/0000005900000008/v1_201305031657/S0034935612002757/v1_201305031657/es/main.assets"
  "Apartado" => array:4 [
    "identificador" => "7627"
    "tipo" => "SECCION"
    "en" => array:2 [
      "titulo" => "Art&#237;culos especiales"
      "idiomaDefecto" => true
    ]
    "idiomaDefecto" => "en"
  ]
  "PDF" => "https://static.elsevier.es/multimedia/00349356/0000005900000008/v1_201305031657/S0034935612002757/v1_201305031657/es/main.pdf?idApp=UINPBA00004N&text.app=https://www.elsevier.es/"
  "EPUB" => "https://multimedia.elsevier.es/PublicationsMultimediaV1/item/epub/S0034935612002757?idApp=UINPBA00004N"
]
Información del artículo
ISSN: 00349356
Idioma original: Español
Datos actualizados diariamente
año/Mes Html Pdf Total
2023 Marzo 2 0 2
2021 Agosto 1 2 3
2018 Febrero 1 0 1
2017 Julio 129 19 148
2017 Junio 148 16 164
2017 Mayo 131 10 141
2017 Abril 127 8 135
2017 Marzo 148 24 172
2017 Febrero 194 9 203
2017 Enero 155 10 165
2016 Diciembre 101 12 113
2016 Noviembre 155 9 164
2016 Octubre 107 18 125
2016 Septiembre 164 31 195
2016 Agosto 131 30 161
2016 Julio 194 20 214
2016 Junio 114 30 144
2016 Mayo 154 37 191
2016 Abril 114 25 139
2016 Marzo 112 35 147
2016 Febrero 100 28 128
2016 Enero 80 16 96
2015 Diciembre 78 23 101
2015 Noviembre 75 22 97
2015 Octubre 145 45 190
2015 Septiembre 94 26 120
2015 Agosto 100 39 139
2015 Julio 66 12 78
2015 Junio 49 12 61
2015 Mayo 42 9 51
2015 Abril 22 8 30
2015 Marzo 29 10 39
2015 Febrero 25 8 33
2015 Enero 43 5 48
2014 Diciembre 82 8 90
2014 Noviembre 96 11 107
2014 Octubre 87 12 99
2014 Septiembre 57 7 64
2014 Agosto 33 6 39
2014 Julio 71 11 82
2014 Junio 75 10 85
2014 Mayo 63 11 74
2014 Abril 6 1 7
2014 Marzo 0 2 2
2014 Enero 1 1 2
2013 Diciembre 0 2 2
2013 Octubre 1 0 1
2013 Julio 1 1 2
2012 Septiembre 426 0 426
Mostrar todo

Siga este enlace para acceder al texto completo del artículo

es en pt

¿Es usted profesional sanitario apto para prescribir o dispensar medicamentos?

Are you a health professional able to prescribe or dispense drugs?

Você é um profissional de saúde habilitado a prescrever ou dispensar medicamentos