Determinar la validez y precisión diagnóstica del Índice Acústico Calidad Vocal (AVQI) en catalán (AVQI-C) y en español (AVQI-E), definir un punto de corte y valorar la equivalencia de las versiones catalana y española en población bilingüe.
MetodologíaEl estudio se ha realizado con una muestra de 214 participantes, con voces normales y disfónicas. Todos ellos nativos de las lenguas catalana y española y residentes del territorio catalán. Se calcularon las puntuaciones del AVQI. Cuatro logopedas hablantes nativos de las lenguas catalana y española se encargaron de calificar las muestras de voz a partir del instrumento perceptivo CAPE-V. Se evaluó la fiabilidad entre evaluadores, la validez concurrente, la precisión diagnóstica y se determinaron los puntos de corte.
ResultadosLas puntuaciones del AVQI y el CAPE-V presentaron correlaciones significativas (r=0.724 y r=0.737, en catalán y español, respectivamente). Se obtuvieron unas áreas bajo curva (AUC) en el AVQI-C de 0.829 (IC 95%: 0.775-0.882) y un AUC de 0.856 (IC 95%: 0.807-0.905) en el AVQI-E. Las puntuaciones medias del AVQI en catalán y en español fueron significativamente distintas.
ConclusionesLas adaptaciones del AVQI a las lenguas catalana y española son válidas para su uso clínico para la evaluación acústica de la calidad general de la voz en un contexto bilingüe.
To determine the validity and diagnostic accuracy of the AVQI in Catalan and Spanish, to define a cut-off point and to assess the equivalence of the Catalan and Spanish versions in a bilingual population.
MethodologyThe study was carried out with a sample of 214 participants with normal and dysphonic voices. All of them were native speakers of Catalan and Spanish and residents of Catalonia. AVQI scores were calculated. Four speech-language pathologists, native speakers of Catalan and Spanish, were in charge of scoring the voice samples based on the CAPE-V index. Inter-rater reliability, concurrent validity, diagnostic accuracy and cut-off points were assessed.
ResultsAVQI and CAPE-V scores showed significant correlations (r=0.724 and r=0.737, in Catalan and Spanish, respectively). Areas under the curve (AUC) for the AVQI-C were 0.829 (95% CI: 0.775-0.882) and an AUC of 0.856 (95% CI: 0.807-0.905) for the AVQI-E. Mean AVQI scores in Catalan and Spanish were significantly different.
ConclusionsThe Catalan and Spanish adaptations of the AVQI are valid for clinical use for the acoustic assessment of general voice quality in a bilingual context.
Artículo
Comprando el artículo el PDF del mismo podrá ser descargado
Precio 19,34 €
Comprar ahora