Cross-cultural adaptation into Spanish of the Caring Nurse-Patient Interactions (CNPI – 70 items) for assessing nurse-patient relationship competence level.
MethodCross-cultural adaptation using translation and back-translation method of the CNPI, and consensus by panel of experts to determine the face and content validity.
ResultsThe cross-cultural translation and adjustment procedure was used, and a panel of experts agreed on the final Spanish version of the scale.
ConclusionsThis research study provides a Spanish version of the CNPI, which has appearance and content validity. The internal consistency, criteria validity, and construct validity should be evaluated in future research studies.
Realizar la adaptación transcultural de la escala Caring Nurse-Patient Interactions (CNPI-70 ítems) de evaluación del nivel de competencia en la relación enfermera-paciente.
MétodoAdaptación cultural mediante el método de traducción y retrotraducción de la herramienta CNPI, y consenso por panel de expertos para la determinación de la validez de aspecto y contenido.
ResultadosSe llevó a cabo el proceso de traducción y adaptación cultural, y el panel de expertos consensuó la versión final del cuestionario traducido al español.
ConclusionesEsta investigación aporta una versión traducida y adaptada de la escala CNPI en español, que posee validez de aspecto y de contenido. Futuros estudios deberán evaluar la consistencia interna, validez de criterio y validez de constructo del instrumento.
Artículo
Comprando el artículo el PDF del mismo podrá ser descargado
Precio 19,34 €
Comprar ahora