El aumento de la esperanza de vida y el incremento de las tasas de dependencia de la población que envejece imponen la necesidad de una revisión de los sistemas actuales de protección sanitaria y social. Emergen nuevas necesidades que no están previstas ni cubiertas por los sistemas existentes. Los servicios de atención a la dependencia actuales, sustitutivos o complementarios del hogar, deben acompañarse de nuevas propuestas y estrategias de cobertura social y sanitaria, no sólo para el sujeto dependiente sino también para la familia. La respuesta europea a esta realidad ha sido variada, existiendo países que han legislado la atención a la dependencia.
The increase of life expectancy and dependency rates of the aging population makes it necessary to review the current health and social protection systems. New needs that have not been predicted or covered by the existing systems are appearing. Current, substitutive or complementary services of attention to dependency should be accompanied by new proposals and strategies to cover health and social needs, not only for the dependant subject but also for the family. The European response to this reality has been diverse and different countries have regulated their attention to dependency.